Wat betekent punto in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord punto in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van punto in Spaans.

Het woord punto in Spaans betekent steek, hechting, punt, kant, stip, punt, punt, plaats, punt, moment, punt, punt, punt, punt, punt, punt, punt, moment, ogenblik, tijdstip, punt, eind, punt, punt, punt, spikkel, stip, oog, punt, belangrijk punt, tick, breien, hechting, opsommingsteken, graad, klasse, score, stand, punt, punt uit, specialisme, standpunt, zwakheid, fragiliteit, fort, climax, draaipunt, mee-eter, zwak punt, grondlijn, mijlpaal, grens, vizier, breien, beginpunt, startpunt, impasse, impasse, kookpunt, tittel, breien, winkel van een keten, outlet, dieptepunt, laagtepunt, kwetsbaarheid, tegenpunt, nadeel, toppunt, klaar, op dat punt, daar, zo'n beetje, perspectief, gezichtspunt, begrip, maatstaf, bodem, quitte draaiend, onder het vriespunt, hoogzwanger, verzoenend, verzachtend, uur, stipt, precies, tot op zekere hoogte, in zekere mate, tot op zekere hoogte, in zekere mate, tot op zekere hoogte, in zekere mate, op zijn plaats, in de pas met, op het randje van, op de klippen, op dit moment, op dit ogenblik, duidelijke zaak, monument, patstelling, impasse, keerpunt, patstelling, impasse, crux, steunpunt, puntkomma, houvast, steun, bliep, steunpunt, steunpuntje, vlampunt, middelpunt, averechtse steek, afstelling, rand van een klif, schot uit stand, tricotsteek, laatstejaars. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord punto

steek

Marilyn cosió el desgarrón de su falda con unos puntos perfectos.

hechting

nombre masculino (de sutura)

El corte que tenía Gareth en la cabeza necesitaba puntos.

punt

nombre masculino (in schrijven, vnl. NL)

Esta oración termina con un punto.

kant

El argumento no es el punto fuerte de la película.

stip, punt

Había puntos en toda la superficie del papel.

punt

nombre masculino (nivel) (niveau)

El agua alcanzó su punto de ebullición.

plaats

Este tren da servicio a Birmingham y todos los puntos del sur.

punt

nombre masculino (wiskunde)

La línea cruza el círculo en dos puntos diferentes.

moment, punt

(momento)

En ese punto, me di cuenta del peligro de la situación.

punt

(score)

El rey vale cuatro puntos, la sota tres y la reina dos.

punt

nombre masculino (beurs: financiën)

El Dow Jones perdió treinta y dos puntos hoy.

punt

(ES) (wiskunde)

El valor de pi es tres coma catorce, aproximadamente.

punt

(apartado) (deel)

Mi discurso se divide en tres apartados.

punt

(honderdste v/e cent)

El dólar cayó ocho puntos porcentuales frente al yen.

punt

nombre masculino (leesteken)

Ben hizo una línea de puntos por los límites del mapa.

moment, ogenblik, tijdstip

punt

nombre masculino (gramática)

Siempre debes usar una mayúscula después de un punto.

eind

punt

nombre masculino

La dirección de correo electrónico de Mary es mary punto smith arroba email punto com.

punt

No estoy seguro de hasta qué punto cree él en lo que dice.

punt

nombre masculino

"Otros Puntos" era el último punto de la agenda.

spikkel, stip

Solo había un punto en el medio de la página.

oog

(putje op dobbelsteen)

punt

nombre masculino (signo ortográfico) (interpunctie)

Sustituye la coma por un punto y empieza una nueva oración.

belangrijk punt

nombre masculino

El tercer punto que quiero resaltar es que los precios de las viviendas están bajando.

tick

nombre masculino (unidad de una escala)

El punto es normalmente un 0.01% del valor de la unidad.

breien

El tejido es un gran pasatiempo para gente que se pone nerviosa si está sentada.

hechting

(medisch)

opsommingsteken

(tipografía)

El jefe prefiere una lista sencilla de ítems con viñetas antes que largas descripciones.

graad, klasse

El entrenador decidió subir el entrenamiento del equipo un escalón más.

score, stand

El marcador final mostró que el equipo local había marcado dos goles y que el visitante había marcado cuatro.

punt, punt uit

locución interjectiva (figuurlijk)

José es el mejor jugador, ¡y punto!

specialisme

Hacer tartas es la especialidad de Dan.

standpunt

(letterlijk)

Desde su posición Dave podía ver a cualquiera que se acercara a la casa.

zwakheid, fragiliteit

La debilidad de la pared eventualmente terminó con un derrumbe.

fort

Lidiar sensiblemente con los inquilinos no es su fortaleza.

climax

La acción se construye hasta llegar a un clímax increíble.

draaipunt

El tablón se balanceaba sobre un fulcro.

mee-eter

zwak punt

Janine se ha acostumbrado a las pequeñas manías de su marido.

grondlijn

Estas cifras de ventas servirán de referencia para el éxito de la compañía en los próximos años.

mijlpaal

(letterlijk)

grens

Le gusta el tequila, pero dos tragos es su tope en noches de semana.

vizier

Tenía un conejo en la mira.

breien

A Kelsey le gustaba tejer cuando estaba agobiada.

beginpunt, startpunt

El recién llegado era un hombre de origen misterioso.

impasse

(figuurlijk)

El público se estaba cansando de la paralización continúa en el congreso.

impasse

kookpunt

(figurado) (figuurlijk)

La policía fue rápidamente enviada al detonante.

tittel

breien

Peter tejió una bufanda para sí mismo porque estaba aburrido.

winkel van een keten, outlet

Las empresas de ropa moderna tienen tiendas en muchos países.

dieptepunt, laagtepunt

(in een diagram)

El suelo oceánico se inclina en una depresión.

kwetsbaarheid

tegenpunt, nadeel

(informal)

La principal contra del plan es su elevado coste.

toppunt

Cuando se inventó el teléfono, se alcanzó la cima de la tecnología.

klaar

Todos los sistemas están listos.

op dat punt, daar

Estoy de acuerdo contigo ahí.

zo'n beetje

(informeel)

perspectief, gezichtspunt

Siempre ve las cosas desde el lado negativo.

begrip

Los comunistas tenían una visión diferente del mundo.

maatstaf

Nuestro procedimiento es el mejor, en todos los aspectos.

bodem

(figurado)

quitte draaiend

(ingresos, gastos)

onder het vriespunt

hoogzwanger

(ES, coloquial)

Está tan grande que debe estar a punto de echarlo.

verzoenend, verzachtend

Su único punto a favor es que ama a su madre.

uur

locución adverbial (hora)

Te quiero aquí a las seis en punto.
Ik ben er om 8 uur.

stipt, precies

locución adverbial (horario)

Son las 5 en punto.

tot op zekere hoogte, in zekere mate

locución adverbial

Coincido contigo hasta un cierto punto, pero no del todo.

tot op zekere hoogte, in zekere mate

locución adverbial

La inteligencia es determinada hasta cierto punto por la genética.

tot op zekere hoogte, in zekere mate

locución adverbial

Todos sufrimos hasta cierto punto cuando estamos lejos de nuestros seres queridos.

op zijn plaats

locución adverbial

El artista puso todo a punto y empezó una nueva pintura.

in de pas met

(figuurlijk)

Rachel había sido muy cuidadosa para mantenerse en sintonía con sus compañeros.

op het randje van

locución adjetiva (figuurlijk)

Los alpinistas siempre están a punto de perder el control.

op de klippen

(figuurlijk)

Su matrimonio está a punto de desmoronarse desde su infidelidad.

op dit moment, op dit ogenblik

En este momento, creo que es la única solución posible.

duidelijke zaak

(informeel)

En lo que a coches se refiere, yo me quedo con un porsche: no hay punto de comparación.

monument

(geografía, edificio)

La Estatua de la Libertad es un punto de referencia norteamericano.

patstelling, impasse

La conversaciones terminaron en punto muerto.

keerpunt

Este momento es un punto de inflexión en la historia de nuestro país.

patstelling, impasse

locución nominal masculina

Las negociaciones para terminar con la violencia están en punto muerto.

crux

El punto decisivo del problema radica en las limitaciones de presupuesto.

steunpunt

locución nominal masculina (alpinismo) (klimsport)

No puedo escalar más. ¡No hay puntos de apoyo!

puntkomma

locución nominal masculina

Es importante conocer la diferencia entre el punto y coma y los dos puntos.

houvast, steun

Los nuevos marineros encontraron pronto su punto de apoyo en el barco.

bliep

(radar)

steunpunt, steunpuntje

vlampunt

middelpunt

averechtse steek

(breien)

afstelling

(maquinaria)

rand van een klif

schot uit stand

(fútbol) (sport)

tricotsteek

(breitechniek)

laatstejaars

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van punto in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Verwante woorden van punto

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.