Co oznacza jeito w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa jeito w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać jeito w Portugalski.
Słowo jeito w Portugalski oznacza nowy pomysł, droga, zwyczaj, podejście, sposób, sposób, sposób, styl, sposób na zrobienie czegoś, tak właśnie, niezdarność, niezgrabność, zdawać się, wydawać się, wcale, w ten sposób, źle, błędnie, zdezorientowany, jakkolwiek, i tak, jakoś, jak, w żaden sposób, w ten czy inny sposób, absolutnie nie, podobnie, w żaden sposób, w tej samej sprawie, wcale nie, wszystko jedno, w ten sam sposób, Nie ma szansy!, niech ci będzie, dać radę coś zrobić, radź sobie, załapać, o co w czymś chodzi, niezręcznie, niezgrabnie, niedobrze, w sam raz, oko w oko, absolutnie nie, organizacja, sposób, jakoś sobie radzić, którędy, gaszenie pożarów, zajmować się, w każdym razie, w żadnym razie, przystosowanie, dostosowanie, załatwiać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa jeito
nowy pomysłsubstantivo masculino (expressão idiomática - inovação, novidade) |
droga(przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Uma forma de conseguir permissão é pedir ao presidente do clube diretamente. |
zwyczajsubstantivo masculino (característica) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Seu jeito é estranho e excêntrico. |
podejściesubstantivo masculino (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Ela tem um jeito agradável com os clientes que eles apreciam. |
sposóbsubstantivo masculino (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Não consigo entender o jeito de como cortar um tomate. |
sposób
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Esse é o jeito de se fazer isso. |
sposób(figurado) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Esta porta pode ser difícil de destrancar se você não souber a manha. |
styl
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ele executou o trabalho de maneira desleixada. |
sposób na zrobienie czegoś
A maneira de acelerar o projeto é aumentar o pessoal. |
tak właśnie
|
niezdarność, niezgrabność
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
zdawać się, wydawać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Parece que eu perdi meu guarda-chuva. Zdaje się, że zgubiłam parasol. |
wcalepronome (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Aquele filme não estava nada bom. |
w ten sposób(demonstrando: desta maneira) Você precisa usar o ferro quente assim sobre as roupas para passar. |
źle, błędnie(informal) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Você escreveu essa palavra errado. Źle napisałeś to słowo. |
zdezorientowany(perplexo) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
jakkolwiek
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Você pode fazer isso de qualquer forma que queira, apenas o faça! Możesz to zrobić jakkolwiek chcesz. Po prostu to zrób! |
i tak
Eu lhe pedi que parasse, mas ele continuou assim mesmo. Poprosiłem go, żeby przestał, ale i tak to zrobił. |
jakoślocução adverbial (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
jak
(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) |
w żaden sposób
Essa bolsa custa 300 libras, mas não é de jeito nenhum a mais cara da loja. |
w ten czy inny sposób
|
absolutnie nieexpressão |
podobnielocução adverbial (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
w żaden sposób
|
w tej samej sprawielocução adverbial |
wcale nie
Meu chefe não estava satisfeito com meu trabalho de forma alguma, por isso ele me demitiu. |
wszystko jedno
Ele pode ou não ter sido segurado. De qualquer maneira, você pode fazer uma requisição. |
w ten sam sposób
|
Nie ma szansy!(potoczny) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
niech ci będzie
|
dać radę coś zrobićexpressão verbal (figurado) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
radź sobie(informal) |
załapać, o co w czymś chodzi(figurado) (potoczny) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
niezręcznie, niezgrabnieadvérbio (ação, fala) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) O homem a propôs em casamento sem jeito, porque ele estava muito nervoso. |
niedobrze(comportamento com efeito negativo) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
w sam raz(informal: perfeitamente) |
oko w okolocução adverbial (no mesmo nível) |
absolutnie nieinterjeição Você não vai à festa. De jeito nenhum! |
organizacja(BRA) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) O gerente de Dana não aprovou o jeito dela lidar com a situação. |
sposóbexpressão (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Mostre-me o jeito como você sova a massa. |
jakoś sobie radzićexpressão verbal (enfrentar com dificuldade) |
którędylocução adverbial (informal) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
gaszenie pożarówexpressão verbal (przenośny) O sistema operacional está com tantos problemas que nós passamos a maior parte de nosso tempo tentando dar um jeito nele. |
zajmować sięexpressão verbal (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Eu vou dar um jeito na louça já que você cozinhou. Zajmę się naczyniami, bo ty gotowałeś. |
w każdym razie, w żadnym razie(potoczny) Eu tentei apertar todos os botões desse aparelho, mas não consegui fazê-lo funcionar de jeito algum. |
przystosowanie, dostosowanie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Kucharz niechętnie dostosował się do potrzeb wegetariańskiego gościa. |
załatwiać(informal) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O diretor da companhia conseguiu dar um jeito no acordo para casar com os interesses comerciais. Você está com os ingressos? Ótimo, sabia que você dava um jeito! |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu jeito w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa jeito
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.