Wat betekent kue pai in Indonesisch?
Wat is de betekenis van het woord kue pai in Indonesisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van kue pai in Indonesisch.
Het woord kue pai in Indonesisch betekent taart, pastei. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord kue pai
taartnounfeminine Kita baru bertemu, dan aku sudah tahu golongan darahmu dan alasanmu tidak menyukai kue pai. Ik ken je net en ik weet je bloedgroep en waarom je niet van taart houdt. |
pasteinounfeminine |
Bekijk meer voorbeelden
Siapa yang makan kue pai dengan bir? Wie eet er nu taart met bier? |
Kau bawa kue pai. Je hebt taart meegebracht. |
Aku membawakanmu kue pai. Bracht je een stukje perziktaart. |
Ini kue pai. Het is een pastei. |
Kita baru bertemu, dan aku sudah tahu golongan darahmu dan alasanmu tidak menyukai kue pai. Ik ken je net en ik weet je bloedgroep en waarom je niet van taart houdt. |
Salahkan kue painya. Geef de taart de schuld. |
Daging dan kue painya. De rundvlees en truffel taartjes. |
Sekarang dengar, aku hanya ingin satu irisan kecil kue pai. Nu, kijk, ik wilde alleen een klein stukje taart. |
Kue pai. Cobbler. |
Kue pai dan bir, Hanna, dari cerita itu. De taart en het bier, Hanna. Uit het verhaal. |
ambil kue pai itu sekarang Raap die taart op. |
Aku terlihat seperti kue pai lemon meringue. Ik lijk op een citroenkwarktaart. |
Dengan kue pai apel? Waar was je ook weer? |
Kau ingin tinggal untuk makan kue pai? Wil je wat taart? |
Ini membuat anunya bau seperti kue pai. Dan ruikt zijn zaakje naar taart. |
Kau ingin makan kue pai? Wil je taart? |
Para pembaca telah mengirimkan ke kantor cabang kentang, kue pai, berpeti-peti buah, dan barang-barang lain sebagai pernyataan terima kasih.” Lezers hebben aardappels, taarten, kisten met fruit, en andere dingen naar het bijkantoor gestuurd om hun dankbaarheid te tonen.” |
Jenis ini juga digunakan untuk berbagai kue, misalnya pai. Ze worden ook gebruikt bij de bereiding van gebak. |
Dan dengan drastis batasi konsumsi produk roti buatan pabrik —donat, tar, dan bolu, kue kering, dan pai —karena ini biasanya mengandung lemak jenuh. En beperk drastisch uw consumptie van commercieel vervaardigde bakkerijprodukten — donuts, cake, koekjes en gebakjes — daar die meestal verzadigde vetten bevatten. |
Apakah Anda dapat menemukan bola, lilin, telepon selular, jam, kue, anjing, boneka, bulu, pinsil, sepotong pai, tulisan suci, dan sendok. Kijk eens of je een bal kunt vinden, en een kaars, mobieltje, klok, koekje, hond, pop, veer, potlood, stuk taart, Schriften en een lepel. |
”Karena ibu saya tidak bekerja di luar rumah, maka setiap hari sepulang sekolah, kami disambut dengan aroma yang lezat dari hidangan makan malam yang sedang dipersiapkan dan mungkin aroma pai atau kue yang ia buat.” „Omdat mijn moeder niet buitenshuis werkte, werden wij elke dag bij thuiskomst uit school begroet met de heerlijke geuren van een warme maaltijd die zij aan het klaarmaken was en ook wel van een taart of cake die zij gebakken had.” |
Selebihnya diolah menjadi bermacam-macam produk seperti selai apel, jus apel, saus apel, jelly apel, brendi apel, limun apel, pai apel, dan kue-kue kering lainnya, cuka apel, dan arak apel. De rest gaat in produkten als appelstroop, appelsap, appelmoes, appelgelei, appelbrandewijn, appelcider, appeltaarten en ander gebak, appelazijn en appelwijn. |
Laten we Indonesisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van kue pai in Indonesisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Indonesisch.
Geüpdatete woorden van Indonesisch
Ken je iets van Indonesisch
Indonesisch is de officiële taal van Indonesië. Indonesisch is een standaard Maleisische taal die officieel werd geïdentificeerd met de onafhankelijkheidsverklaring van Indonesië in 1945. Maleis en Indonesisch lijken nog steeds vrij veel op elkaar. Indonesië is het vierde meest bevolkte land ter wereld. De meerderheid van de Indonesiërs spreekt vloeiend Indonesisch, met een percentage van bijna 100%, waardoor het een van de meest gesproken talen ter wereld is.