Co oznacza इशारा w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa इशारा w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać इशारा w Hinduski.

Słowo इशारा w Hinduski oznacza sygnał, znak, wskazywać, gest, oznaka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa इशारा

sygnał

(mark)

znak

(mark)

wskazywać

(mark)

gest

(sign)

oznaka

(mark)

Zobacz więcej przykładów

उन्नीसवीं सदी की एक कवियत्री के ये शब्द एक छिपे हुए खतरे की तरफ इशारा करते हैं, वह है: शक्ति का गलत इस्तेमाल।
Przysłowie to zwraca uwagę na pewną zdradliwą pułapkę — na nadużywanie siły i władzy.
ऐसे ‘बड़े से बड़े प्रेरित’ सिर्फ अपने हाव-भाव और इशारों से ही नहीं बल्कि अपनी ज़बान के ज़रिए यानी अपनी चालाक बातों से भी लोगों को गुमराह करते थे।—2 कुरिन्थियों 11:3-5,13.
Aby zwieść innych, posługiwali się także językiem — podstępnymi słowami (2 Koryntian 11:3-5, 13).
विद्वान चार्ल्स फ्रीमन ने इसका जवाब देते हुए कहा कि जो यीशु को परमेश्वर मानते थे, उन्हें “यीशु की उन बातों को झुठलाना मुश्किल लग रहा था जो इस बात की ओर इशारा करती हैं कि वह पिता परमेश्वर के अधीन है।”
Historyk Charles Freeman wyjaśnia, że ci, którzy wierzyli, iż Jezus jest Bogiem, „mieli trudności ze znalezieniem kontrargumentów na liczne wypowiedzi Jezusa świadczące o tym, że jest podporządkowany Bogu Ojcu”.
13 अब यशायाह, इब्राहीम के वंशजों पर आयी सबसे बड़ी विपत्ति की ओर इशारा करते हुए कहता है: “जो वेदना में थी उसके लिए अन्धकार बना न रहेगा। पूर्व काल में उसने जबूलून और नप्ताली के देशों का अपमान किया, परन्तु बाद के दिनों में वह समुद्र के तीर, यरदन के उस पार ग़ैरयहूदियों के गलील को महिमान्वित करेगा।”
13 Izajasz nawiązuje teraz do jednej z najgorszych klęsk, jakie spadły na potomków Abrahama: „Pomroka ta nie będzie taka jak wtedy, gdy ziemia doznawała ucisku, jak dawniej, gdy ze wzgardą traktowano ziemię Zebulona i ziemię Naftalego, i później, gdy sprawiono, iż został jej okazany szacunek — drodze nadmorskiej w regionie nad Jordanem, Galilei narodów” (Izajasza 9:1).
दी एक्स्पॉज़िटर्स ग्रीक टॆस्टमॆंट कहती है: “यह अति लाक्षणिक संकेत सैनिकों और दासों को एक सुस्पष्ट गोदाई या ब्रांड से चिन्हित करने की आदत की ओर; या और भी प्रभावी, परमेश्वर के नाम को एक तिलस्म के रूप में पहनने की धार्मिक रस्म की ओर इशारा करता है।”
W pewnym komentarzu biblijnym czytamy: „Jest to wyjątkowo obrazowe nawiązanie do zwyczaju znakowania żołnierzy i niewolników widocznym tatuażem lub piętnem (...) albo, jeszcze stosowniej, do religijnej tradycji noszenia imienia boga jako talizmanu” (The Expositor’s Greek Testament).
यशायाह 60:1 प्राचीन समय में और हमारे जमाने में हुई सच्ची उपासना की बहाली की ओर इशारा करते हुए कहता है: “उठ, प्रकाशमान हो; क्योंकि तेरा प्रकाश आ गया है, और यहोवा का तेज तेरे ऊपर उदय हुआ है।”
W Księdze Izajasza 60:1 tak nawiązano do odrodzenia religii prawdziwej zarówno w starożytności, jak i w naszych czasach: „Powstań, niewiasto, świeć, gdyż przyszło twe światło i zajaśniała nad tobą chwała Jehowy”.
40 जब उसने इजाज़त दी तो पौलुस ने सीढ़ियों पर खड़े-खड़े हाथ से लोगों को शांत होने का इशारा किया।
40 Kiedy mu zezwolił, Paweł, który stał na schodach, skinął ręką na lud.
संयुक्त राष्ट्र में अमरीका के राजदूत बिल रिचर्डसन ने मिडल-ईस्ट में शांति कायम करने में आनेवाली रुकावट की ओर इशारा करते हुए बस इतना कहा: “भरोसा उठ गया है।”
Zdaniem Billa Richardsona, ambasadora Stanów Zjednoczonych przy ONZ, główną przeszkodą w osiągnięciu pokoju na Bliskim Wschodzie jest „brak zaufania”.
7 पौलुस ने भी इशारा किया कि कुछ लोगों को सारी बातें जानने का हक नहीं होता।
7 Również Paweł wskazał, że nie wszyscy zasługują na otrzymanie wyczerpującej odpowiedzi.
बाइबल में इस बात का कोई इशारा नहीं मिलता कि यहूदा का पछताना, सच्चा पश्चाताप था।
Nic nie wskazuje na to, że wyrzuty sumienia Judasza stanowiły przejaw szczerej skruchy.
(यहोशू 10:11) भविष्य में जब वह दिन आएगा जब गोग यानी शैतान के इशारों पर चलनेवाले दुष्टों का नाश किया जाए, तब शायद यहोवा इतने बड़े-बड़े ओलों का इस्तेमाल करे जिनके आकार के बारे में नहीं बताया गया।—यहेजकेल 38:18, 22.
Również w przyszłości Bóg może użyć gradu do zniszczenia niegodziwych ludzi prowadzonych przez Goga, czyli Szatana (Ezechiela 38:18, 22).
यह भविष्यवाणी हमारे समय में किस शानदार काम के पूरा होने की तरफ इशारा करती है?
Na co wskazują te słowa w odniesieniu do naszych czasów?
यहोवा नहीं चाहता कि हम उसके इशारों पर नाचें; उसने हमें कठपुतली नहीं बनाया है।
Jehowa nie zmusza nas do wypełniania Jego poleceń; nie jesteśmy też marionetkami (Powtórzonego Prawa 30:19, 20; Jozuego 24:15).
(लूका 12:14) यह कहकर यीशु, मूसा की कानून-व्यवस्था के तहत किए गए एक इंतज़ाम की तरफ इशारा कर रहा था, जिससे लोग अच्छी तरह वाकिफ थे।
(Łukasza 12:14). W ten sposób nawiązał do czegoś dobrze znanego słuchaczom.
कुछ विद्वान सुझाते हैं कि एलिय्याह ने शायद बाल-उपासकों के संस्कारिक नृत्य की ओर इशारा किया।
Niektórzy uczeni sugerują, iż Eliasz nawiązał do rytualnego tańca czcicieli Baala.
पहले तो वे सिर्फ “चिन डू [कृपया पढ़िए]” कह पाते और फिर एक पैराग्राफ दिखाते और उसके बाद सवाल की तरफ इशारा करते थे।
Najpierw potrafili powiedzieć jedynie: „Qing Du” („proszę przeczytać”), po czym wskazywali akapit i pytanie.
(निर्गमन २०:४, ५) फिर भी, बाइबल लेखकों ने अपने संदेश को उदाहरण देकर समझाने के लिए उकाब के विशिष्ट लक्षणों की ओर इशारा किया।
Niemniej pisarze Biblii nawiązywali do cech orła, by zilustrować przekazywane orędzie.
शब्द ‘सुख पाना’ और ‘ध्यान लगाना’ परमेश्वर के वचन पर मनन करने की तरफ इशारा करते हैं। इससे यह भी इशारा मिलता है कि मनन करने में भजनहार को बहुत खुशी मिलती थी।
Słowa „kocham” oraz „zajmuję się” wskazują na rozmyślanie o wypowiedziach Bożych i rozkoszowanie się nimi.
और जब वह मीडिया लैब में वापस जाते हैं, तो वे किसी भी दिवार के पास जाकर सारी फ़ोटो को दिखा सकते हैं जो उन्होंने ली हैं, और उन्हें देख कर उन्हें व्यवस्थित कर सकते हैं, और उनको छोटा या बड़ा कर सकते हैं, वगैरह, ये भी साधारण इशारों के साथ.
Po powrocie do Media Lab może podejść do dowolnej ściany i wyświetlić wszystkie zdjęcia, które zrobił, przeglądać je, porządkować, zmieniać rozmiar i tak dalej, znowu używając całkiem naturalnych gestów.
शहर छोड़ने के लिए यह मसीहियों को इशारा था, क्योंकि यीशु ने कहा था: “जब तुम यरूशलेम को सेनाओं से घिरा हुआ देखो, तो जान लेना कि उसका उजड़ जाना निकट है।
Dla chrześcijan był to sygnał do opuszczenia miasta, ponieważ Jezus oświadczył: „Gdy ujrzycie Jerozolimę otoczoną przez obozujące wojska, wówczas wiedzcie, że się przybliżyło jej spustoszenie.
रास्ते पर जब एक संभाव्य शिकार चलने लगा तब एक ने दूसरों को इशारा किया।
Jeden z nich dał pozostałym znak, że zbliża się upatrzona ofiara.
११. (क) पशु बलि के लहू का क्या किया जाता था, और यह किसकी ओर इशारा करता था?
11. (a) Co robiono z krwią zwierząt ofiarnych i na co to wskazywało?
कौन-सी घटना बड़े क्लेश के शुरू होने का इशारा होगी?
Jakie wydarzenie rozpocznie wielki ucisk?
कुछ राष्ट्रों की कल्प-कथाएँ भी ऐसी ही सुखी शुरूआत की ओर इशारा करती हैं।
Nawet legendy niektórych narodów wspominają o takim szczęśliwym początku.
गाइड अब हमें इशारा देते हैं कि वापस जाने के लिए तैयार हो जाएँ।
Przewodnicy dają znak, że czas wracać.

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu इशारा w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.