스페인의의 justo은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 justo라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 justo를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의justo라는 단어는 공정한, 적당한, 정확하게, 즉시, 곧바로, 올바른, 공정한, 공평한, 공정한, 공평한, 공정한, 정당한 올바른, 합법적인, 바로 그대로, 합리적인, 공정한, 정확히, 바로, 곧, 바로, 딱, 바로, 정확히, 공정한, 공평한, 정확하게, 공정한, 올바른, 공평한, 정확히, 바로, 정확하게, 곧바로, 공정한, 공평한, 공평한, 공정한, 정당한, 공정한, 공평한, 겨우 충분한, 균형 잡힌, 공정한, 적당한, 합당한, 타당한, 정확히, 아주 가까이, 코앞에, 바로 여기, 완전 정반대에, 한 가운데, 현재로서는, 이쯤에, 지금 당장, 바로 그때, ~직후에, ~하자마자, ~하는 순간, ~하려던 차에, 겨우 시간에 맞추어, 늦기 직전에, 아슬아슬하게, 그것이 제격이다, 좋아, 괜찮네, 그러든가, 타이밍, 중도, 중용, 더 바랄 나위가 없다, 바로 원하던 것이다, 적법 절차, 공정 거래, 공정 무역, 공정가치, 적정가치, 시장가치, 직전에, 바로 전에, 바로 전에, 겨우 충분한, ~한 직후에, 직전, 꼭 맞는, 겨우 들어가는를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 justo의 의미

공정한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
El jefe tomó una decisión justa que ambos pudieron respetar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 그는 상당한 재산을 물려받았다.

적당한

adjetivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Yo creo que les pago un salario justo a mis empleados.

정확하게

El árbol cayó justo donde estábamos parados.

즉시, 곧바로

Se averió justo después de que expiró la garantía.

올바른, 공정한, 공평한

(행위, 판단 등에 대해)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Lo único correcto es que tengas un juicio justo.
당신이 공정한 재판을 받도록 하는 것이 올바른 처사이지요.

공정한, 공평한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
No creo que Jim haga trampa; es un hombre justo y generalmente muy honesto.

공정한, 정당한 올바른, 합법적인

adjetivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La justa decisión del juez ratificó la constitución.

바로 그대로

(carne, punto)

Me gusta la carne cuando está en su punto justo.

합리적인, 공정한

(기회)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Después de toda la práctica, tenemos una justa oportunidad de ganar el juego.

정확히

Nuestro hotel estaba justo en el medio de la zona roja.

바로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Los testigos afirmaban que justo antes del accidente el conductor estaba hablando por el móvil.

곧, 바로

adverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Imran recuerda haber escuchado una fuerte explosión justo antes de estrellar su auto.

딱, 바로, 정확히

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Eso es justo lo que ando buscando.

공정한, 공평한

adjetivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Su castigo fue severo pero justo.
그들이 받은 벌은 가혹했지만, 공정한 것이었다.

정확하게

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La granja está justo al sur de aquí.

공정한

adjetivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Se le considera un juez justo.

올바른

(formal)

Aquél que sea justo vivirá en paz.

공평한

adjetivo

Él era muy justo a la hora de impartir castigos.

정확히, 바로

El oso se paró justo en medio de la carretera, y yo me paralicé.

정확하게

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

곧바로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Rachel estaba sentada debajo de un árbol y le cayó una manzana justo en el regazo.

공정한, 공평한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
El árbitro de un partido de fútbol debe siempre tomar decisiones imparciales.
축구 경기 심판은 항상 공정한 (or: 공평한) 결정을 내려야 한다.

공평한, 공정한, 정당한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
El acuerdo que propusieron parece ser equitativo para ambas partes.

공정한, 공평한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

겨우 충분한

Apenas tenemos suministros para nosotros. No podemos hacernos cargo de alguien más.

균형 잡힌, 공정한

(의견, 생각)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La juez es conocida por su equilibrada visión de las cosas.
그 판사는 공정한(or: 균형 잡힌) 견해를 가진 것으로 잘 알려져 있다.

적당한, 합당한, 타당한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Jim entrega trabajo decente, pero podría hacerlo mejor.

정확히

locución adverbial

Diste justo en el clavo, esa es la cantidad exacta. Ni uno más ni uno menos.

아주 가까이, 코앞에

El correo está justo a la vuelta de la esquina.

바로 여기

El hombre fue atacado justo aquí, junto a la parada del bus.

완전 정반대에

locución adverbial

Hiciste justo lo contrario de lo que te había aconsejado.

한 가운데

locución adverbial

¡Qué puntería! Le diste justo en el centro y en el primer intento.

현재로서는

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Justo ahora hay muchas aves migratorias aquí.

이쯤에

(미)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Llama todos los días a la misma hora. De hecho debería estar llamando justo ahora.

지금 당장

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
¡Harás tu tarea justo ahora!

바로 그때

adverbio

Me estaba duchando y justo entonces llamaron a la puerta.

~직후에, ~하자마자

locución conjuntiva

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La ambulancia llegó justo después de que llegase la policía.

~하는 순간, ~하려던 차에

locución conjuntiva

Justo cuando entraba a bañarme, sonó el teléfono.

겨우 시간에 맞추어

locución adverbial

Los paramédicos llegaron justo a tiempo.

늦기 직전에, 아슬아슬하게

Los médicos lo trataron justo a tiempo, por lo que pudieron reactivarle el corazón.

그것이 제격이다

¡Eso es justo lo que necesitabas! Ahora seguro que ganas la feria de ciencias.

좋아, 괜찮네, 그러든가

interjección (비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Si es lo que realmente quieres, me parece justo.

타이밍

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Eligiendo el momento oportuno, Tim sugirió una solución ideal, justo cuando nadie pensaba que la encontrarían.
모두 절대 해결책을 찾을 수 없을 거라 생각한 바로 그 완벽한 타이밍에 팀은 이상적인 해결책을 제시했다.

중도, 중용

Vicky está tratando de encontrar un justo medio entre sus compromisos laborales y su vida familiar.

더 바랄 나위가 없다, 바로 원하던 것이다

(informal)

Una semana de vacaciones al sol era justo lo que hacía falta.

적법 절차

Si te arrestan, tienes derecho a un juicio justo.

공정 거래, 공정 무역

locución nominal masculina

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
El comercio justo combina buenos precios para los granjeros con estrictos estándares ambientales.

공정가치, 적정가치, 시장가치

nombre masculino

직전에, 바로 전에

locución adverbial

Me gusta tomar un baño caliente justo antes de ir a dormir.

바로 전에

locución adverbial

Te veo justo antes de la gran reunión.

겨우 충분한

(informal)

Queda lo justo de azúcar para mi café de mañana.

~한 직후에

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
El equipo despidió al entrenador justo después de haber perdido el partido.

직전

(figurado) (비유: 시간적)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La víspera de la guerra fue un tiempo de miedo y anticipación.

꼭 맞는, 겨우 들어가는

locución verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Esta llave va justo en el cerrojo.

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 justo의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.