Co oznacza laisser tomber w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa laisser tomber w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać laisser tomber w Francuski.

Słowo laisser tomber w Francuski oznacza wypuszczać, upuszczać, upuścić nieuważnie, walnąć, zawalać coś, odpuszczać coś, zostawiać coś, dać sobie z czymś spokój, porzucać, nawalać, kapitolować, rzucić coś, rozczarowywać, poddawać się, zostawiać coś, porzucać coś, zaniechać, zapadać się, odrzucać, rezygnować, odrzucać, zostawić, porzucać coś, skreślać coś, nie poddawać się, tracić wiarę w, walnąć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa laisser tomber

wypuszczać, upuszczać

verbe transitif (intentionnellement)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le pongiste a fait tomber la balle sur la table pour servir.
Stołowy tenisista wypuścił piłkę na stół, by ją zaserwować.

upuścić nieuważnie

verbe transitif

walnąć

verbe transitif (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Paul laissa tomber son cartable sur la table de la cuisine.

zawalać coś, odpuszczać coś

(przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Comme je me sentais mieux, j'ai laissé tomber mon rendez-vous chez le médecin.

zostawiać coś

locution verbale (familier) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous avons décidé de laisser tomber ce sujet.

dać sobie z czymś spokój

locution verbale (potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Cela ne marchera jamais ; j'abandonnerais si j'étais toi.

porzucać

(un peu familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cette idée ne marchera jamais ; laissons tomber et recommençons.

nawalać

(familier) (slang)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quoi ? Elle ne vient pas ? C'est bon ! C'est la dernière fois qu'elle me laisse tomber, c'est fini entre nous.

kapitolować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les troupes affaiblies ont fini par capituler face à l'ennemi.

rzucić coś

(l'école) (potoczny, przenośny; szkoła)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Il a arrêté l'école avant d'obtenir son diplôme.

rozczarowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu ferais mieux d'avoir de bonnes notes à l'école : ne me déçois pas !

poddawać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
J'abandonne, tu es bien meilleur que moi à ce jeu.

zostawiać coś, porzucać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le projet s'est avéré trop coûteux et Karen l'a abandonné.
Projekt okazał się zbyt drogi, więc Karen go porzuciła.

zaniechać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Je n'abandonnerai pas ce projet : j'ai bien l'intention d'en voir le bout.

zapadać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le père finit par céder et acheta de nouveaux jouets aux enfants.

odrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rezygnować

verbe transitif (familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ali a l'intention de laisser tomber son boulot dès qu'il aura obtenu sa maîtrise de lettres.

odrzucać

verbe transitif (une idée, un projet)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La commission avait examiné l'idée de Daisy, mais l'avait finalement rejetée au profit d'une autre.

zostawić

verbe transitif (familier)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Janet a planté son petit frère et est partie voir ses amis.

porzucać coś

(figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle déserta (or: abandonna) le projet.

skreślać coś

(przenośny: rezygnować)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alors, on se dit à mardi. Ah, non, mardi, ça ne va pas en fait alors on annule (or: abandonne l'idée) ; on se voit mercredi plutôt.

nie poddawać się

John s'est fatigué au milieu de la course mais il n'a pas abandonné.

tracić wiarę w

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ne doute pas de moi ! J'ai juste besoin d'un peu plus d'encouragement.

walnąć

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Il laissa tomber ses sacs lourdement sur la table de la cuisine et monta sans dire un mot.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu laisser tomber w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.