Co oznacza colpire w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa colpire w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać colpire w Włoski.
Słowo colpire w Włoski oznacza dogadywać się, uderzać, uderzać, niszczyć, zabijać, uderzać, bić, trafiać, uderzać, miotać, ciskać, trafiać, atakować, uderzać w kogoś/coś, walić, walić w coś, faszerować coś czymś, trzaskać, zadawać cios, padać na coś/na kogoś, zaskakiwać, szturchać, uderzać, trzasnąć kogoś, ustrzelić, grzmotnąć, walić coś, walić kogoś, walnąć, uderzać, porażać, uderzać, walić, uderzać, przybijać młotkiem, rzucać na kolana, uderzać, atakować, uderzać płasko, dotykać, uderzać, trzaskać, rąbnąć, uderzać, przywalać komuś/czemuś, strzelać, wbijać, bić, wbijać coś młotkiem, uderzać, atakować, wskazywać na kogoś/coś, trafiać, ładować się, dotykać, zadziwiać, trzepnąć, walić, uderzać, zestrzeliwać, być wrogim, poruszać, olśniewać, wywierać wrażenie, dźgać, przywalać, grzmocić w coś/kogoś, wzruszać, poruszać, odrzucać, szarpać kimś/czymś, strzelać do czegoś/kogoś, uderzać, uderzać, walić, uderzać, smagać, strzelać, uderzać w coś, krzywdzić, trzaskać, ranić, dotykać, uderzać w słaby punkt, trafiać w dziesiątkę, uderzać, docierać, uderzać pięścią, atakować toporem, uderzać głową, uderzać pałką, półwolej, zdzielić, palnąć, uderzać, uderzyć w bok czegoś, uderzać kogoś czymś, uderzać kolanem, walić, atakować gazem pieprzowym, odbijać wolejem, klepnąć, szturchać kogoś czymś, pacnąć, postrzelić kogoś w coś, szturchać kogoś czymś, uderzać z boku, uderzenie, główkować, podcinać, uderzyć piłkę klatką piersiową, uderzać kogoś w głowę, dać w jaja, dać po jajach, uderzać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa colpire
dogadywać sięverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Devi riuscire a colpire la palla con la racchetta. |
uderzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il boxer ha colpito il suo avversario. Bokser uderzył swojego przeciwnika. |
uderzać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
niszczyć, zabijać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
uderzać, bić([qlcn], intenzionalmente) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
trafiać, uderzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La freccia ha colpito il bersaglio. Strzała trafiła w cel. |
miotać, ciskaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Un forte vento colpì la piccola imbarcazione che quasi si capovolse. |
trafiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La freccia ha colpito il bersaglio. Strzała trafiła w tarczę. |
atakować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
uderzać w kogoś/cośverbo transitivo o transitivo pronominale (fulmini) Il fulmine ha colpito il vecchio albero durante la tempesta. |
walić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il pugile colpì l'avversario. |
walić w coś
|
faszerować coś czymśverbo transitivo o transitivo pronominale (ripetutamente) (przenośny, potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha colpito il bersaglio con una scarica di mitra. |
trzaskać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La spada del guerriero colpì lo scudo dell'avversario. |
zadawać ciosverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (przenośny) La notizia della morte di suo padre l'ha colpita molto. |
padać na coś/na kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Quando la luce colpisce un oggetto, la lunghezza d'onda della luce riflessa determina il colore con cui ci appare l'oggetto. |
zaskakiwaćverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fu colpito dalla notizia della morte di suo cugino. |
szturchaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Durante l'allenamento Tina è stata colpita alla spalla da una palla da baseball. |
uderzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il battitore ha colpito forte la palla. |
trzasnąć kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Ciò che le disse la turbò al punto che lo colpì in testa. |
ustrzelićverbo transitivo o transitivo pronominale (uccello: caccia) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Il cacciatore ha colpito due fagiani. |
grzmotnąćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Il bambino colpì involontariamente la baby-sitter con un giocattolo. |
walić coś, walić kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il falegname colpì il chiodo con il martello. |
walnąć(slang) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Ahi! Ho appena sbattuto il gomito contro lo spigolo del tavolo. |
uderzać, porażaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Zeus colpì il giovane soldato con un un fulmine. |
uderzać, walić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
uderzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Emily ha colpito la palla a campanile verso la parte esterna sinistra del campo. |
przybijać młotkiemverbo transitivo o transitivo pronominale Il pugile ha battuto l'avversario mandandolo al tappeto. |
rzucać na kolana(przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Sophie ha impressionato tutti cantando con la sua bellissima voce. |
uderzać(sport: palla) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
atakowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'esercito ha colpito nel mezzo della notte. |
uderzać płaskoverbo transitivo o transitivo pronominale (baseball) Ha battuto la palla a centrocampo ed è arrivato in prima base. |
dotykaćverbo transitivo o transitivo pronominale (literacki) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È stato colpito da una misteriosa malattia. Dotknęła go tajemnicza choroba. |
uderzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La città è stata colpita dal temporale martedì. |
trzaskaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La mela caduta colpì il tetto della casa prima di rotolare in giardino. |
rąbnąćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Josh ha colpito sulla mascella l'uomo che l'aveva insultato. |
uderzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (con una mazza) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il giocatore di golf ha tirato in alto la palla. |
przywalać komuś/czemuśverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Emma ha colpito George con un destro dritto sulla bocca. |
strzelać, wbijaćverbo transitivo o transitivo pronominale (pallone) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il calciatore mandò la palla tra i pali. |
bić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ralphie finalmente ebbe la sua vendetta quando picchiò il bullo della scuola. |
wbijać coś młotkiem
|
uderzać, atakować(animali) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'orso ha attaccato senza segnali di avvertimento. |
wskazywać na kogoś/coś
La vecchia signora picchiettava Vince con un dito. |
trafiać(informale) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La pallottola l'ha preso allo stomaco. |
ładować się(potoczny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
dotykać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il piano del governo riguarderà molta gente. Plan rządu dotknie wielu ludzi. |
zadziwiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il domatore di leoni sbalordì la folla con le sue coraggiose acrobazie. |
trzepnąć
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Una macchina mi ha dato un colpo uscendo dal parcheggio. |
walić, uderzać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zestrzeliwaćverbo transitivo o transitivo pronominale (col fuoco) (dosłowny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ci venne ordinato di abbattere l'aereo militare. |
być wrogimverbo transitivo o transitivo pronominale Dopo che Tony lo aveva preso in giro per più di un'ora, Pete alla fine lo attaccò. |
poruszać(figurato: emozionare) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quel film su un uomo sopravvissuto al cancro mi ha toccato profondamente. Film o człowieku, który pokonał raka, bardzo mnie poruszył. |
olśniewaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il fascino del mondo dello spettacolo colpì molto Mark. |
wywierać wrażenie
Il meraviglioso spettacolo avvinceva il pubblico. |
dźgać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mi ha dato un colpo sul fianco e mi ha detto: "Shh!". |
przywalać(potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il battitore colpì la palla con tutta la sua forza. |
grzmocić w coś/kogoś(potocznie) Walter non guardava dove stava andando e ha sbattuto contro un muro. |
wzruszać, poruszaćverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È rimasta toccata dalla storia della vita della donna. Była wzruszona historią życia kobiety. |
odrzucaćverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La candidata ha impressionato il suo intervistatore. |
szarpać kimś/czymśverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Un altro passeggero del treno inciampò colpendo il braccio di Paula e facendole rovesciare la tazza di tè che teneva in mano. |
strzelać do czegoś/kogoś
Un uomo a volto coperto ha sparato alla vittima. Ofiarę zastrzelił zamaskowany bandyta. |
uderzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Polly ha colpito per sbaglio la spalla di sua sorella. Polly uderzyła siostrę niechcący w ramię. |
uderzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nonostante le sue preghiere, lei continuava a colpire. |
walićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Jim batteva coi pugni sulla porta. |
uderzać, smagać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
strzelaćverbo transitivo o transitivo pronominale (sport: palla) (piłka nożna; w zwrocie: drive a shot) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Kane ha calciato un rasoterra che ha beffato il portiere. Kane strzelił po ziemi obok bramkarza. |
uderzać w coś
Il battipalo urta la trave con molta forza. |
krzywdzićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il ladro chiese perdono alle persone cui aveva fatto del male. |
trzaskaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Philip ne aveva avuto abbastanza dei commenti maligni di Edward così lo colpì. |
ranić, dotykać(figurato) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le parole di Jessica ferirono Dawn. |
uderzać w słaby punkt(przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il suo divorzio ha colpito il suo punto debole: il portafoglio. Quando lui ha detto che ero brutta ha colpito il mio punto debole. |
trafiać w dziesiątkę
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il commento di Russel ha davvero colpito nel segno. |
uderzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha colpito suo fratello nello stomaco con un pugno. Uderzył brata pięścią w brzuch. |
docieraćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'entità del problema di peso di Ruth ha colpito nel segno quando ha visto una sua foto durante una serata fuori. |
uderzać pięścią
Fuori di sé dalla rabbia Ben ha preso a pugni Harry. |
atakować toporem
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'assassino colpì la sua vittima con un'accetta nella foresta. |
uderzać głową(anche involontariamente) Il wrestler diede una violenta testata all'avversario. |
uderzać pałką(con manganello) Il malvivente colpì l'uomo alla testa e scappò con il suo portafoglio. |
półwolejverbo transitivo o transitivo pronominale (tennis) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ha colpito la palla di demi-volée. |
zdzielić, palnąćverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Alla partita di baseball Derek ha colpito Jeremy in testa. |
uderzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Per sbaglio l'ho colpita con il mio ombrello. // Ehi! Mi hai colpito in testa con quella scatola! |
uderzyć w bok czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (incidente stradale) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
uderzać kogoś czymś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il fratellino picchiò Brian con un bastone da hockey. Młodszy brat Briana uderzał go kijem do hokeja. |
uderzać kolanem
Shaun ha dato una ginocchiata al sacco da pugile. |
walićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Peter colpì con forza la porta facendola spalancare. |
atakować gazem pieprzowymverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ha colpito il suo aggressore con del gas lacrimogeno da una cartuccia che aveva in borsa. |
odbijać wolejemverbo transitivo o transitivo pronominale (tennis) Anna ha colpito di volée la palla oltre la sua avversaria per fare punto. |
klepnąćverbo transitivo o transitivo pronominale (dłonią) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Rhonda ha colpito velocemente il sedere di suo figlio quando ha detto una parolaccia. |
szturchać kogoś czymśverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mi ha colpito col suo bastone da passeggio e mi ha detto di non camminare sul suo prato. |
pacnąćverbo transitivo o transitivo pronominale (gazetą) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Mary ha colpito velocemente Ken con un giornale. |
postrzelić kogoś w coś(con uno sparo) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Il soldato è stato colpito a una gamba. Źołnierz został postrzelony w nogę. |
szturchać kogoś czymś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mi colpì le costole con il gomito per catturare la mia attenzione. Szturchnęła mnie łokciem w żebra, żeby zwrócić moją uwagę. |
uderzać z bokuverbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli, ecc.) |
uderzeniesostantivo maschile (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Il colpire costante dell'ascia ebbe finalmente qualche effetto quando l'albero cominciò a cadere. |
główkowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il calciatore ha colpito di testa la palla mandandola in rete. |
podcinaćverbo transitivo o transitivo pronominale (golf) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Se colpisci la palla di taglio andrà tra gli alberi. |
uderzyć piłkę klatką piersiowąverbo transitivo o transitivo pronominale (calcio) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Ha colpito la palla di petto mandandola al suolo. |
uderzać kogoś w głowęverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il mio povero amico è stato colpito in testa da una pallina da golf mentre stava guardando il torneo. |
dać w jaja, dać po jajachverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (potoczny) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
uderzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il giocatore di cricket colpì con forza la palla. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu colpire w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa colpire
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.