Wat betekent двоюродная тётя in Russisch?
Wat is de betekenis van het woord двоюродная тётя in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van двоюродная тётя in Russisch.
Het woord двоюродная тётя in Russisch betekent oudtante, oudoom, oudoomen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord двоюродная тётя
oudtante(great-aunt) |
oudoom
|
oudoomen
|
Bekijk meer voorbeelden
Я хочу сказать, кузены и кузины, двоюродные тети и так далее Ik bedoel, neven en nichten en oudtantes en zo.’ |
— Если она моя двоюродная тетя и твоя бабушка... Это означает, что мы с тобой... ‘Als zij mijn oudtante is en jouw grootmoeder, dan zijn wij...’ Aha, goed. |
А еще есть двоюродные тети и дяди, двоюродные братья и сестры тоже. En er zijn ook nog oudtantes en oudooms en neven en nichten. |
Твоя собственная двоюродная тетя, знающая тебя всю жизнь, готова заплатить женщине, которая выйдет за тебя. Jouw eigen oudtante, die je al je hele leven kent, is bereid een vrouw te betalen om met je te trouwen. |
– воскликнул Чарли. – Ой, подождите, мы привезли коробку печенья, которое испекла моя двоюродная тетя Кэт. ‘O, wacht, we hebben een doos koekjes meegenomen die mijn nicht Kat heeft gemaakt. |
Пока росла, Ифемелу не чувствовала себя единственным ребенком — с ними жили двоюродные, тети и дяди. Toen ze opgroeide voelde Ifemelu zich geen enig kind vanwege de neven en nichten, tantes en ooms die bij hen logeerden. |
Мне все рассказала моя двоюродная тетя Матильда, а ей это рассказала ее тетушка Лу. Ik heb het verhaal van mijn oudtante Matilda en die had het van haar tante Lou. |
– А ты уверен, что это точно наша двоюродная тетя Клэр? ‘Weet u zeker dat dat onze oudtante Claire is?’ |
Моя двоюродная тетя сделала это. Mijn oudtante deed het. |
Дядя, тетя, двоюродные братья и сестры, бабушка. Een oom, een tante, neefjes, nichtjes, een oma. |
У меня есть бабушка с дедушкой, девять братьев и сестёр, дяди, тёти, двоюродные, троюродные, четвероюродные братья и сёстры... Ik heb grootouders, negen broers en zussen ooms en tantes, neven en nichten, achterneven en - nichten... |
У меня есть сестра, двоюродный брат и тетя, дочь Сэма. Ik heb een zus, een neef en een tante, Sams dochter. |
– У меня есть двоюродная бабушка Лолли, тетя Изабел и кузина Кэт... и моя мама. ‘Ik heb oudtante Lolly en tante Isabel en nicht Kat – en mijn moeder. |
У нас у всех есть наши матери, наши тети, двоюродные сестры и крестные. We komen allemaal uit moeders, onze tantes en neven en peters en meters. |
Дейзи Уоррен приходилась двоюродной сестрой моей тете Фло. Daisy Warren was een nicht van m’n tante Flo. |
Есть ли у меня дяди, тети, двоюродные братья и сестры? En heb ik ook ooms, tantes en neven?’ |
— Как насчет дядей, тетей, двоюродных братьев и сестер..? 'Hoe stond het met tantes, ooms, neven, nichten...?' |
Дяди, тети, двоюродные братья и сестры окружат Ольгу вниманием и нежностью. Ooms, tantes, neven en nichten zouden zich rond Olga verdringen en haar overstelpen met genegenheid. |
«А твои дяди, тети, двоюродные сестры и братья? ‘Je ooms, je tantes, je neven en nichten, je vroegere vriendjes.’ |
В саду дома двоюродной сестры моей тети. In de tuin van de neef van mijn tante. |
Мои дяди, мои тети, двоюродные братья и сестры, каждый день, каждое застолье. Mijn ooms, mijn tantes, neven en nichten, elke dag, elke maaltijd. |
Вокруг сидела его семья: мама, отчим, сводная сестра, дядя, тетя, двоюродный брат. Dit was zijn familie: moeder, stiefvader, halfzus, oom, tante, neef. |
Тетя, двоюродные братья или сестры? Een tante of een nicht, misschien? |
Присутствовали дяди, тети, двоюродные братья и сестры Мадлен, а также Элвин, Блейк и Ричард. Al Madeleines ooms en tantes en neven en nichten waren er, evenals Alwyn, Blake en Richard. |
Она рассказывала мне истории об этих дядях и тетях, двоюродных братьях и сестрах. Ze vertelde me verhalen over mijn ooms en tantes en neefjes en nichtjes. |
Laten we Russisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van двоюродная тётя in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.
Geüpdatete woorden van Russisch
Ken je iets van Russisch
Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.