Co oznacza corte w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa corte w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać corte w Włoski.

Słowo corte w Włoski oznacza sąd, dwór, zaloty, dziedziniec, dziedziniec, zaloty, czworokąt, sąd, Place, krótki, krótki, krótki, skrócony, obcięty, krótki, za blisko, krótki, płytki, skąpy, krótki, krótko przycięty, ograniczony, krótki, zwarcie, zalecać się do kogoś, błazen, uwodzić kogoś, zalecanie się, zobowiązanie, sąd odwoławczy, sąd wojskowy, poeta laureat, sąd apelacyjny, sąd najwyższy, Sąd Najwyższy, Sąd Najwyższy, krótkofalowy, sądzić w sądzie wojskowym, sąd cywilny, Sąd Najwyższy, Sąd Najwyższy, sąd najwyższy, romansować, urzędnik prowadzący rejestr testamentów, uwodzić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa corte

sąd

sostantivo femminile (tribunale: persone)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La corte ha condannato il ladro a due anni di reclusione.
Sąd skazał złodzieja na dwa lata więzienia.

dwór

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il re ha consultato la sua corte, che comprendeva i suoi consiglieri più fidati.
Król konsultował się ze swoim dworem, na który składali się jego najbardziej zaufani doradcy.

zaloty

sostantivo femminile (corteggiamento)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Apprezzava la sua corte da gentiluomo, ma comunque non lo amava.

dziedziniec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'albergo ha un cortile frontale imponente.

dziedziniec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La casa è costruita intorno a un giardino centrale dove il prossimo anno pianteremo dei fiori.

zaloty

(corteggiamento)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
La corte che ho fatto a tua madre non implicava dormire insieme a lei.

czworokąt

(di edificio)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

sąd

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il pubblico ministero chiese al giudice di autorizzare la massima pena.

Place

(rzeczownik własny: Rzeczownik będący nazwą konkretnej osoby (np. Marta) lub istoty (np. psa – Burek), a także przedmiotu (np. hotelu – Bristol), miejsca (np. Poznań) lub obiektu geograficznego (np. Himalaje).)

krótki

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Passami per favore la corda corta.
Proszę, podaj mi krótki sznurek.

krótki

aggettivo (vestiti)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sarah indossa una camicia da notte corta per dormire quando fa troppo caldo per il pigiama.

krótki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I suoi pantaloni erano troppo corti e gli si vedeva un bel pezzo di gamba pelosa sopra i calzini quando si sedeva. Questa gonna è troppo corta per un matrimonio?

skrócony

aggettivo (vestiti)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le adolescenti indossavano gonne corte e top attillati.

obcięty

aggettivo (jeans)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questi jeans corti sono troppo trasandati per il lavoro.

krótki

aggettivo (finanza) (slang)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ha tenuto una posizione corta su quell'azione.

za blisko

aggettivo

Il lancio della freccia è stato corto.
Strzała upadła za blisko.

krótki

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il mio consulto con il medico fu molto breve.
Moja wizyta lekarska była bardzo krótka.

płytki

aggettivo (respiro)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il cane respirava col fiato corto e debole.

skąpy, krótki

aggettivo (vestito)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La signora Winston pensò che il vestito della donna fosse troppo corto per quel luogo.
Pani Winston uznała, że sukienka tej kobiety była zbyt krótka jak na takie miejsce.

krótko przycięty

(capelli)

I capelli del luogotenente erano tagliati corti e il suo abbigliamento immacolato.

ograniczony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La NASA aveva un breve periodo di tempo per lanciare il razzo.

krótki

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quel film era molto breve.
Tamten film był bardzo krótki.

zwarcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Dei cavi incrociati hanno causato un corto circuito nel sistema.

zalecać się do kogoś

La corteggiava nella maniera più cavalleresca.
Zalecał się do niej jak na dżentelmena przystało.

błazen

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I giullari sollazzarono la corte con canti e acrobazie.

uwodzić kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
George corteggiò il suo tesoro con fiori e doni.

zalecanie się

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Mary era stanca del corteggiamento incessante di Ola.

zobowiązanie

(diritto, common law)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

sąd odwoławczy

La corte d'appello ha deciso di non ribaltare la condanna per omicidio di Marion.

sąd wojskowy

sostantivo maschile

In seguito al suo processo davanti alla corte marziale, il maggiore fu congedato con disonore.

poeta laureat

sostantivo maschile

Per la prima volta abbiamo una donna come poeta di corte.

sąd apelacyjny

sąd najwyższy

sostantivo femminile

Sąd Najwyższy

sostantivo femminile (UK)

Sąd Najwyższy

sostantivo femminile (Australia)

krótkofalowy

avverbio

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le radio ad onde corte sono usate per la comunicazione sulle navi e sugli aeromobili.

sądzić w sądzie wojskowym

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
In seguito all'incidente il sergente maggiore fu processato davanti alla corte marziale.

sąd cywilny

sostantivo femminile (USA)

Sąd Najwyższy

sostantivo femminile (Nuova Zelanda)

Sąd Najwyższy

sostantivo femminile (Scozia) (karny)

sąd najwyższy

sostantivo femminile

romansować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Glenn corteggiò la sua ragazza con una fuga d'amore a Parigi per il fine settimana.

urzędnik prowadzący rejestr testamentów

sostantivo maschile

uwodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fred chiese a George un consiglio su come corteggiare le donne.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu corte w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.