Wat betekent chemin in Frans?

Wat is de betekenis van het woord chemin in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van chemin in Frans.

Het woord chemin in Frans betekent pad, richting, weg, kant, weg, weg, route, weg, doorgang, pad, weggetje, gang, promenade, koers, weg, weg, pad, steeg, smalle straat, weg, baan, route, weg, pad, afstand, richtlijnen, aanwijzigingen, naar huis, halverwege, halverwege, halverwege, uit de weg, op het rechte pad, rails, jaagpad, zijweg, struikrover, terugkeerder, zijweg, struikroverij, op weg naar, zich een weg banen, zich een weg banen door, de weg wijzen, in de weg staan, de weg wijzen, in het midden gelegen, spoorwegennet, struikrover, de weg wijzen, kortste weg, directe weg, zich een weg banen, moeite, diagonaal doorstoken route, een weg vinden, spoorwegmaatschappij, bewegen door, kappen door, de weg wijzen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord chemin

pad

(figuré) (figuurlijk)

Tous les chemins mènent à Rome.

richting, weg, kant

(itinéraire)

Quel chemin as-tu pris ?

weg

(adresse) (in straatnamen)

La rue où je vis s'appelle chemin d'Artren.

weg, route

Il y a un chemin qui traverse les montagnes à dix kilomètres au sud d'ici.

weg, doorgang

Suis le chemin à travers les bois.

pad, weggetje

(bois, forêt)

Ce sentier qui traverse les bois est quelquefois boueux.

gang

Il y a beaucoup de chemins qui relient le parking au centre commercial.

promenade

nom masculin

Le chemin tortueux relie les jardins à la rivière.

koers, weg

nom masculin (figuré)

Il est difficile de savoir quel chemin choisir dans la vie.

weg

nom masculin (route étroite)

Tu verras des roses un petit peu plus loin sur le chemin.

pad

steeg, smalle straat

(en ville)

weg, baan, route

(itinéraire)

N'emprunte pas la mauvaise route ou tu seras perdu.

weg

(figuré) (figuurlijk)

Elle est en route vers le bonheur.

pad

nom masculin

Il existe un sentier (or: chemin) à travers les bois pour aller jusqu'au lac.

afstand

Chicago, c'est loin d'ici.

richtlijnen, aanwijzigingen

(très précis, écrit)

naar huis

locution adverbiale

Après douze mois en mer, Connor était de nouveau sur le chemin du retour.

halverwege

locution adverbiale

Nous avons fait demi-tour à mi-chemin à cause de la neige.

halverwege

locution adverbiale

halverwege

locution adverbiale

uit de weg

(position)

Hé ! Pousse-toi ! Je ne vois pas la télé !

op het rechte pad

(figuurlijk)

Matt ne s'est jamais écarté du droit chemin dans sa vie. Il n'a même jamais eu le moindre PV de stationnement !

rails

Les voies ferrées du pays étaient en mauvais état.

jaagpad

nom masculin

zijweg

struikrover

nom masculin (Histoire) (ouderwets)

terugkeerder

nom féminin

zijweg

nom masculin

struikroverij

nom masculin (verouderd)

Le carjacking est l'équivalent moderne du vol de grand chemin.
Carjacking is de moderne equivalent van een roofoverval.

op weg naar

Nous étions en route pour Manchester quand nous avons entendu la nouvelle à la radio.

zich een weg banen

locution verbale

Les survivants se sont frayé un chemin à travers les décombres.

zich een weg banen door

verbe pronominal (figuurlijk)

On s'est frayé un chemin à travers la foule.
We baanden ons een weg door de menigte.

de weg wijzen

Tu n'as pas besoin de me donner une carte routière, montre-moi juste le chemin.

in de weg staan

(figuré)

Si c'est ce que tu as décidé de faire, vas-y. Je ne me mettrai pas en travers de ton chemin.

de weg wijzen

verbe intransitif

Je conduis et tu nous guides.

in het midden gelegen

locution adverbiale

Nous sommes à mi-chemin de la somme de dons escomptée.

spoorwegennet

nom masculin

Les chemins de fer ont ouvert l'ouest au commerce et aux colonies.

struikrover

nom masculin (geschiedenis)

de weg wijzen

kortste weg, directe weg

nom masculin (figuurlijk)

zich een weg banen

verbe pronominal

Les blaireaux se frayent un chemin sous terre avec leurs griffes.

moeite

Cela vaut-il le coup de se donner du mal à faire une demande de permis ?

diagonaal doorstoken route

een weg vinden

verbe pronominal (figuurlijk)

Vous avez réussi à vous frayer un chemin dans la procédure de candidature ?

spoorwegmaatschappij

nom féminin (entreprise)

Les sociétés de chemin de fer semblent souvent plus intéressés par les profits que par le confort de leurs passagers.

bewegen door

locution verbale

Elle s'est frayé un chemin (or: s'est ouvert un chemin) à travers la foule.

kappen door

locution verbale (jungle)

On s'est taillé un chemin à travers la jungle pendant des heures.

de weg wijzen

locution verbale

Il lui a indiqué le chemin du supermarché le plus proche.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van chemin in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.