Co oznacza लट्ठ w Hinduski?
Jakie jest znaczenie słowa लट्ठ w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać लट्ठ w Hinduski.
Słowo लट्ठ w Hinduski oznacza cembrować, tarcica, budulec, szalować, belka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa लट्ठ
cembrować(timber) |
tarcica(timber) |
budulec(timber) |
szalować(timber) |
belka(timber) |
Zobacz więcej przykładów
+ 3 तो फिर तू क्यों अपने भाई की आँख में पड़ा तिनका देखता है, मगर अपनी आँख के लट्ठे पर ध्यान नहीं देता? 3 Czemu patrzysz na źdźbło w oku brata, a nie dostrzegasz belki we własnym oku? |
41 तो फिर तू क्यों अपने भाई की आँख में पड़ा तिनका देखता है, मगर अपनी आँख के लट्ठे पर ध्यान नहीं देता? 41 Czemu patrzysz na źdźbło w oku brata, a nie dostrzegasz belki we własnym oku? |
द कंपैनियन बाइबल कहती है: “[स्टाउरोस] का यह मतलब हरगिज़ नहीं कि लकड़ी के दो लट्ठों को किसी भी कोण में आड़ा जोड़कर लगाया गया हो . . . W dziele The Companion Bible tak powiedziano o tym słowie: „Nigdy nie oznacza ono dwóch belek, nałożonych jedna na drugą pod jakimkolwiek kątem (...) |
“तू क्यों अपने भाई की आँख में पड़े तिनके को देखता है, मगर अपनी आँख में पड़े लट्ठे के बारे में नहीं सोचता?” Spytał: „Czemu (...) patrzysz na słomkę w oku twego brata, a nie bierzesz pod uwagę belki we własnym oku?” |
उसके बाद उन्होंने यीशु को एक बहुत बड़ा लट्ठा दिया, ताकि वह उसे उठाकर शहर से बाहर उस जगह ले जाए जिसे खोपड़ी स्थान कहा जाता था। Następnie każą mu nieść drewniany pal i wyprowadzają go za miasto, na miejsce zwane Miejscem Czaszki. |
भाई एन्थनी हैमबुक ने लिखा: “किसान अपने फलों के बाग में एक-के-पीछे-एक लकड़ी के कई लट्ठे रखकर एक स्टेडियम तैयार कर लेते थे, ताकि उन पर बैठकर लोग कार्यक्रम का आनंद ले सकें।” Anthony Hambuch napisał: „Farmerzy ustawiali w swych sadach rzędy drewnianych bali, na których można było usiąść i skorzystać z programu”. |
यीशु ने साफ-साफ पूछा: “तू क्यों अपने भाई की आंख के तिनके को देखता है, और अपनी आंख का लट्ठा तुझे नहीं सूझता?” Jezus trafnie zapytał: „Czemu więc patrzysz na słomkę w oku twego brata, a nie bierzesz pod uwagę belki we własnym oku?” |
(मत्ती 7:1, 2) अगर आप चाहते हैं कि परमेश्वर आपकी कमियों यानी आपकी आँख के लट्ठे को नज़रअंदाज़ करे, तो अच्छा होगा कि आप भी अपने साथी की खामियों को अनदेखा करें।—मत्ती 6:14, 15. Jeśli chcesz, by Bóg nie policzył ci twoich błędów — belki w twoim oku — to dla własnego dobra nie wypominaj błędów mężowi czy żonie (Mateusza 6:14, 15). |
हे कपटी, पहले अपनी आँख में से लट्ठा निकाल ले, तब तू अपने भाई की आँख का तिनका भली भांति देखकर निकाल सकेगा। Wpierw wyjmij belkę z własnego oka, a wtedy zobaczysz wyraźnie, jak wydobyć słomkę z oka swego brata”. |
मगर असल में नुक्स निकालनेवाले की अपनी आँख में “लट्ठा” है, जिसकी वजह से फैसले करने की उसकी काबिलीयत बिगड़ चुकी है। Jednakże sam krytykant ma osłabioną zdolność oceny z powodu dużej „belki”, czyli krokwi, wykorzystywanej do podtrzymywania dachu. |
ये साधारण लट्ठे या डंडे होते थे जिन्हें कंधों पर उठाया जाता था, और उसके दोनों सिरों पर बोझ होता था। Były to po prostu kije lub żerdzie noszone na barkach, obciążane z obydwu końców. |
* कागज़ ततैया अलग-अलग जगहों से पौधों और सड़ी-गली लकड़ी के रेशे इकट्ठा करती है; जैसे कि बल्लियों, टेलीफोन के खंभों, बाड़े के लट्ठों और इमारत बनाने की चीज़ों से। Zbierają włókna roślinne oraz drewniane wiórki z najróżniejszych miejsc, takich jak powalone pnie, słupy ogrodzeniowe i telefoniczne czy materiały budowlane. |
पहले अपनी आँख से लट्ठा निकाल, तब तू साफ-साफ देख सकेगा कि अपने भाई की आँख से तिनका कैसे निकालना है।” Najpierw wyjmij belkę z własnego oka, a wtedy będziesz wyraźnie widział, jak wyjąć słomkę z oka swego brata” (Mat. |
मसीही यूनानी शास्त्र के लेखकों ने परमेश्वर की प्रेरणा से जब शास्त्र की किताबें लिखीं तो इसे आम (खिनी) यूनानी भाषा में लिखा। उन्होंने भी स्टवरोस शब्द का इस्तेमाल उसी मायने में किया जो प्राचीन यूनानी भाषा में था, यानी लकड़ी का सीधा खंभा या लट्ठ जिसमें आड़ी लकड़ी नहीं लगी होती। Natchnieni pisarze Chrześcijańskich Pism Greckich posługiwali się pospolitą odmianą greki (koiné), a używając słowa stauròs, mieli na myśli to samo, co oznaczał on w grece klasycznej: zwykły pal, czyli słup, bez dodatkowej belki przymocowanej pod takim czy innym kątem. |
ढाँचा लकड़ियों और लट्ठों से बनाया जाता है, और छत तथा दीवारें पट्टों से ढके जाते हैं। इन पट्टों को लकड़ियों पर लपेटे गए खजूर के पत्तों पर बेल से टाँका लगा कर बनाया जाता है। Na szkielecie z pali i żerdzi umocowuje się linami maty wykonane z liści palmowych, które tworzą dach i ściany. |
+ 42 तू अपने भाई से कैसे कह सकता है, ‘भाई, आ मैं तेरी आँख का तिनका निकाल दूँ,’ जबकि तू उस लट्ठे को नहीं देख रहा जो तेरी अपनी ही आँख में पड़ा है? + 42 Jak możesz powiedzieć: ‚Bracie, pozwól, że wyjmę źdźbło, które jest w twoim oku’, podczas gdy nie dostrzegasz belki we własnym oku? |
किस मायने में फरीसियों की आँखों में “लट्ठा” था? Dlaczego można powiedzieć, że faryzeusze mieli w oku „belkę”? |
वे उसका मज़ाक उड़ाते हैं और एक मज़बूत लट्ठ से उसके सिर पर इतनी ज़ोर से मारते हैं कि काँटों का वह मुकुट उसके सिर की खाल के और अंदर धँस जाता है। Szydzą z niego i uderzają go twardą trzciną, wbijając jeszcze głębiej ciernistą koronę. |
13 पहाड़ी उपदेश में दूसरों पर ‘दोष न लगाने’ के मामले में ज़ोर देते वक्त यीशु ने कहा: “तू क्यों अपने भाई की आंख के तिनके को देखता है, और अपनी आंख का लट्ठा तुझे नहीं सूझता?” 13 Kiedy w Kazaniu na Górze Jezus chciał podkreślić, jak ważne jest, byśmy ‛przestali osądzać’ drugich, powiedział: „Czemu więc patrzysz na słomkę w oku twego brata, a nie bierzesz pod uwagę belki we własnym oku?” |
पहले अपनी आँख से लट्ठा निकाल, तब तू साफ-साफ देख सकेगा कि अपने भाई की आँख से तिनका कैसे निकालना है। Najpierw wyjmij belkę z własnego oka, a wtedy będziesz wyraźnie widział, jak wyjąć źdźbło, które jest w oku twojego brata. |
पहले अपनी आँख से लट्ठा निकाल, तब तू साफ-साफ देख सकेगा कि अपने भाई की आँख से तिनका कैसे निकालना है। Najpierw wyjmij belkę z własnego oka, a wtedy będziesz wyraźnie widział, jak wyjąć źdźbło z oka swojego brata. |
सारा काम हाथ से करना पड़ता था—लट्ठों को आरी से काटना, उनके टुकड़े करना, उन्हें घोड़ा-गाड़ी पर लादना और बाद में उन्हें रेलगाड़ी में लादना। Wszystkie roboty wykonywano ręcznie — piłowanie drewnianych kloców, ociosywanie, załadowywanie na furmanki, a następnie na wagony kolejowe. |
पेड़ के इस लट्ठे* को पूजूँ?” Czy powinienem czcić jakiś suchy kawałek* drewna?”. |
खरगोश, भी मौजूदा लड़ाई के लिए छोटे, फुर्ती से पत्थर और लकड़ी के लट्ठो पर फुदकता हुआ चौथे स्थान पर आया। Królik, zbyt mały, żeby pokonać nurt rzeki, kicając po kamieniach i kłodach, dotarł do mety czwarty. |
9 इसराएल के लोग अपने-अपने शहरों से बाहर निकल आएँगे और सारे हथियारों को, छोटी ढालों,* बड़ी ढालों, तीर-कमानों, युद्ध के लट्ठ* और बरछियों को आग जलाने के काम में लाएँगे। 9 I mieszkańcy miast izraelskich będą rozpalać ogień za pomocą broni — puklerzy*, tarcz, łuków, strzał, pałek* oraz dzid+. |
Nauczmy się Hinduski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu लट्ठ w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.
Zaktualizowane słowa Hinduski
Czy wiesz o Hinduski
Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.