Co oznacza देव w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa देव w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać देव w Hinduski.

Słowo देव w Hinduski oznacza elf. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa देव

elf

noun

Zobacz więcej przykładów

शायद राजा नबूकदनेस्सर दानिय्येल को यकीन दिलाना चाहता था कि बैबिलोन का देवता उसके परमेश्वर यहोवा से ज़्यादा ताकतवर है।—दानि.
Król Nebukadneccar prawdopodobnie chciał, by Daniel uznał, że ten babiloński bóg przewyższa Jehowę (Dan.
अपनी बनायी मूरतों को, अपने देवता के सितारे को ले जाना होगा।
wizerunki gwiezdnego bóstwa, które sobie zrobiliście,
जब जहाज़ नष्ट होने पर था, तब “मल्लाह लोग डरकर अपने अपने देवता की दोहाई देने लगे।”
Kiedy wyglądało na to, że się rozbije, „na żeglarzy padł strach i każdy wzywał swojego boga”.
वे आपुस या पहाड़ी देवताओं को बच्चों की बलि चढ़ाते थे।
Dla apus, czyli bogów gór, przeznaczali dzieci.
यहूदा की जाति हद से ज़्यादा रक्तदोषी हो चुकी थी, और उसके लोग चोरी, हत्या, और व्यभिचार करने, झूठी शपथ लेने, दूसरे देवताओं के पीछे जाने, और दूसरे घृणित काम करने के द्वारा भ्रष्ट हो गए थे।
Państwo judzkie ściągnęło na siebie przeogromną winę krwi, a jego mieszkańcy byli nikczemni — kradli, mordowali, cudzołożyli, przysięgali fałszywie, chodzili za obcymi bogami i dopuszczali się jeszcze innych obrzydliwości.
बाबुल के दो खास देवता कौन हैं, और उनके बारे में क्या भविष्यवाणी की गयी है?
Jak mają na imię dwaj ważni bogowie babilońscy i jaki los ich czeka?
८ डाह उपजानेवाली वह मूर्तिपूजक प्रतिमा, उस झूठी देवी को चित्रित करनेवाला एक धार्मिक खम्भा हो सकता है जिसे कनानी लोग अपने बाल नामक देवता की पत्नी मानते थे।
8 Bałwochwalczym ‛bożkiem pobudzającym do zazdrości’ mógł być święty słup wyobrażający fałszywą boginię, którą Kananejczycy uważali za żonę swego boga Baala.
हालाँकि यहोवा ने एलिय्याह और एलीशा के ज़रिए इसराएल देश से झूठे देवता बाल की उपासना मिटा दी थी, मगर अब योना के समय में इसराएली फिर से जानबूझकर यहोवा से दूर जाने लगे थे।
Chociaż Jehowa posłużył się tymi prorokami do oczyszczenia Izraela z kultu Baala, naród ponownie świadomie brnął w odstępstwo.
तुम उनके देवताओं के बारे में जानने के लिए यह मत कहना, ‘ये जातियाँ अपने देवताओं की पूजा कैसे करती थीं?
Nie pytajcie o ich bogów: ‚Jak te narody służyły swoim bogom?
एलिय्याह को शुद्ध उपासना के लिए जलन थी और कनानी देवी-देवताओं के प्रमुख देवता, बाल के उपासकों की भारी घृणा और विरोध का निशाना बनने के बावजूद उसने यहोवा की सेवा की।—१ राजा १८:१७-४०.
Okazywał gorliwość dla czystego wielbienia i służył Jehowie, mimo iż doświadczył nienawiści i sprzeciwu czcicieli Baala, najważniejszego boga kananejskiego panteonu (1 Królów 18:17-40).
प्राचीन मिस्र में, यहोवा परमेश्वर ने झूठे देवताओं पर अपनी उच्चता प्रमाणित की।
Jehowa Bóg dowiódł swej wyższości nad fałszywymi bogami starożytnego Egiptu.
२२ जब अश्शूरी विश्व शक्ति यरूशलेम के विरुद्ध आई, तब राजा सन्हेरीब ने शहरपनाह पर बैठे लोगों से यह कहने के द्वारा यहोवा को ताना मारा: “देश देश के [जिन पर मैं ने विजय पायी है] सब देवताओं में से ऐसा कौन है जिस ने अपने देश को मेरे हाथ से बचाया हो? फिर क्या यहोवा यरूशलेम को मेरे हाथ से बचाएगा?”
22 Gdy asyryjska potęga światowa wystąpiła przeciwko Jeruzalem, król Sancheryb (Sennacheryb) polecił skierować do ludzi stojących na murach urągające Jehowie słowa: „Które to spośród wszystkich bóstw tych ziem [podbitych przeze mnie] wyratowało swój kraj z mojej ręki, że Pan [Jehowa, NW] miałby wyratować Jeruzalem z mojej ręki?”
वे काबून्यन नाम के देवता में आस्था रखते हैं और रोज़मर्रा जीवन में बहुत अंधविश्वासी हैं।
Wierzą w boga o imieniu Kabunian, a w życiu codziennym kierują się mnóstwem przesądów.
हम DEFCON 4 में हैं देवियों और सज्जनों.
Panie i panowie, jesteśmy na DEFCON 4.
बाबुलवासियों से तब ज्ञात ग्रहों के नाम अपनी पाँच प्रमुख देवीयों के नाम पर रखे थे।
Babilończycy nazwali znane wtedy planety imionami pięciu swych najważniejszych bogów i bogiń.
जब देश में बारिश होती थी और ज़मीन उपजाऊ हो जाती थी, तो इसके लिए इन झूठे देवताओं का धन्यवाद किया जाता था; इन मूर्तिपूजकों को यह यकीन हो जाता था कि उनके सारे रीति-रिवाज़ सही हैं।
Kiedy nadchodzą deszcze i ziemia zaczyna rodzić, zasługę przypisuje się fałszywym bogom, a ich czciciele utwierdzają się w swych zabobonach.
एक साथ हम देवताओं के रूप में मजबूत कर रहे हैं.
Razem jesteśmy silni jak bogowie.
12, 13. (क) किस तरह उत्तर के राजा ने “अपने पुरखाओं के देवताओं” को ठुकरा दिया?
12, 13. (a) Jak król północy odrzucił „Boga swoich ojców”?
14 “उस बिराने देवता के सहारे से वह अति दृढ़ गढ़ों से लड़ेगा, और जो कोई उसको माने उसे वह बड़ी प्रतिष्ठा देगा।
14 „I wraz z cudzoziemskim bogiem będzie skutecznie działał przeciw najsilniej obwarowanym twierdzom.
बाबुल देश का कोना-कोना, उसके देवी-देवताओं के सम्मान में बनाए गए मंदिरों और पूजा-स्थलों से भरा पड़ा था, मगर बाबुल के लोग यहोवा के उपासकों का विरोध करते थे।
Babilon był pełen świątyń i kaplic poświęconych rozmaitym bogom, lecz jego mieszkańcy przeciwstawiali się czcicielom Jehowy.
(१ कुरिन्थियों १५:२२, ४५) यीशु का पूर्ण मानवी जीवन दैवी न्याय से आवश्यक “अनुकूल छुटकारे का दाम” था—कुछ ज़्यादा या कुछ कम नहीं।
Doskonałe życie ludzkie Jezusa było ‛odpowiednim okupem’ wymaganym przez sprawiedliwość Bożą — ani mniej, ani więcej.
पश्चिम में जादू-विद्या करनेवाले ज़्यादातर लोग प्रकृति की अलग-अलग शक्तियों के नाम पर कई देवी-देवताओं की पूजा करते हैं।
Chcąc posiąść zrozumienie spraw duchowych, przede wszystkim trzeba ustalić, kto zamieszkuje dziedzinę niewidzialną.
बीस साल तक लोगों के बीच कड़ी मेहनत करने के बाद शमूएल ने लोगों को यह संदेश सुनाया: “यदि तुम अपने पूर्ण मन से यहोवा की ओर फिरे हो, तो पराए देवताओं और अश्तोरेत देवियों को अपने बीच में से दूर करो, और यहोवा की ओर अपना मन लगाकर केवल उसी की उपासना करो, तब वह तुम्हें पलिश्तियों के हाथ से छुड़ाएगा।”—1 शमूएल 7:3.
Po dwóch dziesięcioleciach niestrudzonych wysiłków Samuel wzywa: „Jeżeli całym swym sercem wracacie do Jehowy, to usuńcie spośród siebie cudzoziemskich bogów, jak również wizerunki Asztarte, i skierujcie swoje serce niezachwianie ku Jehowie, i służcie tylko jemu, a wyzwoli was z ręki Filistynów” (1 Samuela 7:3).
पश्चिम अफ्रीका के कुछ प्रदेशों में जुडवाँ बच्चों के जन्म पर माना जाता है कि देवताओं ने जन्म लिया है, और उन्हें पूजा जाता है।
W niektórych rejonach Afryki Zachodniej ludzie uważają bliźnięta za bóstwa i oddają im cześć.
इस सिक्के पर मेलकार्त का चित्र बना है जो सोर का सबसे खास देवता था
Moneta z Melkartem, głównym bóstwem Tyru

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu देव w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.