Wat betekent mener in Frans?
Wat is de betekenis van het woord mener in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van mener in Frans.
Het woord mener in Frans betekent voorlopen op, leiden, uitvoeren, verrichten, leiden, aanvoeren, voorop liggen, op kop liggen, voorstaan, aan de leiding, op kop, vóór, leiden, aanvoeren, aanjagen, leiden, brengen, besturen, leiden, leiden, begeleiden, brengen, vervullen, ontplooien, voeren, leiden, doorgaan met, spelen, peilen, onderzoeken, campagne voeren, stemmen werven, brassen, afmaken, voltooien, commanderen, misleiden, oorlog stoken, oorlog zoeken, , uitvoeren, meningen verzamelen, iets aanpakken, aan het lijntje houden, , iemand misleiden, afronden, voltooien, leiden naar, iem. voor de gek houden, groots, luxueus. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord mener
voorlopen opverbe transitif (une course) Le coureur allemand mène actuellement la course. |
leidenverbe transitif (une vie) (bestaan) Mon grand-père a mené (or: a vécu) une vie dure. |
uitvoeren, verrichten
|
leiden, aanvoerenverbe transitif (une enquête,...) L'inspecteur en chef dirige (or: mène) l'enquête. |
voorop liggen, op kop liggen
Le coureur a une avance de trente mètres. |
voorstaanverbe transitif (avoir une avance sur) Il devançait (or: menait) l'autre joueur de 30 mètres. |
aan de leiding, op kopverbe intransitif Avec treize points d'avance sur les Ours détestés, ce sont les Loups qui mènent actuellement. Met 13 punten voorsprong op de Bears, zijn de Wolven momenteel aan de leiding. |
vóórverbe intransitif (Sports) (sport) L'équipe mène un-zéro contre son adversaire. |
leiden, aanvoeren
Logan fut désigné pour mener le nouveau projet au sein du département marketing. |
aanjagenverbe transitif Le milieu de terrain a mené (or: propulsé) l'équipe de football vers la victoire. |
leiden, brengenverbe transitif (vers la victoire,...) Le joueur vedette a mené (or: porté) son équipe vers la victoire. |
besturen
C'est Helen qui gère vraiment le bureau. |
leidenverbe transitif De nombreux moines vivent (or: mènent) une vie de spartiate. |
leidenverbe transitif Il vit (or: mène) une vie morale, à l'image de ses paroles. |
begeleiden, brengen
L'assistant a conduit (or: mené) le visiteur au bureau du patron. |
vervullen, ontplooienverbe transitif |
voeren, leiden
Menez-les à un accord en utilisant des arguments logiques. |
doorgaan met
La mairie va exécuter (or: mener à bien) ses projets d'élargissement de la route. |
spelen(figuré) (informeel) S'il mène bien sa barque, il pourrait aller à New York. Als hij het slim speelt kan hij naar New York vertrekken. |
peilen, onderzoeken
Rupert a mené une enquête d'opinion mais n'a reçu aucun soutien pour sa suggestion. |
campagne voeren
L'homme politique mena une campagne acharnée lors des sénatoriales. |
stemmen werven
|
brassen
|
afmaken, voltooienlocution verbale Il est très bon pour démarrer les choses mais il n'arrive jamais à mener à bien ce qu'il entreprend. |
commanderenverbe transitif Arrête de me mener à la baguette, tu n'es pas mon patron. |
misleiden
|
oorlog stoken, oorlog zoekenverbe intransitif |
verbe transitif |
uitvoeren(une action, une tâche) Si vous ne pouvez réaliser les activités demandées, trouvez quelqu'un qui le peut. |
meningen verzamelen(officiellement, auprès de personnes) Le journal a mené une enquête auprès de 50 000 personnes pour récolter leurs avis sur des problèmes actuels. |
iets aanpakken
Tu ne devrais pas te mettre à réparer la table qui est cassée ? ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Wordt het geen tijd dat je de kapotte tafel gaat aanpakken? Hoe moet ik het plafond schilderen als ik geen ladder heb? |
aan het lijntje houden(figuurlijk) John fait marcher Janet depuis trois ans, mais il ne veut pas l'épouser. |
|
iemand misleiden(figuré) (figuurlijk) J'ai cru qu'il m'aimait mais il me faisait juste marcher. |
afronden, voltooienverbe transitif Ce ne sera pas facile, mais nous allons mener à bien ce projet. |
leiden naar
|
iem. voor de gek houdenverbe transitif Ne t'avise pas de me mener en bateau. Je le saurai tout de suite. |
groots, luxueus
|
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van mener in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van mener
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.