Co oznacza नियम w Hinduski?
Jakie jest znaczenie słowa नियम w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać नियम w Hinduski.
Słowo नियम w Hinduski oznacza akty prawne, uregulowania prawne, ustawodawstwo. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa नियम
akty prawnenoun बच्चे के शारीरिक स्वास्थ्य और हित के लिए यही मूलभूत चिन्ता आज के बाल-कल्याण नियमों में सम्मिलित है। Podobna troska o zdrowie i dobro małoletnich uwidacznia się w aktach prawnych dotyczących udzielania pomocy dzieciom. |
uregulowania prawnenoun |
ustawodawstwonoun किसी भी मध्य-पूर्वी नियम की तुलना इस्राएली नियम से नहीं की जा सकती, जिसका सम्पूर्ण श्रेय परमेश्वर, इसके रचनाकार को दिया जाता है। Żadnego kodeksu orientalnego nie można porównać z ustawodawstwem izraelskim, którego autorstwo jest w całości przypisywane Bogu. |
Zobacz więcej przykładów
(1 पतरस 2:22) भले ही उसके दुश्मन आरोप लगाते हैं कि वह सब्त के नियम का तोड़नेवाला, पियक्कड़ है और उसमें दुष्टात्मा है, मगर उनके झूठ से यीशु के नाम पर कोई दाग नहीं लगा। Ten doskonały Syn Boży nie popełnił żadnego grzechu (1 Piotra 2:22). Wrogowie wysuwają pod jego adresem oszczercze zarzuty, że narusza sabat, upija się i ma demona, ale ich kłamstwa nie okrywają go hańbą. |
हरेक इंसान की आज़ादी पर भौतिक नियमों की बंदिश होती है, जैसे कि गुरुत्वाकर्षण का नियम, और इन्हें नज़रअंदाज़ करने से लाज़िमी है कि नुकसान ही होगा। Każdego z nas ograniczają prawa fizyczne, na przykład prawo powszechnego ciążenia, którego nie można bezkarnie zlekceważyć. |
सभी को नारी-सम्मान, शिष्टाचार, काव्य, और संगीत के नियमों में कड़ा प्रशिक्षण मिलता था। Wszyscy przechodzili solidne szkolenie w zakresie etykiety dworskiej, przestrzegania form towarzyskich, biegłości w poezji i muzyce. |
एक इंसान का यह सोचना कितना खतरनाक है कि वह परमेश्वर के नियमों के खिलाफ जाकर भी सज़ा से बच सकता है! Jakże zwodnicze jest myślenie, że można bezkarnie przekraczać wyznaczone granice! |
ऐसा एक नियम मानव मल के विसर्जन के सम्बन्ध में था, जिसे छावनी से दूर ठीक ढंग से मिट्टी में ढाँपा जाना था ताकि जिस क्षेत्र में लोग रहते थे वह प्रदूषित न हो। Jeden z przepisów dotyczył usuwania odchodów ludzkich — miały być starannie zakopywane poza obozem, by nie zanieczyszczały terenu zamieszkiwanego przez ludzi (5 Mojżeszowa 23:13, 14). |
(१ कुरिन्थियों ७:१९; १०:२५; कुलुस्सियों २:१६, १७; इब्रानियों १०:१, ११-१४) मसीही बननेवाले वे यहूदी जिनमें प्रेरित भी शामिल थे उन नियमों से आज़ाद हो गए थे जिनका पालन करने की व्यवस्था वाचा उनसे माँग करती थी। Żydzi — łącznie z apostołami — z chwilą przyjęcia religii chrześcijańskiej przestawali podlegać przykazaniom nałożonym przez przymierze Prawa. |
क्या आप अपने बच्चों को इस मामले में यहोवा का आज्ञापालन करना सिखा रहे हैं, उसी तरह जैसे आप उन्हें ईमानदारी, नैतिकता, निष्पक्षता और ज़िन्दगी के अन्य पहलुओं पर उसके नियम सिखाते हैं? Czy i pod tym względem wszczepiacie dzieciom posłuszeństwo wobec Jehowy, tak jak wpajacie im Jego zasady co do uczciwości, moralności, neutralności i innych dziedzin życia? |
कर्नल के नियम बदल! Pułkownik zmienił zasady. |
६ इस्राएल को दिए गए परमेश्वरीय नियम, हरेक राष्ट्र के लोगों के लिए अच्छा था क्योंकि यह मानवीय पाप ज़ाहिर करता था, और एक सिद्ध बलिदान की आवश्यकता को दिखाता था जो मानव पाप को एक ही बार हमेशा के लिए ढक देगा। 6 Prawo Boże nadane Izraelitom okazało się dobrodziejstwem dla wszystkich narodów, gdyż ujawniło grzeszny stan ludzkości i wskazało na konieczność złożenia doskonałej ofiary mogącej raz na zawsze zakryć grzechy każdego człowieka (Galatów 3:19; Hebrajczyków 7:26-28; 9:9; 10:1-12). |
□ मसीहीजगत को भ्रष्ट करने के लिए शैतान ने कैसे सख़्त, नियम बनाने की आत्मा का इस्तेमाल किया? □ W jaki sposób Szatan posłużył się skłonnością do ustanawiania sztywnych reguł, by skazić chrześcijaństwo? |
मगर हाँ, यहाँ एक बात ध्यान में रखना ज़रूरी है कि जब कोई ऐसे किसी मामले में निजी फैसला करता है जिनके लिए परमेश्वर ने कोई उसूल या नियम नहीं दिए, तो उन मामलों में अपने मसीही भाई-बहनों पर अपने विवेक के फैसले थोपना सही नहीं होगा।—रोमियों 14:1-4; गलतियों 6:5. Musimy jednak pamiętać, że w kwestiach czysto osobistych, w których nie ma podanych przez Boga zasad, przepisów lub praw, narzucanie komuś ze współwyznawców wskazań swojego sumienia byłoby niestosowne (Rzymian 14:1-4; Galatów 6:5). |
यहाँ तक कि बाद में जब हमारे परिवार के एक दोस्त ने मुझे नए अनुवाद में “नया नियम” दिया तब भी मैंने उसे नहीं पढ़ा। Nawet później, gdy znajoma dała mi współczesny przekład „Nowego Testamentu”, nigdy nie znalazłam czasu na jego lekturę. |
वह है परमेश्वर के नियमों के मुताबिक चलना और उसके बेटे यीशु मसीह से सीखना। Nic nie przynosi więcej korzyści niż zharmonizowanie własnego postępowania ze Słowem Boga i uczenie się od Jego Syna, Jezusa Chrystusa. |
१२ क्या आदम के बच्चे परमेश्वर के नियम का पूर्ण रूप से पालन कर सकते थे, जैसे कि वह खुद एक समय अपनी मानव पूर्णता में कर सका था? 12 Czy dzieci Adama będą mogły doskonale przestrzegać prawa Bożego, jak to potrafił czynić on sam, gdy jeszcze był bez grzechu? |
इन सारी बातों से साफ है कि मूसा की कानून-व्यवस्था, सिर्फ जटिल नियमों और पाबंदियों की लंबी-चौड़ी लिस्ट नहीं है। Zatem Prawo nie było jedynie zawiłym zbiorem nakazów i zakazów. |
मसीहियों को दिये गये कौनसे नियम अथवा शिक्षाएं दस आज्ञाओं के प्रति समरूप है? Które prawa czy nauki dane chrześcijanom są bardzo podobne do Dziesięciorga Przykazań? |
(लैव्यव्यवस्था १९:३३, ३४; व्यवस्थाविवरण १:१६; १०:१२-१९) हालाँकि हम नियम के अधीन नहीं हैं, यह हमारे लिए एक सबक़ देता है। Wprawdzie nie podlegamy Prawu, ale możemy się z tego wiele nauczyć. |
एक आम नियम के तौर पर, जब वे पीते हैं तो वे मतवाले होने के लिए पीते हैं। Na ogół sięgają po alkohol, żeby się upić. |
‘सेहत से जुड़े नियम’ „KODEKS ZDROWOTNY” |
ख़ुशहाल परिवारों में एक सर्वसामान्य नियम पाया गया कि “रात को कोई भी दूसरे के लिए मन में ग़ुस्सा लेकर नहीं सोता,” सर्वेक्षण की संचालिका ने कहा। ६ फिर भी, १,९०० साल पहले, बाइबल ने सलाह दी: “क्रोध तो करो, पर पाप मत करो: सूर्य अस्त होने तक तुम्हारा क्रोध न रहे।” W zdrowych rodzinach często obowiązuje zasada: „Nikt nie kładzie się spać, gdy jest na kogoś zagniewany” — zauważyła autorka tych badań.6 Tymczasem już ponad 1900 lat temu w Biblii znalazła się rada: „Bądźcie srodze zagniewani, a jednak nie grzeszcie; niech słońce nie zachodzi nad waszym rozdrażnieniem” (Efezjan 4:26). |
वे परमेश्वर के नियमों से परिचित हो जाते हैं और धर्म-सिद्धान्तों, भविष्यसूचक बातों, और अन्य विषयों के बारे में सच्चाई सीखते हैं। Zapoznają się z prawami Bożymi, z prawdziwymi naukami, proroctwami oraz innymi zagadnieniami. |
उस वक्त यीशु व्यवस्था के नियमों को लेकर अड़ नहीं गया, और ना ही उसने उसे भीड़ में आने के लिए डाँटा। Jezus nie trzymał się formalistycznie przepisów Prawa, dlatego nie potępił tej kobiety. |
मिसाल के लिए, मान लीजिए एक स्त्री का पति सच्चाई में नहीं है। अगर वह स्त्री उस हर मामले में अपने पति के अधीन रहती है, जिसमें परमेश्वर के नियमों या सिद्धांतों का उल्लंघन नहीं होता, तो उसे इसकी एक शानदार आशीष मिल सकती है। Na przykład jeśli podporządkowuje się niewierzącemu mężowi we wszystkim, co nie koliduje z prawami i zasadami Bożymi, to może się doczekać wspaniałej nagrody — może ‛wybawić swego męża’ (1 Koryntian 7:13, 16). |
४ फिर भी, सच्चे मसीही अपनी उपासना को नियमों का एक अर्थहीन ढाँचा बनने की अनुमति नहीं देते। 4 Prawdziwi chrześcijanie nie pozwalają jednak, by ich wielbienie Boga sprowadzało się do jałowego przestrzegania przepisów. |
मेरे प्रिय महोदय, अज्ञानता के विरुद्ध एक ज़ोरदार आंदोलन को बढ़ावा दीजिए; आम जनता को शिक्षित करने के लिए नियम स्थापित कीजिए और उसे सुधारिए। Szanowny Panie, nawołuj do krucjaty przeciwko ciemnocie, wprowadzaj i ulepszaj prawa dotyczące kształcenia prostych ludzi. |
Nauczmy się Hinduski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu नियम w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.
Zaktualizowane słowa Hinduski
Czy wiesz o Hinduski
Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.