Co oznacza forte w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa forte w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać forte w Włoski.

Słowo forte w Włoski oznacza należący do deklinacji mocnej, silny, mocny, intensywny, silny, silny, mocny, silny, nieregularny, sprawny, silny, mocny, wulgarny, bardzo, mocny, silny, bardzo sprawny, fort, mocna strona, pierwszy do czegoś, ulewny, głośno, forte, głośno, głośny, fragment zagrany głośno, głęboki, wyraźny, mocny, duża porcja mocnego alkoholu, silny, zwyżkujący, wytrzymały, odporny, odporny, wytrzymały, kwaśny, kwaskowaty, potężny, mocny, głośno, mocny, silny, mocny, mocny, agresywny, mocny, treściwy, przeszywający, silny, ostry, mocny, ostry, bolesny, zagorzały, ostry, twardy, niepohamowany, gwałtowny, hałaśliwy, głośny, mocny, zdrowy, energiczny, specjalność, mocny, intensywny, gryzący, mocny, silny, mocny, potężny, druzgocący, donośny, mocny, solidny, energiczny, forteca, liczyć x osób, szykować się, zażarty, mocno ściskać, mocne emocje, wyraźnie, mezzo forte, impet, uścisk, kwaskowaty posmak, duży popyt, bomba, rewelacja, okropny ból głowy, wielka władza, wielka moc, wielki szacunek dla, mocny cios, cydr, trunek wysokoalkoholowy, ciężki alkoholik, gwóźdź programu, mocna bryza, silny mężczyzna, silny akcent, mieć silny wpływ na, przytulać się do, ściskać, łagodzić, nie puszczać, wzdychać ciężko, mieć silny zapach, mówić głośniej, szybko zabierać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa forte

należący do deklinacji mocnej

aggettivo (grammatica)

In tedesco i nomi forti non prendono la -n.

silny, mocny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Arnold è un uomo forte.
Arnold jest silnym mężczyzną.

intensywny, silny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questa pietanza ha un odore forte.
To jedzenie ma intensywny zapach.

silny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ho un forte sistema immunitario.

mocny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hai un argomento forte.

silny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Kim ha una volontà forte.

nieregularny

aggettivo (grammatica) (w angielskim)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
'Swim' è un verbo forte.

sprawny

aggettivo (sport) (w sporcie)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Lance è un difensore forte.

silny, mocny

aggettivo (accento)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il tassista ha un accento forte.

wulgarny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questo film contiene un linguaggio forte.

bardzo

aggettivo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Sarah ha una forte somiglianza con suo cugino.
Sarah jest bardzo podobna do swojej kuzynki.

mocny

aggettivo (alcolici)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questo è un cocktail forte.

silny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hai degli occhiali forti.

bardzo sprawny

aggettivo

Lily possiede una profonda intelligenza.

fort

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
C'era un vecchio forte di legno accanto al fiume.

mocna strona

(punto forte)

Essere sensibile nei confronti dei suoi affittuari non è proprio il suo forte.

pierwszy do czegoś

aggettivo (informale) (potoczny)

Gianna è forte con i giochi di prestigio.

ulewny

aggettivo (deszcz)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È stata una pioggia forte, quella di ieri sera.
Wczorajszej nocy spadł ulewny deszcz.

głośno, forte

avverbio (musica)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il passaggio dapprima è cantato piano e poi forte.

głośno

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

głośny

aggettivo (musica)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

fragment zagrany głośno

sostantivo maschile (musica)

głęboki

aggettivo (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il quadro trasmette un forte senso di tristezza.

wyraźny, mocny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Lo straniero aveva un forte accento.

duża porcja mocnego alkoholu

(alcolici)

"Ho bisogno di un drink forte," disse Daphne quando si rese conto di aver vinto alla lotteria.

silny, zwyżkujący

aggettivo (valuta)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wytrzymały, odporny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Paul ha perso il lavoro, sua moglie lo ha lasciato e la banca si è ripresa la casa ma lui continua ad andare avanti: è molto forte.

odporny, wytrzymały

aggettivo (persona)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ian è una persona molto forte e credo che possa viaggiare zaino in spalla senza alcun problema.

kwaśny, kwaskowaty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

potężny, mocny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mi piacciono le strette di mano risolute: non molle, ma neanche troppo energiche.

głośno

(ad alto volume)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ma devi ascoltare questa musica tremenda così forte?

mocny, silny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La direttrice è una donna forte.
Szefowa jest silną kobietą.

mocny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli ha dato un colpo forte alla testa.

mocny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il film trasmetteva un messaggio forte.
Film niósł mocne przesłanie.

agresywny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il suo veemente respingimento di ogni accusa ha finito per insospettire tutti.

mocny, treściwy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È un vino rosso forte, pieno di sapori intensi.

przeszywający

aggettivo (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il forte grido di Samantha era stato sentito fino nella strada accanto.

silny

aggettivo (accento)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tim veniva dallo Yorkshire e parlava con un forte accento.
Tim pochodził z Yorkshire i mówił z silnym akcentem.

ostry

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Prendi questi analgesici se il dolore diventa troppo forte.
Proszę wziąć te tabletki przeciwbólowe, jeśli ból stanie się zbyt ostry.

mocny

(alcolici)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Beve solo liquori forti, la birra mai.

ostry

aggettivo (przenośny, potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questo formaggio è troppo forte. Ne preferisco uno più dolce.

bolesny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ha dato un forte sculaccione al bambino.

zagorzały

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ha un forte interesse per la politica.

ostry

aggettivo (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Aveva un forte appetito quindi ordinò due bistecche.

twardy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fuori soffiava un vento teso che scuoteva i rami degli alberi.

niepohamowany

aggettivo (emozione)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sarah provò un forte orgoglio quando il figlio fu premiato per il suo coraggio.

gwałtowny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Era una giornata fredda e soffiava un vento inclemente.

hałaśliwy, głośny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Muzyka w barze była tak głośna, że nie słyszeli się nawzajem. Usłyszałam głośny hałas.

mocny, zdrowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Erika è molto robusta: ha fatto il trasloco senza alcun aiuto.

energiczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esercizi vigorosi potrebbero aiutare a ridurre il rischio di contrarre l'influenza.

specjalność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Fare torte è la specialità di Dan.

mocny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli squali hanno potenti fauci.
Rekiny mają mocne szczęki.

intensywny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli atleti hanno dovuto giocare nel caldo intenso e una persona è finita all'ospedale.

gryzący

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non mangerei mai una cosa con un odore così pungente.

mocny, silny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

mocny, potężny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il composto era troppo potente per essere usato sull'uomo.

druzgocący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un pugno tremendo l'ha fatto volare per la stanza.

donośny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dopo l'esibizione, una fragorosa esultanza riecheggiò nella stanza.

mocny, solidny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questi sacchetti di plastica resistenti non si strappano né lacerano con facilità.

energiczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

forteca

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La fortezza era sorvegliata pesantemente e non c'era alcun modo di entrare senza essere visti.

liczyć x osób

(figurato: quantità) (w zwrocie: be x strong)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La folla era forte di 1000 persone.
Tłum liczył 1000 osób.

szykować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zażarty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'intensa battaglia continuò fino a notte fonda.

mocno ściskać

Tim ha abbracciato forte la sua ragazza prima di andare via.

mocne emocje

Il tema della caccia alla volpe provoca un impeto in molte persone.
Temat polowania na lisy wzbudza mocne emocje u wielu osób.

wyraźnie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ti sento forte e chiaro, faremo il progetto come vuoi tu.

mezzo forte

avverbio (musica)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Questa parte deve essere suonata mezzo forte, aumentando a forte alla fine della battuta 29.

impet

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'impatto più forte della tempesta sarà sulle case lungo la costa.

uścisk

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Li ho trovati che si scambiavano un abbraccio forte dietro allo stadio.

kwaskowaty posmak

sostantivo maschile

Questa caramella ha un sapore forte; è aspra ma deliziosa!

duży popyt

sostantivo femminile

C'è una forte domanda per le utilitarie, signore.

bomba, rewelacja

sostantivo femminile (colloquiale)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Questo nuovo tablet è davvero roba forte.

okropny ból głowy

Potresti spegnere la musica? Mi sta facendo venire un mal di testa insopportabile.

wielka władza, wielka moc

sostantivo maschile

La chiesa in passato esercitava un forte potere su tutti gli strati della popolazione.

wielki szacunek dla

sostantivo maschile

Mi ha sempre trattato con molto rispetto.

mocny cios

sostantivo maschile (medicina)

Il pugno al mento l'ha atterrato, ma è stato il forte colpo alle costole a fargli male.

cydr

sostantivo maschile (ad alta gradazione alcolica)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quella taverna serve il miglior sidro forte di tutto lo stato.

trunek wysokoalkoholowy

sostantivo femminile (colloquiale: alcolici)

Non voglio della birra, mi ci vuole roba forte per tirarmi su di morale.

ciężki alkoholik

sostantivo maschile

Prima di entrare negli AA era un forte bevitore.

gwóźdź programu

sostantivo maschile (figurato: cibo)

Il piatto principale era delizioso, ma il pezzo forte è stato il dolce.

mocna bryza

sostantivo maschile

Amy è così magra che credevo che il forte vento se la potesse portare via.

silny mężczyzna

sostantivo maschile (figurato)

In tempi di guerra, una nazione spesso sostiene l'emergenza al potere di un uomo forte, pensando che "il duro" li aiuterà a superare la crisi.

silny akcent

sostantivo maschile

mieć silny wpływ na

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I colori luminosi hanno un forte effetto sull'umore.

przytulać się do

La piccola Bess si accoccola al suo orsetto preferito quando fa il pisolino.

ściskać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi abbracciò così forte che non riuscivo a respirare.

łagodzić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mischio spesso l'acqua al vino per renderlo meno forte.

nie puszczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

wzdychać ciężko

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Max emise un forte sospiro.

mieć silny zapach

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Wow, quel whisky ha un odore pungente!

mówić głośniej

verbo intransitivo

Per favore parla più forte, non ti riesco a sentire!

szybko zabierać się

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu forte w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.