Co oznacza hors w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa hors w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hors w Francuski.
Słowo hors w Francuski oznacza bez, poza, wyłączając, nieuchwytny, niedostępny, przyczepny, niepodłączony, zasapany, eksterytorialny, zadyszany, oddalony, przystawka, zakąska, człowiek wyjęty spod prawa, łódź motorowa, motorówka, zakąski, specjalne wydanie, pierwsze danie, wściekłość, zaoczny, odłączony, uniemożliwiać, zakazywać, odcięty, odłączony, łódź z silnikiem przyczepnym, doskonały, świetny, spalony, uderzenie poza linię końcową, zdruzgotany, podniecony, oszalały, niestosowny, nieznany, nieznajomy, bezcenny, nieoceniony, spalony, wolny, zbyt drogi, nieosiągalny, niezrównany, bez internatu, niezrównany, niezgodny z porą roku, niepokonany, niezrównany, zepsuty, nie ma mowy, spoza związku małżeńskiego, bezpieczny, zbyt drogi, za kulisami, poza niebezpieczeństwem, zepsuty, najlepszy, nie dotyczy, poza zakresem, w trybie off-line, nie po drodze, na powierzchni, poza sezonem, poza zasięgiem, poza sezonem, poza zasięgiem wzroku, terenowo, z, poza, nieistotny, oddalony, nie ma szans, nie ma mowy, eskapizm, bez szans na realizację, sklep bezcłowy, jak ryba bez wody, przetwarzanie w trybie offline, silnik zaburtowy, jazda terenowa, towary bezcłowe, z, poza, wymykać się z, utrzymywać się na powierzchni, wypełzać z, wycofywać, wyłączyć zasilanie, nieosiągalny, poza zasięgiem ramienia, poza sezonem, poza zasięgiem wzroku, nieistotny dla czegoś, spalony, poza godziną szczytu, z, silnik zaburtowy, akademicki, zakluczyć przed kimś coś, wyskakiwać skądś, wyskakiwać, zerwany, nieosiągalny, poza, wykopać na aut, wkurzać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa hors
bez
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Le prix est hors taxes. |
poza
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Les voyages sont moins chers hors saison. Podróżowanie jest tańsze poza sezonem. |
wyłączając
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Le billet coûte 320 $, sans compter les taxes. |
nieuchwytny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La police tente de traquer l'insaisissable criminel qui est parvenu à esquiver toutes leurs tentatives à ce jour. |
niedostępny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
przyczepnyadjectif invariable (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le bateau est équipé d'un moteur hors-bord de 250 CV. |
niepodłączony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le micro-ondes est débranché, c'est pour ça qu'il ne marche pas. |
zasapany(dosłowny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
eksterytorialny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zadyszany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Après avoir sprinté autour de la piste, j'étais essoufflé au point de ne plus pouvoir parler. |
oddalonyadverbe (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
przystawka(premier plat d'un repas) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Voulez-vous commander une entrée avant le plat principal ? Czy chciałby pan zamówić przystawkę przed daniem głównym? |
zakąska
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Le serveur a servi les entrées aux clients. |
człowiek wyjęty spod prawanom masculin invariable La police a décrit l'homme comme un hors-la-loi désespéré en cavale. |
łódź motorowanom masculin invariable (petit bateau) Un hors-bord a failli renverser les deux kayak en passant trop près d'eux. |
motorówkanom masculin invariable (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
zakąski(pendant le repas) (rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).) |
specjalne wydanie
J'ai lu un bon article dans le hors-série du magazine de science "Discover". |
pierwsze danie
Nous avons mangé des crevettes en sauce comme entrée au dîner. |
wściekłość
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
zaocznyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
odłączony(Informatique) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
uniemożliwiać(un système) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le cambrioleur a désactivé l'alarme avant d'entrer par la fenêtre. |
zakazywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le conseil municipal veut interdire la consommation d'alcool en public. |
odcięty, odłączony(ligne téléphonique) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
łódź z silnikiem przyczepnymnom masculin invariable |
doskonały, świetny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) C'est un excellent tireur. |
spalonynom masculin invariable (Sports) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ce but a été refusé par l'arbitre pour hors-jeu. |
uderzenie poza linię końcowąnom masculin (Cricket : coup à 4 ou 6 points) (sport: krykiet) |
zdruzgotanyadjectif (état psychologique) (przenośny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Debbie była zdruzgotana, kiedy dotarła do niej straszna wiadomość o śmierci jej syna. |
podniecony, oszalały
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Dana était dans tous ses états quand elle a entendu qu'un ouragan allait frapper la ville. |
niestosowny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'enseignant a demandé à l'étudiant de quitter la classe parce qu'il n'arrêtait pas de parler de choses complètement hors de propos. |
nieznany, nieznajomy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Jouer dans la neige était une expérience inhabituelle pour les enfants. |
bezcenny, nieoceniony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Cet objet de famille hors de prix appartenait à mon arrière-grand-mère. |
spalonyadjectif invariable (Sports) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wolny(Sports) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zbyt drogi
|
nieosiągalny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
niezrównanylocution adjectivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'Empereur avait une position de force hors pair. |
bez internatulocution adjectivale (cours, spectacle) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
niezrównanyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
niezgodny z porą rokuadjectif |
niepokonany, niezrównany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zepsuty
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La chaudière est en panne alors j'ai appelé le réparateur. |
nie ma mowyadjectif (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il est hors de question qu'un enfant de douze ans se rende en boîte de nuit. |
spoza związku małżeńskiego(enfant) |
bezpieczny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zbyt drogi
Nous aimerions acheter cette maison mais elle est hors de prix. |
za kulisamilocution adverbiale On me paye hors comptabilité officielle. |
poza niebezpieczeństwemlocution adjectivale |
zepsuty
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La maison était vieille et son toit délabré laissait passer la pluie. |
najlepszy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) C'est un footballeur génial : ses passes sont exceptionnelles. |
nie dotyczyadjectif |
poza zakresem(Affaires,....) |
w trybie off-linelocution adverbiale (Informatique) |
nie po drodze(position) Hé ! Pousse-toi ! Je ne vois pas la télé ! |
na powierzchni
Dans cette économie, beaucoup de familles ont des difficultés à garder la tête hors de l'eau après avoir payé toutes leurs dépenses mensuelles. |
poza sezonem
Il est normalement moins cher de voyager hors saison (or: en basse saison). |
poza zasięgiemadverbe J'atteignais presque le plafond, il était tout juste hors de portée. |
poza sezonemlocution adverbiale |
poza zasięgiem wzroku
|
terenowoadverbe (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Les 4x4 sont conçus pour aller hors des sentiers battus. |
z, poza
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Barman wyrzucił pijaków z baru. |
nieistotny(sans relation) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Savoir s'il est marié ou pas n'est pas la question. To nieistotne, czy on jest żonaty, czy nie. |
oddalonyadverbe (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Nous préférons manger avec les gens du coin, dans des petits restaurants hors des sentiers battus. |
nie ma szans
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Pas question, Joe, tu ne peux pas emprunter ma voiture. |
nie ma mowyinterjection (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Tu voudrais que j'aille à la discothèque avec toi ? Pas question ! J'ai horreur de danser. |
eskapizm
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
bez szans na realizację
|
sklep bezcłowy
Vous devez montrer votre carte d'embarquement à la caisse de la boutique hors taxe. |
jak ryba bez wody(przenośny) Footballeur émérite, il n'est pas du tout dans son élément sur un parcours de golf. |
przetwarzanie w trybie offlinenom masculin (Informatique) |
silnik zaburtowynom masculin |
jazda terenowanom masculin |
towary bezcłowe
Les produits hors taxes peuvent être achetés seulement par les personnes de plus de 18 ans. |
z
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) |
pozapréposition (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) |
wymykać się zverbe pronominal Les garçons se sont glissés discrètement hors du dortoir sur la pointe des pieds et sont allés rejoindre leurs amis. |
utrzymywać się na powierzchni
|
wypełzać z
Elle s'est glissée hors de son sac de couchage pour voir si c'était un ours qui faisait du bruit à l'extérieur de la tente. B ndk. + przyim. |
wycofywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyłączyć zasilanielocution verbale |
nieosiągalnylocution adjectivale (objet) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
poza zasięgiem ramienialocution adverbiale (figuré) (dosłowny) |
poza sezonemlocution adverbiale |
poza zasięgiem wzroku
|
nieistotny dla czegoślocution adjectivale J'estime qu'à peu près la moitié de votre dissertation est hors de propos. |
spalonylocution adverbiale (Sports) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
poza godziną szczytu
Si vous voyagez en période creuse, vous pouvez économiser beaucoup d'argent sur les billets de train. |
z
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) |
silnik zaburtowy
|
akademickilocution adjectivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zakluczyć przed kimś coś
(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Dennis ciągle wracał późno do domu, więc Sheila zakluczyła przed nim drzwi do domu, żeby dać mu nauczkę. |
wyskakiwać skądś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'assassin a bondi hors de sa cachette. |
wyskakiwaćlocution verbale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il a bondi hors de sa cachette. |
zerwany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
nieosiągalny(but...) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
pozapréposition (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Nous avons continué à faire un signe de la main à notre petit-fils jusqu'à ce qu'il soit hors de vue. |
wykopać na autverbe transitif (Sports) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Elle a frappé le ballon et l'a mis hors-jeu. |
wkurzać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ça me met toujours hors de moi quand elle corrige ma grammaire. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hors w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa hors
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.