Co oznacza आदर्श रूप w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa आदर्श रूप w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać आदर्श रूप w Hinduski.

Słowo आदर्श रूप w Hinduski oznacza typowa, zwyczajny, standardowy, reprezentatywny, typowy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa आदर्श रूप

typowa

(typical)

zwyczajny

(typical)

standardowy

(typical)

reprezentatywny

(typical)

typowy

(typical)

Zobacz więcej przykładów

आदर्श रूप में, कॉर्पोरेट संचार की ओर संचार या कर्मचारियों internalize कि मानसिक आदतों का एक सेट के एक दृष्टिकोण है।
Przykładem jest stosowana np. w kształceniu trenerów lub mówców symulacja wystąpienia publicznego.
(१ तीमुथियुस ५:४, ८) प्राचीन को एक आदर्श रूप से, इन ज़िम्मेदारियों को मानना चाहिए, और यह कभी-कभी एक मसीही ओवरसियर के रूप में उसकी गतिविधियों को प्रभावित कर सकती है।
Starszy musi się przykładnie wywiązywać ze swych powinności, co czasami ma wpływ na jego działalność w charakterze chrześcijańskiego nadzorcy.
आदर्श के रूप में माता-पिता
Naśladowanie rodziców
क्या यह नहीं दिखाता कि क्यों पौलुस ने एक आदर्श के रूप में हमारे अनुकरण करने के लिए इब्राहीम का हवाला दिया?
Czy rozumiemy już, dlaczego Paweł dał nam Abrahama za przykład?
शोधकर्ता ऐलन ड्युरिंग लिखता है: “हमारे युग की तरह विज्ञापन भी चंचल, सुखवादी, छवि-भरे और फैशन-परस्त हैं; वे व्यक्ति का गुणगान करते हैं, उपभोग को आदर्श रूप में पेश करते हैं कि यह व्यक्तिगत संतुष्टि का मार्ग है, और दावा करते हैं कि टॆक्नॉलजी में हुई प्रगति हमारे भविष्य को सँवारेगी।”
Uczony Alan Durning napisał: „Reklamy, jak całe nasze czasy, są nieobliczalne, hedonistyczne, przeładowane różnymi wzorcami; co więcej, podlegają dyktaturze mody, gloryfikują jednostkę, idealizują konsumpcję jako sposób na samorealizację oraz zapewniają, że lepsza przyszłość zależy od postępu technicznego”.
परन्तु कई लोग कलाकार को अपने आदर्श के रूप में देखने लगते हैं, और उसकी अत्यंत प्रशंसा करने के द्वारा उसे मूर्ति का रूप दे देते हैं।
Ale potem niektórzy zaczynają uważać artystę za ideał. Stawiają go na piedestale i czynią swoim idolem.
यहाँ जिस यूनानी शब्द का अनुवाद “आदर्श” किया गया है उसका शाब्दिक अर्थ है “रूप-रेखा।”
Greckie słowo przetłumaczone w powyższym wersecie na „wzór” (użyte w Chrześcijańskich Pismach Greckich jedynie przez Piotra) oznacza „napis mistrza podany jako wzór do przepisywania” (Grecko-polski Nowy Testament, wydanie interlinearne z kodami gramatycznymi).
अनेक आदर्श मसीही युवा जिन्हें धार्मिक रूप से विभाजित परिवार में “बालकपन से पवित्र शास्त्र” सिखाया गया है, उनको देखकर उनके धर्मपरायण जनक का दिल गद्गद हो उठता है।
Wielu przykładnych młodych chrześcijan, których ‛od najwcześniejszego dzieciństwa uczono świętych pism’ w domach podzielonych pod względem religijnym, przynosi ogromną radość swym bogobojnym rodzicom.
क्या ऐसा समाज कभी आएगा जब परमेश्वर का भय माननेवाले लोग आर्थिक रूप से खुशहाल भी रहेंगे और ऊँचे आदर्शों पर भी चलेंगे?”
Czy kiedykolwiek pojawi się bogobojne społeczeństwo, któremu będzie się wiodło zarówno w sferze materialnej, jak i duchowej?”
उसके आदर्श वाक्य था "सबसे अधिक खुश" और उसने व्यक्तिगत युक्ति के रूप में एक सफ़ेद बाज़ चुना था।
Jej mottem było „the most happy” (najszczęśliwsza), a za godło wybrała białego sokoła.
(यूहन्ना ५:३०) इसीलिए, आइए हम यहोवा के संगठन को पूरा-पूरा सहयोग देते हुए उसकी इच्छा को ईश्वरशासित और संयुक्त रूप से करने में अपने आदर्श का अनुकरण करें।
Podążajmy więc za naszym Wzorodawcą i w zjednoczony, teokratyczny sposób spełniajmy wolę Jehowy, ściśle współpracując z Jego organizacją.
(1 तीमुथियुस 6:17-19) इसमें कोई शक नहीं कि उस दुनिया में लोग आर्थिक रूप से सचमुच खुशहाल भी रहेंगे और ऊँचे आदर्शों पर भी चलेंगे।
Jeżeli więc niezależnie od stopnia zamożności przyznajemy pierwszeństwo sprawom duchowym, to w najlepszy możliwy sposób przygotowujemy się do życia w przyszłym Bożym nowym świecie (1 Tymoteusza 6:17-19).
प्लेटो के मुताबिक़, लोग इसलिए प्रेम करने लगते हैं क्योंकि वे अपने प्रियतम/प्रियतमा में सौंदर्य का वह आदर्श रूप देखते हैं जिसकी उन्हें धुँधली-सी याद है और जिसकी उन्हें तलाश थी।
Zdaniem Platona ludzie się zakochują, gdyż w swojej sympatii dostrzegają doskonałą ideę piękna, którą mgliście pamiętają i której szukają.
यीशु को हमारे आदर्श के रूप में बताते हुए, पतरस ने ख़ास ज़िक्र किया कि यीशु ने दुःख उठाया।
Stawiając Jezusa za wzór, Piotr wspomniał szczególnie o jego cierpieniu.
ऐसा अनेक दम्पत्तियों के साथ हुआ है, जो कि पूर्ण रूप से इस वास्तविकता से अवगत थे कि यह बच्चों को पैदा करने के लिए आदर्श समय नहीं है।
Przydarzyło się to wielu małżeństwom, które dobrze wiedziały, że dziś nie jest najlepsza pora na rodzenie dzieci.
४:१०) यदि हम उनके उदाहरण को क्षेत्र सेवकाई के लिए एक आदर्श के रूप में प्रयोग करें, तो हम उनके विषय में जिनको हम गवाही देते हैं ‘अपना विचार फिर जागृत’ करेंगे और पुनःभेंट करने के लिए प्रेरित होंगे।
Jeżeli weźmiemy z nich przykład i w naszej służbie polowej ‛ożywimy swe myślenie’ o tych, którym świadczyliśmy, skłoni nas to do dokonania odwiedzin ponownych.
और जब हम एक अगुवे के रूप में यीशु के गुणों की जाँच करते हैं तो हम बड़ी आसानी से देख पाते हैं कि उसकी अगुवाई आज एक आदर्श नेता के लिए रखे गए स्तरों को भी पार कर जाती है।
Analizując cechy, które przejawia jako przywódca, łatwo dostrzec, że jego przewodnictwo znacznie góruje nad tym, czego obecnie wymaga się od idealnego przywódcy.
(१ पतरस ५:२, ३) फिर भी, जबकि प्राचीन उचित रूप से अपेक्षा कर सकते हैं कि भाई उनके परिश्रम के लिए उनकी क़दर करें, उन्हें भी एक दूसरे के लिए उचित क़दर दिखाने में आदर्श पेश करना चाहिए।
Ale choć słusznie mogą oczekiwać, że bracia będą ich cenić za ich trud, to sami również muszą dawać dobry przykład, okazując sobie nawzajem należne uznanie.
हमारे आदर्श के रूप में, यीशु ने अपनी परमेश्वर-प्रदत्त कार्य-नियुक्ति को पूरा करने के द्वारा सरगर्मी दिखायी, जिसमें ‘अपने आप को हमारे लिये’ देना शामिल था, “कि हमें हर प्रकार के अधर्म से छुड़ा ले, और शुद्ध करके अपने लिये एक ऐसी जाति बना ले जो भले भले कामों में सरगर्म हो।”
Jezus zostawił nam pod tym względem wzór, gdyż gorliwie wykonywał przydzielone przez Boga zadanie, między innymi „dał za nas samego siebie, aby (...) oczyścić dla siebie lud będący w szczególnym sensie jego własnością, gorliwy w szlachetnych uczynkach” (Tytusa 2:14).
(इफिसियों ४:८, ११, १२, NW; ५:२४) इन आध्यात्मिक रूप से प्राचीनों को कहा गया है कि ‘परमेश्वर के झुंड की, जो उनके बीच में हैं रखवाली करें,’ ‘जो लोग उन्हें सौंपे गए हैं, उन पर अधिकार न जताएं, बरन झुंड के लिये आदर्श बनें।’
Tym duchowo starszym mężczyznom polecono, by ‛paśli powierzoną im trzodę Bożą’ „nie jako panoszący się wśród tych, którzy są dziedzictwem Bożym, lecz stając się przykładami dla trzody” (1 Piotra 5:1-3, NW).
१४ यीशु हमारे लिए ऐसा आदर्श छोड़ गया कि हम उसके पदचिह्नों पर निकट रूप से चलें।
14 Jezus zostawił nam wzór, mamy więc wstępować w jego ślady.
इस आयत में “आदर्श” के लिए इस्तेमाल किया गया यूनानी शब्द, एक कलाकार की बनायी रूप-रेखा को दर्शाता है।
Greckie słowo oddane tu wyrazem „wzór” dosłownie odnosi się do szkicu wykonanego przez artystę.
यीशु ने कहा कि प्रार्थना बेकार रूप से दोहराए बग़ैर, अकेले में करनी चाहिए और उसने उन्हें एक सरल आदर्श दिया।
Jezus kazał się modlić na osobności i bez czczego powtarzania, a wzorzec, który pod tym względem ustanowił, jest bardzo prosty (Mateusza 6:6-8; Jana 14:6, 14; 1 Piotra 3:12).
18 हमारी मसीही पहचान में वे सभी आदर्श, गुण, स्तर और खासियतें शामिल हैं जिनकी वजह से हम मसीहियों के रूप में पहचाने जाते हैं।
18 Nasza chrześcijańska tożsamość to także system wartości, przymioty oraz zasady, które wyróżniają nas jako chrześcijan.
वे परमेश्वर के राज्य प्रचारकों को बार्नेकल के रूप में देखते हैं जो राष्ट्र के जहाज़ को भारी बनाकर एक आदर्श राजनीतिक सरकार की ओर इसकी प्रगति को धीमा कर देते हैं।
Głosicieli Królestwa Bożego uważają oni za balast obciążający nawę państwową i opóźniający jej żeglowanie w stronę idealnego rządu.

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu आदर्श रूप w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.