Co oznacza dolore w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa dolore w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dolore w Włoski.

Słowo dolore w Włoski oznacza ból, ból, choroba, ból, ból, cierpienie, ból, ból, ból, niewygoda, smutek, żal, ból, smutek, żal, żałość, żałość, cierpienie, pieczący, bolesne przeżycie, ból, zgięty, pochylony, pogrążony w rozpaczy, w żałobie, próg bólu, ostry ból, ostry ból, rozdzierający ból, nieznośny ból, ból w niższym krzyżu, ból w klatce piersiowej, ból oka, zwijać się, skręcać się, zwijać się z bólu, zadawać ból, pogrążać się w smutku, powodować ból, odczuwać ból, szczypać coś, zasmucony, zmartwiony, ból, cierpieć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa dolore

ból

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Aveva un dolore alla gamba dopo la partita.
Po meczu czuł ból w nodze.

ból

sostantivo maschile (fisico)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

choroba

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Sembra che Mark passi da un dolore all'altro.

ból

(psicologico)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

ból

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

cierpienie

sostantivo maschile (figurato: sentimenti)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il dolore nei suoi occhi diceva tutto.

ból

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il dolore non passa. Prenderò dell'aspirina.

ból

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

ból

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Laura si lamentava per il dolore a un dente.

niewygoda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

smutek, żal

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tim era sopraffatto dalla tristezza quando morì sua madre.

ból

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il veterinario ha detto che sarebbe meglio mettere fine alla sofferenza del cane e addormentarlo.

smutek, żal

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

żałość

sostantivo maschile (archaiczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Anche se Arabella cercò di nascondere il dispiacere, fu chiaro a tutti quanto fosse addolorata.

żałość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La vedova recente piangeva nella desolazione.

cierpienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Dopo la morte di sua moglie George pensava che la sofferenza fosse insopportabile.

pieczący

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mi è venuto uno sfogo doloroso sulla schiena.

bolesne przeżycie

Lena gridò per lo strazio dopo che il suo ragazzo l'aveva lasciata.

ból

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ursula avvertì una fitta alla schiena quando provò la posizione yoga.

zgięty, pochylony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Agonizzava piegato dal dolore.

pogrążony w rozpaczy

aggettivo

Tentai di consolare mia madre distrutta dal dolore, ma non riuscii ad aiutarla.

w żałobie

Non si riprese mai dalla morte della moglie e alla fine si suicidò nel dolore.

próg bólu

sostantivo femminile

Ha una soglia di dolore molto elevata.

ostry ból

ostry ból

sostantivo maschile

Fiona ha sentito un dolore acuto alla gamba destra.

rozdzierający ból

sostantivo maschile

James è andato al pronto soccorso perché aveva un dolore lancinante alla schiena.

nieznośny ból

sostantivo maschile

ból w niższym krzyżu

sostantivo maschile

Una postura scorretta può provocare dolore lombare.

ból w klatce piersiowej

sostantivo maschile

Un infarto causa dolore al petto.

ból oka

sostantivo maschile

zwijać się, skręcać się

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zwijać się z bólu

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Quando gli viene un attacco di colica renale, si piega in due dal dolore.

zadawać ból

verbo transitivo o transitivo pronominale

La tortura ha lo scopo di infliggere dolore a qualcuno.

pogrążać się w smutku

verbo intransitivo

Tutti muoiono per cui non devi continuare a rimuginare nel tuo dolore.

powodować ból

verbo transitivo o transitivo pronominale (fisicamente)

In quanto infermiera alle volte dovevo eseguire delle procedure che causavano dolore ai pazienti.

odczuwać ból

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sento dolori a tutte le articolazioni, dottore.

szczypać coś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zasmucony, zmartwiony

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ból

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Jerry ha dei forti dolori muscolari sul collo.

cierpieć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha sentito dolore per due giorni dopo l'incidente.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dolore w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.