Co oznacza feliz w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa feliz w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać feliz w Hiszpański.

Słowo feliz w Hiszpański oznacza szczęśliwy, błogi, rozkoszny, beztroski, szczęśliwy, radosny, radosny, błogosławiony, przygotowany, wesoły, wesoły, radosny, wesoły, wesoły, radosny, zadowolony, szczęśliwy, długo i szczęśliwie, uszczęśliwiony, żyli długo i szczęśliwie, Wesołych Świąt, Wesołego Święta Dziękczynienia, życzę ci miłego weekendu, Wesołych Świąt, Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!, Wesołego Halloween!, No, ten tydzień jest już z górki!, szczęśliwe zakończenia, Szczęśliwego Nowego Roku, uszczęśliwiać, Szczęśliwego Nowego Roku!, nowy rok, zadowolony, Szczęśliwego Nowego Roku!, szczęśliwy z powodu czegoś, cieszyć się, zadowolony z czegoś, zadowolony z czegoś, zadowolony z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa feliz

szczęśliwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estaba feliz la primavera pasada cuando estábamos saliendo.
Byłem szczęśliwy ostatniej wiosny, gdy chodziliśmy ze sobą.

błogi, rozkoszny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fueron felices durante los primeros meses de casados.

beztroski

(época)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La vieja anciana recordó su infancia como una época feliz.

szczęśliwy

adjetivo de una sola terminación

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mara es una persona feliz y sonríe a menudo.
Mara jest szczęśliwa i często się uśmiecha.

radosny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¿Qué feliz ocasión los trae por aquí?

radosny

(ocasión)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ken les deseo a todos una feliz Navidad y se fue a casa.

błogosławiony

(przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¿Cuándo se celebrará el feliz evento?

przygotowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Qué bueno que pudiste venir. ¡Estoy feliz!

wesoły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Stan hizo una broma feliz en la fiesta.

wesoły, radosny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fiona suele estar alegre durante la mañana.
O poranku Fiona jest zazwyczaj radosna.

wesoły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gerald es un hombre mayor alegre, y siempre tiene tiempo para los demás.

wesoły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Jen siempre está alegre.

radosny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Todos estaban alegres con la noticia.

zadowolony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El gato estaba hecho un ovillo junto al fuego y se veía contento.
Kot zwinął się w kłębek przy kominku i wyglądał na zadowolonego.

szczęśliwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Afortunado es el hombre que quiere sin esperar nada a cambio.

długo i szczęśliwie

(potoczny)

Encontraron al gato en el ático y la familia vivió felizmente.

uszczęśliwiony

(MX)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

żyli długo i szczęśliwie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cenicienta se casó con el Príncipe Azul y ambos vivieron felices para siempre.

Wesołych Świąt

locución interjectiva

Wesołego Święta Dziękczynienia

locución interjectiva

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Feliz Día de Acción de Gracias! ¡Y no coman demasiado pavo!

życzę ci miłego weekendu

(ES, coloquial)

¡Feliz finde, nos vemos el lunes!

Wesołych Świąt

locución interjectiva

¡Qué vergüenza! ¡Le dije feliz Navidad al rabino en vez de decirle feliz Hanukkah!

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!

locución interjectiva

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Feliz cumpleaños Scott! Espero ansiosa tu fiesta el viernes.

Wesołego Halloween!

locución interjectiva

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

No, ten tydzień jest już z górki!

locución interjectiva (potoczny)

szczęśliwe zakończenia

locución nominal masculina

A mi madre únicamente le gustan las películas con final feliz.

Szczęśliwego Nowego Roku

locución nominal masculina

Todos juntaron sus copas y se desearon un feliz año nuevo.

uszczęśliwiać

(AmL)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Szczęśliwego Nowego Roku!

locución interjectiva

"¡Feliz Año Nuevo!" gritaron todos bastante borrachos.

nowy rok

interjección

¡Feliz año!

zadowolony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estoy contento de que vinieras.
Jestem zadowolony, że przyszedłeś.

Szczęśliwego Nowego Roku!

locución interjectiva

szczęśliwy z powodu czegoś

Estoy feliz con muchas cosas de mi vida.

cieszyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zadowolony z czegoś

Estoy satisfecho con tu trabajo hasta ahora.

zadowolony z czegoś

Emily no estaba feliz con los cambios en su trabajo.
Emily nie była zadowolona ze zmian w pracy.

zadowolony z czegoś

¡Estoy feliz con mi auto nuevo!

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu feliz w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.