Co oznacza चारों~ओर~खाई~खोद~कर~सुरक्षित~करना w Hinduski?
Jakie jest znaczenie słowa चारों~ओर~खाई~खोद~कर~सुरक्षित~करना w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać चारों~ओर~खाई~खोद~कर~सुरक्षित~करना w Hinduski.
Słowo चारों~ओर~खाई~खोद~कर~सुरक्षित~करना w Hinduski oznacza okopać, umocnić, umacniać, okop, utrwalać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa चारों~ओर~खाई~खोद~कर~सुरक्षित~करना
okopać(entrench) |
umocnić(entrench) |
umacniać(entrench) |
okop(entrench) |
utrwalać(entrench) |
Zobacz więcej przykładów
• बुढ़ापे की मार सहनेवाले भाई-बहनों के लिए हम प्यार और परवाह कैसे दिखा सकते हैं? • Jak możemy osobom starszym okazywać serdeczne względy? |
लेकिन ऐसी नौकरी में एक खतरा ज़रूर है और वह है कि हालात के माँग करने पर अगर उसे हथियार चलाना पड़े तो वह खून का दोषी बन सकता है। Jednakże ktoś, kto tak postępuje, naraża się na niebezpieczeństwo obciążenia się winą krwi, gdyby w pewnych sytuacjach wymagano od niego użycia broni. |
और आपका भाषण जितना लम्बा है, उतना ही उसे सरल बनाया जाना चाहिए और आपके मुख्य मुद्दों को उतना ही मज़बूत और स्पष्ट होना चाहिए। Im dłuższe jest przemówienie, tym prościej musi być zbudowane i tym dobitniejsze i jaśniej sprecyzowane muszą być twoje punkty kluczowe. |
गीत १९१ और समाप्ति प्रार्थना। Pieśń 191 i modlitwa końcowa. |
बाइबल चेतावनी देती है, “[छल भरी बातें करनेवालों की] मीठी-मीठी बात प्रतीति न करना।”—नीतिवचन 26:24,25. Biblia ostrzega: „Chociaż [podstępny rozmówca] odzywa się miłym głosem, nie wierz mu” (Przysłów 26:24, 25). |
यही नहीं, विदेशी भाषा बोलनेवाले कई नेकदिल लोगों ने भी सुसमाचार सुना है और बाइबल का अध्ययन करना शुरू किया है। Dzięki temu dobrą nowinę usłyszało mnóstwo szczerych osób i zapoczątkowano wiele studiów biblijnych. |
और इस उन्नत प्रकार के प्रेम को विकसित करने के लिए, जो कि परमेश्वर की पवित्र आत्मा का एक फल है, परमेश्वर की मदद के लिए प्रार्थना कीजिए।—नीतिवचन ३:५, ६; यूहन्ना १७:३; गलतियों ५:२२; इब्रानियों १०:२४, २५. I proście Boga w modlitwach, by pomógł wam pielęgnować ten szlachetny rodzaj miłości, będący owocem Jego świętego ducha (Przypowieści 3:5, 6; Jana 17:3; Galatów 5:22; Hebrajczyków 10:24, 25). |
जल्द-से-जल्द खाने-पीने की चीज़ों, रहने की जगह और इलाज का इंतज़ाम किया जाता है। साथ ही, सबकी हिम्मत बँधायी जाती है और उपासना से जुड़े इंतज़ाम किए जाते हैं Potrzebującym jak najszybciej dostarcza się żywność i wodę, a także zapewnia dach nad głową, pomoc medyczną oraz wsparcie emocjonalne i duchowe |
पहला कुरिन्थियों १५:३३ का अनुप्रयोग करना आज सद्गुण का पीछा करने में हमारी कैसे मदद कर सकता है? Jak stosowanie się do słów z Listu 1 do Koryntian 15:33 pomaga dziś kroczyć drogą cnoty? |
कई संस्कृतियों में अपने से बड़ों का नाम लेकर उन्हें पुकारना अच्छा नहीं माना जाता। लेकिन अगर वे हमें इसकी इजाज़त देते हैं, तो हम ऐसा कर सकते हैं। W wielu kręgach kulturowych zwracanie się po imieniu do kogoś starszego bez jego zgody uchodzi za przejaw złych manier. |
शुक्र है कि अब इंगर की सेहत काफी अच्छी हो गयी है और हम फिर से राज्य घर में मसीही सभाओं में जा पाते हैं।” Inger w końcu wyzdrowiała i znowu uczęszczamy na zebrania do Sali Królestwa”. |
(भजन २५:४) बाइबल व संस्था के प्रकाशनों का व्यक्तिगत अध्ययन करने से आपको यहोवा के बारे में और भी बेहतर तरीके से जानने में मदद मिलेगी। W lepszym poznaniu Jehowy pomoże nam osobiste studium Biblii oraz publikacji Towarzystwa. |
अगर हम इस सिद्धांत को मानकर चलें, तो हम अपने विद्यार्थी के लिए सच्चाई को समझना और मुश्किल नहीं बनाएँगे। Trzymanie się tej wskazówki pozwoli nam nie komplikować prawdy. |
जब हम दूसरों को सहारा देते हैं, तो न सिर्फ उनकी मदद करते हैं, बल्कि हमें भी खुशी और संतोष मिलता है जिससे अपनी तकलीफों का बोझ उठाना हमारे लिए ज़्यादा आसान हो जाता है।—प्रेरितों 20:35. Kiedy wysilamy się na rzecz drugich, pomagamy nie tylko im, ale także sami doświadczamy szczęścia i zadowolenia, dzięki którym łatwiej nam dźwigać nasze ciężary (Dzieje 20:35). |
१२ यहेज़केल को तरह-तरह के मक़सदों और श्रोताओं के लिए दर्शन और संदेश दिए गए थे। 12 Wizje i informacje udostępnione Ezechielowi służyły różnym celom i były przeznaczone dla różnych odbiorców. |
उनसे यशायाह की भविष्यवाणी में ऐसा शांति देनेवाला वादा किया गया था जिससे उन्हें आध्यात्मिक उजियाला और उम्मीद मिली कि यहोवा उन्हें अपने वतन वापस लौटाएगा! और सा. यु. पू. Jednakże dzięki proroctwu Izajasza przyświecała im nadzieja, zawierało ono bowiem pocieszającą obietnicę, iż Jehowa pozwoli im wrócić w rodzinne strony! |
यह राज्य सभी इंसानी सरकारों को चूर-चूर कर देगा और धरती पर सिर्फ इसी की हुकूमत होगी। Królestwo to usunie wszystkie ludzkie rządy i samo będzie sprawować władzę nad „nową ziemią”, czyli społeczeństwem złożonym z bogobojnych poddanych (2 Piotra 3:13; Daniela 2:44). |
(कुलुस्सियों १:९, १०) हम दो मुख्य तरीक़ों से अपने आध्यात्मिक रूप की देखभाल कर सकते हैं। Możemy o nie dbać, uwzględniając dwa główne czynniki. |
फ़ाइल % # खोल नहीं सकता तथा वाक्यांश सूची लोड नहीं कर सकता Nie można otworzyć pliku % # i odczytać listy ciągów |
और यही वह समय है, और ये लम्हें छूटते जा रहे हैं, ये लम्हे हमेशा, हमेशा, हमेशा, पल भर में बिखर जाते हैं. Mamy tylko teraz i coraz mniej odległą przyszłość, która wciąż nam umyka. |
बेशक, उन्हें इस बात से बेहद खुशी होगी कि आप उनकी परवाह करते हैं और इसलिए उनकी ज़िंदगी के बारे में जानना चाहते हैं। Rodzicom z pewnością spodoba się to, że ciekawi cię ich życie. |
धरती पर रहते वक्त उसने यह प्रचार किया था: “स्वर्ग का राज्य निकट आया है,” और उसने अपने चेलों को भी यही काम करने के लिए भेजा। Gdy Jezus przebywał na ziemi, głosił: „Przybliżyło się królestwo niebios” i rozesłał uczniów, żeby czynili to samo (Objawienie 3:14; Mateusza 4:17; 10:7). |
सच्चाई में तरक्की करने में यह शामिल है कि हम प्रचार के काम में अपनी काबिलीयत बढ़ाएँ और ज़्यादा-से-ज़्यादा तजुरबा हासिल करते जाएँ। Obejmują one rozwijanie umiejętności potrzebnych dojrzałym i skutecznym głosicielom dobrej nowiny. |
“लगातार प्रार्थना” करते रहने से हम दिखाएँगे कि हमें उस पर पूरा विश्वास है।—1 थिस्सलुनीकियों 5:17. Gdy z takim nastawieniem ‛nieustannie się modlimy’, dowodzimy prawdziwej wiary (1 Tesaloniczan 5:17). |
16 यहोवा अब अपने लोगों को याद दिलाता है कि उन्होंने पाप किया है। वह उन्हें अपने गलत मार्ग को छोड़ने के लिए भी उकसाता है: “हे इस्राएलियो, जिसके विरुद्ध तुम ने भारी विद्रोह किया उसी की ओर लौट आओ।” 16 Jehowa przypomina teraz członkom swego ludu, że zgrzeszyli, i próbuje zawrócić ich ze złej drogi: „Powróćcie do Tego, przeciwko któremu synowie Izraela głęboko zabrnęli w swym buncie” (Izajasza 31:6). |
Nauczmy się Hinduski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu चारों~ओर~खाई~खोद~कर~सुरक्षित~करना w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.
Zaktualizowane słowa Hinduski
Czy wiesz o Hinduski
Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.