Wat betekent ó in Portugees?
Wat is de betekenis van het woord ó in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ó in Portugees.
Het woord ó in Portugees betekent de, de, de, de, de, de, de, de, de, hé, hallo, O, o, hem, W, O, hartverscheurend, hartgrondig, oprecht, ... dan ook, oké, vervaardiging, maak, slingerverband, dagdroom, decimalisering, prachtexemplaar, iedereen, rondsnuffelen, rondneuzen, kotsen, nekken, zich bemoeien, kotsen, nekken, stimuleren, op een zijspoor zetten, uit zijn evenwicht brengen, ter sprake brengen, Ja!, Oké!, op adem komen, zich volproppen, rouwen, prutsen met, met een klink sluiten, vleien, flatteren, koppelen, oké, gezichts-, cheese, luiden, doordrammen, met iemand omgaan, knuppelen, zich bemoeien met, ruiken, beschrijven, profileren, oké, persoonlijk, flippen, dumpen, pesten, plagen, voldoende, stampen, flippen, goed, in orde, schudden, wassen, drillen, oefenen, oké, goed, binnenste verwijderen, goedkeuren, zich volstoppen met, oké, oke, goed, alles, goedkeuring, gewone, iedereen, overwinteren, stennis maken, klagen, nekken, kotsen, luiden, prijzen, plagen, beetnemen, adembenemend, schitterend, laagste, jongste, fijnst, meest afgelegen, verst, verste, minst, kleinst, laagst, hartverscheurend, over een gehele staat, provinciaal, belegerd, omsingeld, naar het noorden, westelijk, de hele dag, verdrietig, droevig, bedroefd, sensationeel, ten einde raad, diep in slaap, goed genoeg, min of meer hetzelfde, min of meer dezelfde, min of meer hetzelfde, min of meer dezelfde, vrijwel hetzelfde, te geef. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord ó
de(mannelijk+vrouwelijk) O menino foi passear. // Os gatos estavam todos miando alto. |
de(antes de nome próprio) (mannelijk+vrouwelijk) Eu sou parte da igreja Católica. |
de(antes de um título) (mannelijk+vrouwelijk) O repórter fez uma pergunta ao presidente. |
de(antes de superlativo) (mannelijk+vrouwelijk) Esse foi o teste mais fácil. |
de(representando um todo) (mannelijk+vrouwelijk) O jornal tem um papel no futuro na sociedade? |
de(mannelijk+vrouwelijk) A capital do mirtilo nos EUA é o Maine. |
de(para ideia abstrata) (mannelijk+vrouwelijk) Eu estou interessado nos pobres. |
de(artigo definido: representando parte do corpo) (mannelijk+vrouwelijk) Este chapéu fica melhor sobre a testa. |
de(artigo definido: suficiente) (mannelijk+vrouwelijk) Quando tiver o dinheiro, comprarei um diamante para você. |
hé, hallointerjeição (chamado, exclamação) |
O, osubstantivo masculino (14a. letra do alfabeto) (letter) Não sei dizer se isso é um O ou um zero. |
hempronome (objeto direto de ele) Ela o acompanhou até a estação. |
Wsubstantivo masculino (abreviatura: oeste) (west) |
O(química) (symbool: zuurstof) O símbolo do oxigênio em fórmulas químicas é O. |
hartverscheurend(figuurlijk) |
hartgrondig, oprecht
|
... dan ook
|
oké(anglicismo, afirmação, aprovação) O.k., eu levo o lixo. |
vervaardiging, maak
A feitura é muito mais difícil que a destruição. |
slingerverband(BRA) Anthony quebrou o braço e tem que usar uma tipoia. |
dagdroom
|
decimalisering
|
prachtexemplaar(EUA, gíria) |
iedereen
Todos querem ir à festa. |
rondsnuffelen, rondneuzen
|
kotsen, nekken(informeel) |
zich bemoeien
|
kotsen, nekken(informeel) |
stimuleren
|
op een zijspoor zetten(figurado) (figuurlijk) |
uit zijn evenwicht brengen
|
ter sprake brengen
Não é boa ideia mencionar política com minha família. |
Ja!, Oké!interjeição (instemming) "Vamos experimentar o novo restaurante chinês?" "Sim, vamos!" |
op adem komen(figurado: fazer um intervalo) (figuurlijk) |
zich volproppen(eten) Tania não tinha comido o dia inteiro, por isso ela empanturrou-se assim que teve chance. |
rouwen
Toda a nação lamentou quando o presidente foi assassinado. |
prutsen met(informeel) |
met een klink sluiten
Mike trancou a porta quando saiu. |
vleien, flatteren
Tim tentou lisonjear o chefe dele. |
koppelen
|
oké(bem fisicamente) Você está bem? Foi um tombo e tanto. |
gezichts-(produtos para a face) |
cheese(sorriso) O fotógrafo pediu para dizermos, "Xis!". |
luiden
Os sinos da igreja estavam soando ao longe. |
doordrammen
Ik bleef doordrammen bij mijn baas tot hij me eindelijk een loonsverhoging gaf. |
met iemand omgaan
|
knuppelen
|
zich bemoeien met(intrometer-se em algo) Minha irmã está sempre interferindo na minha vida amorosa. |
ruiken(detectar pelo cheiro) Ela farejou alho e sabia que a sua amiga estava cozinhando. |
beschrijven, profileren
O livro descreve muitas estrelas da era de ouro de Hollywood. |
oké(bem emocionalmente) Você está bem? Parece um pouco estressada hoje. |
persoonlijk
|
flippen(BRA, gíria) (informeel) Ryan pirou totalmente e atacou seu padrinho. |
dumpen(informal) (spreektaal) Mark está desconsolado desde que sua namorada terminou com ele. |
pesten, plagen(informal) Os colegas de classe de Patricia descobriram a paixão dela por Henry e a estavam atazanando sem piedade. |
voldoendeadjetivo (apenas satisfatório) Ele fez um trabalho o.k. no projeto. Não foi nada excelente. |
stampen
O garotinho estrepitou para mostrar sua impaciência. |
flippen(BRA, gíria) (informeel) Ben pirou quando seu amigo o dedurou. |
goed, in ordeadjetivo Está tudo o.k. com a construção. |
schudden, wassen(van kaarten) Um dos jogadores reclamou que as cartas não haviam sido embaralhadas o suficiente. |
drillen, oefenen
O sargento está treinando os novos recrutas. |
oké, goedinterjeição (está bem?) Vou à loja, o.k.? |
binnenste verwijderen
Primeiro, você precisa descaroçar a maçã. |
goedkeuren
O chefe já aprovou a proposta? |
zich volstoppen met(figurado, informal) |
okéadjetivo |
oke, goedinterjeição (tudo bem) O.k., o que posso fazer para ajudar agora? |
alles
Mesmo minha filha não tendo ganhado o jogo, eu ainda estou orgulhoso dela, pois sei que ela deu tudo de si. |
goedkeuringsubstantivo masculino (aprovação) O o.k. do chefe ainda não chegou. |
gewone
Nada especial aconteceu hoje. Somente o trivial. |
iedereen(cada um) Na festa das crianças, todos receberam um presente. |
overwinteren
|
stennis maken, klagen
Alan disse às crianças que sabia que estavam com fome, mas que levaria mais tempo para preparar o almoço se elas continuassem reclamando o tempo todo. |
nekken, kotsen(vulgair) |
luidenverbo transitivo O bombeiro soou o alarme. |
prijzen
|
plagen, beetnemen
|
adembenemend, schitterend(figurado) A vista de cima da Sydney Harbour Bridge é de tirar o fôlego. |
laagste
|
jongstelocução adjetiva (superlativo de jovem) |
fijnst
Esta é a melhor farinha disponível para fazer pão. |
meest afgelegenlocução adjetiva |
verst, verstelocução adjetiva |
minst, kleinst, laagstlocução adjetiva |
hartverscheurend
|
over een gehele staatlocução adjetiva |
provinciaallocução adjetiva |
belegerd, omsingeld
|
naar het noordenlocução adjetiva (rumo a) |
westelijklocução adjetiva |
de hele daglocução adverbial |
verdrietig, droevig, bedroefd(figurado) |
sensationeelexpressão (figurado: sensacional) |
ten einde raadexpressão |
diep in slaap(dormir profundamente) |
goed genoegexpressão Het is niet de beste computer, maar hij is goed genoed. |
min of meer hetzelfde, min of meer dezelfdelocução adjetiva |
min of meer hetzelfde, min of meer dezelfde, vrijwel hetzelfdelocução adverbial |
te geefexpressão (disponível) |
Laten we Portugees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van ó in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.
Verwante woorden van ó
Geüpdatete woorden van Portugees
Ken je iets van Portugees
Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.