Wat betekent kisah para rasul in Indonesisch?

Wat is de betekenis van het woord kisah para rasul in Indonesisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van kisah para rasul in Indonesisch.

Het woord kisah para rasul in Indonesisch betekent handelingen van de apostelen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord kisah para rasul

handelingen van de apostelen

Bekijk meer voorbeelden

Ringkaslah Kisah Para Rasul 27:37–41 dengan menjelaskan bahwa kapal tersebut kandas sewaktu berlayar menuju pulau Malta.
Vat Handelingen 27:37–41 samen: het schip strandde onderweg naar het eiland Malta.
Dia “berjalan berkeliling sambil berbuat baik” (Kisah Para Rasul 10:38), tetapi dipandang rendah karenanya.
‘Hij is rondgegaan, weldoende’ (Handelingen 10:38), maar werd ervoor veracht.
Rujukan terkait: Kisah Para Rasul 2:36–38
Relevante verwijzing: Handelingen 2:36–38
Unit Berikutnya (Kisah Para Rasul 6–12)
Volgende unit (Handelingen 6–12)
* Pelajaran 94: Kisah Para Rasul 17
* Les 94: Handelingen 17
Ia menempatkan buku Kisah Para Rasul setelah Injil dan sebelum surat-surat Paulus.
Hij plaatste het boek Handelingen na de Evangeliën en vóór de brieven van Paulus.
Rujukan yang berhubungan: Yohanes 3:5; Kisah Para Rasul 3:19–21
Relevante verwijzingen: Johannes 3:5; Handelingen 3:19–21
Kisah Para Rasul 8:14–24 (Simon berusaha mendapatkan imamat dengan uang)
Handelingen 8:14–24 (Simon probeert het priesterschap met geld te verkrijgen)
Keterangan langsung tentang Porkius Festus hanya diperoleh dari buku Kisah Para Rasul dan tulisan-tulisan Flavius Yosefus.
De enige informatie over Porcius Festus uit de eerste hand vinden we in Handelingen van Apostelen en de geschriften van Josephus.
Saulus telah “mengancam dan membunuh murid-murid Tuhan” (Kisah Para Rasul 9:1).
Saulus ging rond ‘dreiging en moord blazende tegen de discipelen des Heren’ (Handelingen 9:1).
Ajaklah beberapa siswa untuk bergiliran membacakan dengan lantang dari Kisah Para Rasul 7:57–60.
Laat enkele cursisten beurtelings een vers uit Handelingen 7:57–60 voorlezen.
Unit Berikutnya (Kisah Para Rasul 13–19)
Volgende unit (Handelingen 13–19)
Bab 15 terakhir dari Kitab Kisah Para Rasul melaporkan pekerjaan misionaris Paulus dan rekan-rekannya.
In de laatste vijftien hoofdstukken van het boek Handelingen staat het zendingswerk van Paulus en zijn collega’s beschreven.
Pintu akan dibukakan kemudian bagi orang bukan Israel untuk menerima pesan keselamatan (lihat Kisah para Rasul 10).
Pas later zou de heilsboodschap tot bij de andere volken worden gebracht (zie Handelingen 10).
* Menurut Kisah Para Rasul 4:10–12, kebenaran apa yang Petrus ajarkan kepada mahkamah?
* Welke waarheden leerde Petrus de Raad volgens Handelingen 4:10–12?
“Maka bersidanglah rasul-rasul dan penatua-penatua ... membicarakan soal itu” (Kisah Para Rasul 15:6).
‘En de apostelen en de oudsten vergaderden om deze aangelegenheid te overwegen’ (Handelingen 15:6).
Di buku Kisah Para Rasul dalam Alkitab, kota itu sangat menonjol sebagai pelabuhan serta pusat pemerintahan.
In het bijbelboek Handelingen van Apostelen wordt de stad als zeehaven en als regeringszetel meermalen genoemd.
Di Kisah Para Rasul 10 kita membaca tentang suatu perubahan signifikan dalam cara Gereja beroperasi yang memfasilitasi ini.
In Handelingen 10 lezen we welke belangrijke wijziging in de werking van de kerk dit mogelijk zou maken.
* Pelajaran 90: Kisah Para Rasul 12
* Les 90: Handelingen 12
Rujukan terkait: Yohanes 3:5; Kisah Para Rasul 3:19–21
Relevante verwijzingen: Johannes 3:5; Handelingen 3:19–21
Hari 4: Pelajaran 84 Kisah Para Rasul 3
Dag 4: Les 84 Handelingen 3
Kisah Para Rasul 3:19–21 adalah petikan penguasaan ayat suci.
Handelingen 3:19–21 is een kerntekst.
Akhiri dengan bersaksi mengenai kebenaran-kebenaran yang siswa identifikasikan di Kisah Para Rasul 1:9–26.
Geef tot slot uw getuigenis van de waarheden die in Handelingen 1:9–26 aan bod kwamen.
Ajaklah beberapa siswa untuk bergiliran membacakan dengan lantang dari Kisah Para Rasul 6:3–6.
Laat enkele cursisten beurtelings een vers uit Handelingen 6:3–6 voorlezen.
Penyebaran Kekristenan abad pertama sudah jelas lebih luas daripada yang kita baca dalam buku Kisah Para Rasul.
De verbreiding van het eerste-eeuwse christendom was duidelijk omvangrijker dan we in het boek Handelingen van Apostelen lezen.

Laten we Indonesisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van kisah para rasul in Indonesisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Indonesisch.

Ken je iets van Indonesisch

Indonesisch is de officiële taal van Indonesië. Indonesisch is een standaard Maleisische taal die officieel werd geïdentificeerd met de onafhankelijkheidsverklaring van Indonesië in 1945. Maleis en Indonesisch lijken nog steeds vrij veel op elkaar. Indonesië is het vierde meest bevolkte land ter wereld. De meerderheid van de Indonesiërs spreekt vloeiend Indonesisch, met een percentage van bijna 100%, waardoor het een van de meest gesproken talen ter wereld is.