Co oznacza दाहिने हाथ का w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa दाहिने हाथ का w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać दाहिने हाथ का w Hinduski.

Słowo दाहिने हाथ का w Hinduski oznacza prawostronny, prawy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa दाहिने हाथ का

prawostronny

(right-hand)

prawy

(right-hand)

Zobacz więcej przykładów

अपने हाथों से खाते समय केवल दाहिने हाथ का ही उपयोग किया जाना चाहिए।
Podczas samej modlitwy kielich winien być już trzymany tylko w prawej ręce.
जी हाँ, यहाँ हम देखते हैं कि यहोवा अपने दाहिने हाथ का इस्तेमाल करते हुए अपनी सामर्थ और महाशक्ति दिखाने के लिए तैयार है।
Istotnie, widzimy, że Jehowa jest gotowy do czynu, do użycia swej silnej, potężnej prawicy.
दाहिने हाथ पर छाप सक्रिय समर्थन का एक उपयुक्त चिन्ह है।
Znamię na prawej ręce trafnie symbolizuje czynne poparcie.
पुनरुत्थान के बाद, यीशु स्वर्ग लौट गया और परमेश्वर के दाहिने हाथ बैठकर उस घड़ी का इंतज़ार करने लगा जब वह राजा की हैसियत से अपनी हुकूमत शुरू करता। सन् 1914 में जाकर उसके इंतज़ार की यह घड़ी खत्म हुई।
Po zmartwychwstaniu Jezus wstąpił do nieba i czekał po prawicy Bożej do roku 1914, kiedy to zaczął panować jako Król.
जी हाँ, यीशु वादा करता है कि वह विजयी होनेवाले अभिषिक्त जनों को स्वर्ग में अपने पिता के दाहिने हाथ पर अपने साथ सिंहासन पर बैठने का बढ़िया इनाम देगा।
Będzie mógł ‛zasiąść z nim na jego tronie’ — podobnie jak on ‛zwyciężył i zasiadł ze swym Ojcem na jego tronie’. To doprawdy niezwykła nagroda — tron w niebie obok Jezusa po prawicy jego Ojca!
(1 पतरस 3:18) फिर यीशु, परमेश्वर के दाहिने हाथ पर जा बैठा और उसने उस वक्त का इंतज़ार किया जब यहोवा उसे पूरी धरती पर राजा के तौर पर राज करने की ताकत देता।
Gdy umarł, Bóg przywrócił go do życia jako istotę duchową (1 Piotra 3:18). Potem Jezus czekał po prawicy Bożej, aż zostanie wyniesiony przez Jehowę na tron, by panować nad ziemią (Hebrajczyków 10:12, 13).
10:2—इसका क्या मतलब है कि किसी का मन “उचित बात की ओर” [“उसके दाहिने हाथ पर, NW”] या “उसके विपरीत [“उसके बाएँ हाथ पर, NW”] रहता है”?
10:2 — W jakim sensie serce może być po prawej lub po lewej stronie?
(भजन ११०:१, २) यीशु ने अपने पिता के दाहिने हाथ बैठने का उल्लेख किया।
Sam Jezus również wspomniał o tym, że zajmie miejsce po prawicy swego Ojca (Marka 14:62).
(यशायाह 62:8,9) यहोवा का दाहिना हाथ और उसकी भुजा का मतलब उसकी ताकत और शक्ति है।
Prawica i silne ramię Jehowy to trafne symbole Jego władzy i potęgi (Powtórzonego Prawa 32:40; Ezechiela 20:5).
दाऊद ने उसी लेख में जहाँ उसने मेल्कीसेदेक की रीति पर याजक का यह वाचा का वर्णन किया था, लिखा: “मेरे प्रभु से यहोवा की यह वाणी: ‘मेरे दाहिने हाथ बैठ, जब तक कि मैं तेरे बैरियों को तेरे पांवों तले की चौकी न कर दुँ।’”
W tym samym kontekście, w którym Dawid wspomniał o przymierzu dotyczącym kapłana na wzór Melchizedeka, nieco wcześniej napisał on: „Oto wypowiedź Jehowy do mego Pana: ‛Siądź po mojej prawicy, aż położę twych nieprzyjaciół jako podnóżek pod stopy twoje’”.
मसीह का दाहिना हाथ “भयानक काम” कैसे करेगा?
Jak Chrystus dokona swą prawicą zdumiewających rzeczy?
(किंग जेम्स् वर्शन) यह स्वीकार करते हुए कि इब्रानी मूल-पाठ में यहाँ परमेश्वर का नाम आता है, न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन बाइबल कहती है: “मेरे प्रभु से यहोवा की वाणी है: ‘मेरे दाहिने हाथ बैठ जब तक मैं तेरे शत्रुओं को तेरे चरणों की चौकी न बना दूं।’”
Natomiast w New World Translation (Przekład Nowego Świata), w którym uwzględniono imię Boże występujące w tekście hebrajskim, czytamy: „Oto wypowiedź Jehowy do mego Pana: ‚Siądź po mojej prawicy, aż położę twych nieprzyjaciół jako podnóżek pod stopy twoje’”.
दाहिना हाथ अकसर अनुग्रह की स्थिति को सूचित करता है। इसलिए अगर एक व्यक्ति का मन उसके दाहिने हाथ पर रहता है, तो इसका मतलब है कि उसका मन उसे सही काम करने के लिए उभारता है।
Prawa strona często wyobraża pozycję świadczącą o uznaniu, więc serce symbolicznie umiejscowione po prawej stronie pobudza człowieka do prawości.
इसकी अपेक्षा, प्रतीक्षा के समय का व्यतीत होना आवश्यक था, जैसा कि प्रेरित पौलुस व्याख्या करता है: “इस व्यक्ति [यीशु मसीह] ने सब पापों के बदले एक ही बलिदान सर्वदा के लिये चढ़ा दिया और परमेश्वर के दाहिने हाथ जा बैठा और उस समय से इस बात की प्रतीक्षा कर रहा है कि उसके शत्रु उसके पांव के लिये चौकी बनें।”
Jak wyjaśnia apostoł Paweł, miał przez pewien czas czekać: „Ten [Jezus Chrystus] jednak złożył na stałe jedną ofiarę za grzechy i zasiadł po prawicy Boga, czekając odtąd, aż jego nieprzyjaciele legną jako podnóżek pod jego stopy” (Hebrajczyków 10:12, 13).
जबकि यीशु पुनरुत्थान पाने के बाद दोबारा नहीं मरा। इसके बजाय, वह स्वर्ग लौटकर यहोवा के दाहिने हाथ जा बैठा और उस वक्त का इंतज़ार करने लगा, जब यहोवा उसे स्वर्गीय राज्य का राजा बनाता।
Wstąpił do nieba i czekał po prawicy Jehowy, aż zostanie Królem w Jego niebiańskim Królestwie (Psalm 110:1; Dzieje 2:32, 33; Hebrajczyków 10:12, 13).
उसी सुबह जॉन, टीन का एक ड्रम खोल रहा था कि उसके दाहिने हाथ की एक उँगली बुरी तरह कट गयी।
Jednak tego ranka John bardzo zranił się w palec, kiedy otwierał dużą blaszaną puszkę.
(मरकुस १४:६२) प्रेरित पौलुस ने इस बात की पुष्टि की कि पुनरुत्थित यीशु यहोवा के दाहिने हाथ बैठा था और राजा बनने और परमेश्वर का वधिक बनने के समय की प्रतीक्षा कर रहा था।—रोमियों ८:३४; कुलुस्सियों ३:१; इब्रानियों १०:१२, १३.
Z kolei apostoł Paweł potwierdził, iż wskrzeszony Jezus rzeczywiście znalazł się po prawicy Jehowy i oczekiwał czasu, kiedy zostanie Królem i Wykonawcą wyroków Bożych (Rzymian 8:34; Kolosan 3:1; Hebrajczyków 10:12, 13).
फिर उसने समझाया कि भविष्यवाणी के पूरा होने का, भजन की किताब में दर्ज़ उन मसीहाई भविष्यवाणियों से क्या ताल्लुक है जिनमें यीशु मसीह के पुनरुत्थान और महिमा पाकर परमेश्वर के दाहिने हाथ पर बैठने के बारे में बताया गया है।
Następnie pokazał, jaki to ma związek z proroctwami mesjańskimi z Psalmów, które zapowiadały zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa i wyniesienie go na miejsce po prawicy Bożej.
(लूका 23:2, 5, 14, 18-25) परमेश्वर के निर्दोष बेटे को सूली पर चढ़ाया गया। लेकिन शैतान का यह सबसे भयंकर और ज़बरदस्त हमला भी नाकाम रहा क्योंकि यहोवा ने यीशु को फिर से जी उठाया और उसे अपने दाहिने हाथ बिठाकर उसकी महिमा बढ़ायी।
I choć Jezus poniósł śmierć na palu, ten podły atak na niewinnego Syna Bożego zakończył się całkowitą porażką, gdyż Jehowa go wskrzesił, wywyższył i posadził po swej prawicy.
प्रेरित पौलुस भजन संहिता ११०:१ का प्रसंग देते हुए यह व्याख्या देता है: “पर यह व्यक्ति [यीशु] पापों के बदले एक ही बलिदान सर्वदा के लिये चढ़ाकर परमेश्वर के दाहिने हाथ जा बैठा और उस समय से इस बात की प्रतीक्षा कर रहा है कि उसके शत्रु उसके पांव के नीचे की चौकी बनें।”
Nawiązując do Psalmu 110:1, apostoł Paweł wyjaśnia: „Ten [Jezus] jednak złożył na stałe jedną ofiarę za grzechy i zasiadł po prawicy Boga, czekając odtąd, aż jego nieprzyjaciele legną jako podnóżek pod jego stopy” (Hebrajczyków 10:12, 13).
19 दाऊद यह बखूबी जानता था कि परमेश्वर की सच्चाई से दूर हो जाने का क्या अंजाम होता है, इसलिए उसने बिनती की: “मेरे प्राण को पापियों के साथ, और मेरे जीवन को हत्यारों के साथ न मिला [“नाश न कर,” NHT]। वे तो ओछापन करने में लगे रहते हैं, और उनका दाहिना हाथ घूस से भरा रहता है।”
19 Dawid dobrze wiedział, jakie są skutki opuszczenia drogi prawdy, błagał więc: „Nie zabieraj mej duszy z grzesznikami ani życia mego z ludźmi winnymi krwi, którzy mają w swych rękach rozpasanie, a prawica ich pełna jest przekupstwa” (Psalm 26:9, 10).

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu दाहिने हाथ का w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.