Co oznacza for w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa for w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać for w Język angielski.

Słowo for w Język angielski oznacza do, dla, dla, dla, za, po, na, za, za, za, na, bo, na, do, dla, dla, z, ze, za, aby, o, mimo, pomimo, do, do, przez, na, do, za, oznaczać, za, -, po, tłumaczyć coś, wyjaśniać coś, tłumaczyć coś, być przyczyną czegoś, stanowić coś, starać się za wszelką cenę, odpowiadać za, zapisać kogoś na coś, przewidywać, pierwszy do czegoś, mieć nosa do czegoś, rozliczać się z czegoś, uwzględniając coś, odpowiedzialny za coś, pragnąć czegoś, pożądać czegoś, wzdychać do kogoś, dziękować, zastępować kogoś, karcić kogoś za coś, zamieszczać ofertę, reklama, agitować za czymś, dążyć do czegoś, celować w coś, mierzyć w coś, wszyscy za jednego, przygotowany na coś, gotowy na coś, uwzględniać coś, oko za oko, oko za oko, być złym na kogoś z jakiegoś powodu, przepraszać za coś, przepraszać kogoś za coś, przepraszać kogoś za coś, obrona, apologia, zwracać się o coś, zwracać się do kogoś o coś, występować w czyimś imieniu, składać wniosek o, aplikować o pracę, odpowiedni dla kogoś, odpowiedni dla czegoś, podawać argumenty za, załatwiać kogoś, żeby coś zrobił, zastępując, w zastępstwie, jeżeli chodzi o, jeśli o mnie chodzi, na miejscu, prosić kogoś o coś, prosić o coś, prosić się o coś, prosić o wybaczenie, pokutować za coś, wydać komuś zezwolenie na coś, wybierać kogoś poprzez głosowanie, , przehandlować coś za coś, oczekiwać, targować się o coś, wymieniać, mieć za mało miejsca, dla dobra, być znanym z, być imienia, bić w bęben, błagać, prosić, błagać o, błagać o litość, lepsze dla, lepiej przez, skłonność do czegoś/kogoś, oferować, stawać do przetargu na coś, walczyć o coś, składać ofertę, wystawiać komuś rachunek na coś za coś, winić, obwiniać, próbować chwycić coś zębami, zmierzający ku czemuś, skazany na coś, szykować się na, przygotowywać się na, szykować się na coś, przygotowywać się na coś, robić przerwę na coś, odkładać na coś, przeznaczać w budżecie, przewidywać w budżecie, gdyby nie, zainteresowanie, na razie, synonim, wezwanie do czegoś, zapotrzebowanie, żądać, wymagać, zaproszenie do składania ofert przetargowych, być koniecznym, być potrzebnym, być nieodpowiednim, być niewłaściwym, prowadzić kampanię na rzecz czegoś, , czuć coś do kogoś, lubić kogoś, opiekować się kimś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa for

do

preposition (intended, designed)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The small fork is for your salad, the large one for the main course.
Ten mały widelec jest do sałatki, a ten duży do dania głównego.

dla

preposition (appropriate to)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
This is an ideal book for a young girl.
To jest idealna książka dla młodej dziewczyny.

dla

preposition (in order to benefit: [sb])

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Will you do a favour for me? Hillary Clinton stumped for Obama in several States.

dla

preposition (in [sb]'s opinion, for [sb]'s tastes)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
That movie was too long for me.
Ten film był dla mnie za długi.

za

preposition (for the purchase of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
He only paid ten dollars for that shirt.
Zapłacił tylko dziesięć dolarów za tę koszulę.

po

preposition (in order to get)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
He went out for some milk. He'll be back soon.
Wyszedł po mleko. Niedługo wróci.

na

preposition (time: duration)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
She was gone for four hours. I've been learning Chinese for two years.

za

preposition (in [sb]'s place, instead of [sb])

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
I don't want to do his work for him.
Nie chcę za niego pracować.

za

preposition (in favour)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
He was for the plan, but his wife was against it. He is for the liberal candidate for mayor.

za

preposition (because of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
He received extra homework for swearing in class.
Dostał dodatkowe zadanie domowe za przeklinanie na lekcji.

na

preposition (compared to a standard)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
It's warm for this time of year.
Jest ciepło na tę porę roku.

bo

conjunction (formal, written (because, since)

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
I know he's guilty, for I saw him do it.
Wiem, że jest winny, bo widziałem jak to robił.

na

preposition (with the purpose of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
I bought some cloth for making costumes.
Kupiłam materiał na kostiumy.

do

preposition (with a destination of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
This train is heading for London.
Ten pociąg jedzie do Londynu.

dla

preposition (intended for: [sb])

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
All these gifts are for you.
Wszystkie te prezenty są dla ciebie.

dla

preposition (expressing a wish)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Oh for a bowl of soup right now!
Wszystko dla miski zupy w tej chwili!

z, ze

preposition (because of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
He left, for fear of being laughed at.
Wyszedł ze strachu, że będą się z niego śmiać.

za

preposition (in honour of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The church held a memorial service for the victims of the earthquake.
W kościele odbyła się msza za ofiary trzęsienia ziemi.

aby

preposition (in order to achieve or attain)

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
For an early arrival in Paris, you will need to take the express train.
Aby dojechać wcześnie do Paryża musisz wsiąść w pociąg ekspresowy.

o

preposition (in order to save or preserve)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
We're fighting for our freedom!
Walczymy o naszą wolność!

mimo, pomimo

preposition (despite)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
For all her nagging, she's a great wife.
Pomimo tego, że marudzi, jest wspaniałą żoną.

do

preposition (in regard to)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
She has a gift for crosswords.
Ma talent do krzyżówek.

do

preposition (responsibility of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
That's for me to determine, not you.
Do mnie należy ta decyzja, nie do ciebie.

przez

preposition (to the extent of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The line outside the ticket office went on for miles.
Kolejka do kasy biletowej ciągnęła się przez kilometry.

na

preposition (introducing an infinitive phrase)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
It may be time for him to resign.
To może być odpowiedni moment na jego rezygnację.

do

preposition (ratio)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The players were one for three in shots on goal.
Gracze przegrywali jeden do trzech.

za

preposition (ratio: sales)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
There is a three for one sale on summer clothing.
Letnie ubrania są w wyprzedaży trzy za jedno.

oznaczać

preposition (representing)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The CS in his name is for Charles Saunders.
Inicjały CS oznaczają Charlesa Saundersa.

za

preposition (at a price of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Melons are now two for a pound in the market.

-

preposition (indicating distance) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

I ran for three blocks before I caught him.
Przebiegłem trzy przecznice zanim go złapałem.

po

preposition (indicating one in a series)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
We're visiting here for the second time.
Odwiedzamy to miejsce po raz drugi.

tłumaczyć coś

phrasal verb, transitive, inseparable (explain)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
How do you account for the fact that no one can confirm your alibi for that night?
Jak wytłumaczysz fakt, że nikt nie może potwierdzić twojego alibi na tamtą noc?

wyjaśniać coś, tłumaczyć coś

phrasal verb, transitive, inseparable (justify)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We were asked to account for our actions.
Poproszono nas, byśmy wyjaśnili swoje działania.

być przyczyną czegoś

phrasal verb, transitive, inseparable (cause)

She wondered what could account for his sadness.
Zastanawiała się, co mogło być przyczyną jego smutku.

stanowić coś

phrasal verb, transitive, inseparable (be total of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Women in Britain now account for almost half of the workforce.
W Wielkiej Brytanii kobiety stanowią niemal połowę zatrudnionych.

starać się za wszelką cenę

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (try to obtain indirectly) (przenośny)

Angling for a raise, Darren worked overtime for several weeks in a row.

odpowiadać za

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (face consequences)

He's committed a crime and he'll be forced to answer for it.

zapisać kogoś na coś

phrasal verb, transitive, separable (make appointment)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
I've booked you in at midday for a cut and blow dry.

przewidywać

phrasal verb, transitive, inseparable (forecast)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The forecast calls for clear skies and warm temperatures.
Prognoza przewiduje czyste niebo i ciepłą temperaturę.

pierwszy do czegoś

noun (informal (person: does [sth] frequently) (potoczny)

He's a great one for telling stories.

mieć nosa do czegoś

noun (figurative (instinctive ability to detect [sth]) (przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He has a great nose for good books.
On ma świetnego nosa do dobrych książek.

rozliczać się z czegoś

(count up)

He could account for every penny he had spent.

uwzględniając coś

expression (considering)

(imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).)
Even accounting for the bad weather, the number of visitors to the park has been very low.

odpowiedzialny za coś

(has to justify actions)

pragnąć czegoś, pożądać czegoś

(figurative (yearn for)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
After many years abroad, Bob ached for his homeland.

wzdychać do kogoś

(figurative (yearn for)

Helen ached for the man she could not be with.

dziękować

transitive verb (thank [sb] for)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The president acknowledged her contributions in a ceremony.
Prezydent podziękował za jej wkład podczas ceremonii.

zastępować kogoś

intransitive verb (substitute)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I will have to act for my absent brother.

karcić kogoś za coś

verbal expression (reprimand for doing)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The teacher admonished the student for being late to class yet again.

zamieszczać ofertę

(solicit via advertisement)

reklama

noun (promotion of [sth])

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Bob's first acting role was in an advertisement for jeans.
Pierwszą rolą Boba był występ w reklamie dżinsów.

agitować za czymś

(strive to make happen)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The political party is agitating for a change in leadership.

dążyć do czegoś

(figurative (try to reach, achieve)

The students aim for high marks during examinations.

celować w coś, mierzyć w coś

(try to hit: a target)

Aim for the center of the target.

wszyscy za jednego

interjection (expressing solidarity)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

przygotowany na coś, gotowy na coś

adjective (ready, prepared)

Are you all set for opening night?

uwzględniać coś

(make provision)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We must make room to allow for expansion.

oko za oko

noun (figurative (revenge)

He destroyed his rival's creation, saying it was an eye for an eye.

oko za oko

noun (figurative (justice)

For murder I believe an eye for an eye is fair punishment.

być złym na kogoś z jakiegoś powodu

expression (cross with [sb])

I am angry with my sister for taking my book.
Jestem zła na moją siostrę za to, że zabrała moją książkę.

przepraszać za coś

(say sorry for [sth])

Mark apologized for the delay in replying to my email.
Mark przeprosił za zwłokę w odpowiedzi na mojego emaila.

przepraszać kogoś za coś

verbal expression (say sorry to [sb] for [sth])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
You ought to apologize to Stephen for the way you treated him yesterday.
Powinnaś przeprosić Stephena za sposób, w jaki go wczoraj potraktowałaś.

przepraszać kogoś za coś

verbal expression (say sorry to [sb] for doing [sth])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Jane apologized to me for calling me a liar.
Jane przeprosiła mnie za to, że nazwała mnie kłamcą.

obrona, apologia

noun (formal (apologia: defence of [sth], [sb])

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The biography reads as an apology for its subject's crimes.

zwracać się o coś

(ask for help)

She appealed for his help.
Poprosiła go o pomoc.

zwracać się do kogoś o coś

verbal expression (ask for help)

The state governors appealed to the President for help in stopping the riots.
Gubernatorzy stanów zwrócili się do prezydenta o pomoc w przerwaniu zamieszek.

występować w czyimś imieniu

(represent in court) (reprezentować: w sądzie)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Your Honor, I'm James Alfred III, appearing for the defendant.

składać wniosek o

(request formally)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Thomas applied for a credit card.
Thomas złożył wniosek o kartę kredytową.

aplikować o pracę

verbal expression (reply to employment advertisement)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
My only task for today is to apply for a job.

odpowiedni dla kogoś

(suited, right)

Books about the Sesame Street characters are appropriate for the under 7 set.
Książki o postaciach z Ulicy Sezamkowej są odpowiednie dla dzieci poniżej 7 lat.

odpowiedni dla czegoś

(suited, right)

The treatment is appropriate for all types of hair loss.
To leczenie jest przeznaczone dla wszystkich typów utraty włosów.

podawać argumenty za

(give reasons in favour)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The school principal argued for more teachers at the last board meeting.
Na ostatnim zebraniu rady dyrektor szkoły optował za zwiększeniem liczby nauczycieli.

załatwiać kogoś, żeby coś zrobił

verbal expression (make preparations)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
They arranged for a babysitter to take care of the children.
Załatwili opiekunkę, by zajęła się dziećmi.

zastępując

adverb (as a substitute for)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Margarine is widely used as a replacement for butter.

w zastępstwie

expression (to replace, instead of)

She used two cups of milk as a substitute for three eggs called for by the recipe.

jeżeli chodzi o

preposition (with regard to)

As for this guy, I don't think he's going anywhere in life.

jeśli o mnie chodzi

adverb (as far as I am concerned)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
My husband is going to work. As for me, I will stay home and take care of the baby.

na miejscu

preposition (on behalf of, in place of)

I have power of attorney to cast my vote as proxy for Aunt Sadie at the shareholder's meeting.

prosić kogoś o coś

(request [sth] from [sb])

The homeless woman asked me for money.
Bezdomna kobieta poprosiła mnie o pieniądze.

prosić o coś

(request)

The policeman asked for my license and registration.
Policjant poprosił mnie o prawo jazdy i dowód rejestracyjny.

prosić się o coś

(figurative, informal (invite: trouble) (potoczny, przenośny)

I wouldn't do that if I were you! You're just asking for it.
Na twoim miejscu nie robiłabym tego. Sama się o to prosisz!

prosić o wybaczenie

verbal expression (plead to be pardoned)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sam should admit that he behaved badly, and ask for forgiveness.

pokutować za coś

(make amends for)

Christians believe that Jesus atoned for our sins.

wydać komuś zezwolenie na coś

(permit access)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Jack's boss authorized him for entry to the secured area.

wybierać kogoś poprzez głosowanie

(make selection by vote)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The club will ballot for new officers at the next meeting.

noun (US, slang (value for money)

This computer is last year's model, but it has great bang for your buck.

przehandlować coś za coś

(exchange, pay for [sth])

Frank bargained his old truck for a tractor.

oczekiwać

transitive verb (informal (expect to get)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
When I married my wife, I hadn't bargained for the fact that her mother would also come to live with us.

targować się o coś

(haggle)

Fiona bartered for a hand-woven blanket.

wymieniać

(trade, exchange)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The refugees were obliged to barter their personal belongings for food.

mieć za mało miejsca

verbal expression (informal (have little space)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Our house is so full of junk that we are cramped for room.

dla dobra

verbal expression (lead to the most beneficial outcome)

być znanym z

transitive verb (be identified or famous for)

That restaurant is known for its excellent seafood.

być imienia

verbal expression (be given the same name as)

I was named after my mother's best friend. The park was named for the town's mayor.

bić w bęben

verbal expression (figurative (promote)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The environmental activist goes around the world beating the drum for energy reform.

błagać, prosić

(implore [sb] for [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He keeps begging his mother for a new phone, but she says she can't afford it.
On ciągle błaga matkę o nowy telefon, ale ona mówi, że jej na niego nie stać.

błagać o

transitive verb (plead for)

błagać o litość

verbal expression (plead for leniency)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Even though the unarmed woman begged for mercy, the terrorist killed her.

lepsze dla

adjective (providing greater health benefits for)

Apples are better for you than cheeseburgers.

lepiej przez

adjective (colloquial, UK (more cheerful thanks to)

If you're tired, have a nap; you'll feel better for it.

skłonność do czegoś/kogoś

noun (inclination: in favour)

His bias for attractive employees was obvious.
Jego skłonność do atrakcyjnych pracowniczek była ewidentna.

oferować

(auction: offer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He bid one hundred euros for the painting at the auction.
Zaoferował sto euro za obraz na licytacji.

stawać do przetargu na coś

(offer services)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Three construction companies are bidding for the prestigious contract.
Trzy firmy budowlane stają do przetargu na ten prestiżowy kontrakt.

walczyć o coś

(compete)

Twenty competitors are bidding for the title of "World's Strongest Man".
Dwudziestu kandydatów walczy o tytuł najsilniejszego mężczyzny świata.

składać ofertę

transitive verb (make an offer to buy)

Sarah went to the auction and bid for lot number 305.

wystawiać komuś rachunek na coś za coś

(charge)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The lawyer billed him three hundred dollars for the service.
Prawnik wystawił mu rachunek na trzysta dolarów za swoje usługi.

winić, obwiniać

transitive verb (hold responsible)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Don't blame me! It wasn't my fault!
Nie obwiniaj mnie! To nie była moja wina!

próbować chwycić coś zębami

(try to get hold of [sth])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zmierzający ku czemuś

(heading towards a place)

The cruise ship was bound for New York.
Statek wycieczkowy zmierzał do Nowego Jorku.

skazany na coś

(figurative (destined for [sth]) (przenośny)

Luis always knew that he was bound for fame and fortune.
Luis zawsze wiedział, że jest skazany na sławę i pieniądze.

szykować się na, przygotowywać się na

verbal expression (figurative (prepare for shock)

Everyone is bracing themselves for the foot of snow forecast for tonight.

szykować się na coś, przygotowywać się na coś

verbal expression (prepare for impact)

Seeing that there was no way to escape, Joel braced himself for the blow of the other man's fist.

robić przerwę na coś

(pause, interrupt activity)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
After an hour's discussion, the committee broke for a coffee and a bite to eat.

odkładać na coś

(allocate money for [sth])

Ophelia budgeted for a small economy car, not a full-sized sedan.
Ofelia odłożyła pieniądze na mały, ekonomiczny samochód, a nie na wielkiego sedana.

przeznaczać w budżecie, przewidywać w budżecie

(money: allocate)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The agency has budgeted 10 million dollars for humanitarian aid.
Agencja przewidziała w budżecie 10 milionów dolarów na pomoc humanitarną.

gdyby nie

adverb (were it not)

We would never have won but for your help.
Gdyby nie twoja pomoc, nigdy nie udałoby nam się wygrać.

zainteresowanie

noun (informal, figurative (interest)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
There has been a lot of buzz this season for plaid skirts.
Spódnice w kratę wzbudziły duże zainteresowanie w tym sezonie.

na razie

interjection (informal (see you soon) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
It's getting late and we have a full day planned for tomorrow, so let's say bye for now.

synonim

noun (epitome, synonym)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The Italian city of Milan is a byword for fashion.

wezwanie do czegoś

noun (appeal)

The principal's call for action followed a number of problems at the school.

zapotrzebowanie

noun (uncountable (demand)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
There's little call for typewriter repair these days.
W dzisiejszych czasach istnieje niewielkie zapotrzebowanie na naprawy maszyn do pisania.

żądać

transitive verb (demand, request)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The senator called for an investigation.

wymagać

transitive verb (require)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
The recipe calls for brown sugar, not white sugar.

zaproszenie do składania ofert przetargowych

noun (business: invitation to bid)

być koniecznym, być potrzebnym

verbal expression (necessary or appropriate)

When the bleeding did not stop, a trip to the hospital was called for.

być nieodpowiednim, być niewłaściwym

verbal expression (be inappropriate)

Your comment about your neighbor's wife was not called for.

prowadzić kampanię na rzecz czegoś

(promote a cause)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Women were campaigning for the right to vote.

verbal expression (figurative, informal (be impatient for)

I can't wait for this day to be over.

czuć coś do kogoś

(have romantic feelings for)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Juliana still cares for Simon after all these years.
Po tylu latach Juliana wciąż czuje coś do Simona.

lubić kogoś

(like, approve of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Even though they are no longer together, Sarah still cares for her ex-husband as a friend.

opiekować się kimś

(take care of)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Will you care for me in my old age?

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu for w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa for

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.