Co oznacza permesso w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa permesso w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać permesso w Włoski.
Słowo permesso w Włoski oznacza pozwolenie, zezwolenie, zezwolenie, pozwolenie, zezwolenie, pozwolenie, uwaga, urlop, upoważnienie, zezwolenie, zgoda, przepustka, zezwolony, dozwolony, zezwolony, zgoda, urlop, pozwalać komuś coś robić, zezwalać, pozwalać, pozwalać, pozwalać, zezwalać, pozwalać, dozwalać, dopuszczać, pozwalać komuś na coś, uwzględniać coś, znosić, tolerować, zezwalać, pozwalać, pozwól sobie, przystosowywać, dostosowywać, dać pozwolenie, zezwalać komuś, umożliwiać, licencjonowany, uprawniony, zgadzać się, zabroniony, za pozwoleniem, zezwolenie na budowę, zielona karta, specjalne zezwolenie, urlop macierzyński, mieć pozwolenie, wkraczać bezprawnie, odmawiać zgody, wchodzić, zezwalać, pozwalać, urlop, pozwolenie na pracę, zezwolenie na pracę, zakazać komuś opuszczania terenu uczelni. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa permesso
pozwolenie, zezwolenie(documento scritto) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Non sei a lezione: posso vedere il tuo permesso? |
zezwolenie(scritto) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Ti serve un permesso per parcheggiare qui. |
pozwolenie, zezwolenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
pozwolenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Erin era abituata ad avere il permesso di fare tutto quello che voleva mentre era a casa da sola. |
uwagasostantivo maschile (uso formale) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Con il suo permesso, c'è una visita per lei. |
urlop(licenza) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Saremo in permesso fino al quindici agosto. Będę na urlopie do piętnastego sierpnia. |
upoważnienie
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Il pubblico non ha l'autorizzazione ad entrare nella villa. |
zezwolenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Peter ha una licenza per la sua pistola. |
zgoda
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Liza e Sam vogliono l'approvazione del matrimonio da parte dei genitori. |
przepustka(militare) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Hanno dato una licenza al soldato perché potesse andare al funerale di sua madre. |
zezwolony, dozwolonyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zezwolony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Sono ammessi solo due colli a mano. |
zgodasostantivo maschile (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Prima di fare a Sophie la proposta di matrimonio, James chiese il benestare del padre. |
urlop(di astensione dal lavoro) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ho preso una licenza di quattro mesi per viaggiare. |
pozwalać komuś coś robić
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) I genitori di Lisa le permisero di andare alla festa. |
zezwalać, pozwalaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non consentirò questo tipo di linguaggio a casa mia! |
pozwalaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Farò quel lavoro non appena il tempo lo permette. Potremmo fare un picnic domenica, tempo permettendo. |
pozwalać, zezwalać(permettere) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I tuoi genitori ti lasceranno andare a ballare? Czy twoi rodzice pozwolą ci wyjść na zabawę? |
pozwalać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mia moglie mi ha permesso di uscire con gli amici ieri sera. Moja żona pozwoliła mi wyjść wczoraj z chłopakami. |
dozwalać, dopuszczaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fumare è permesso, ma solo sul terrazzo. Palenie jest dozwolone, ale tylko na balkonie. |
pozwalać komuś na cośverbo intransitivo La nuova linea di tram permetterà ai residenti di questo quartiere di raggiungere il centro cittadino in soli dieci minuti. |
uwzględniać cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dobbiamo fare spazio per permettere lo sviluppo. |
znosićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non permetterà un tale comportamento in sua presenza. |
tolerowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La scuola non permette alle ragazze di indossare minigonne. |
zezwalać, pozwalać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il Presidente si rifiutò di permettere l'uso della guerra. |
pozwól sobieverbo transitivo o transitivo pronominale Calcolate 15 minuti per completare la seconda parte del test. |
przystosowywać, dostosowywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il programma deve poter consentire cambiamenti dell'ultimo minuto. |
dać pozwolenieverbo transitivo o transitivo pronominale Il comune ha autorizzato il venditore ambulante. |
zezwalać komuśverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il dipartimento di sicurezza ha autorizzato i visitatori ad entrare. |
umożliwiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Queste prove consentono una revisione del caso. |
licencjonowany, uprawniony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zgadzać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Può nominare qualcun altro come beneficiario della sua assicurazione sulla vita, ma solo se sua moglie acconsente. |
zabronionyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
za pozwoleniem
Con il suo permesso, vorrei dire due parole a questo proposito. |
zezwolenie na budowę
Non è permesso iniziare a costruire finché la contea non emette un permesso di costruire. |
zielona kartasostantivo maschile (USA: permesso di soggiorno) Volevo vivere e lavorare negli Stati Uniti ma non sono riuscito ad ottenere il permesso di residenza permanente necessario. |
specjalne zezwoleniesostantivo maschile |
urlop macierzyńskisostantivo maschile (lavoro) I precari spesso sostituiscono le impiegate a tempo pieno in permesso di maternità. |
mieć pozwolenieverbo transitivo o transitivo pronominale Ho il permesso di usare quest'auto. |
wkraczać bezprawnie
A quanto pare le talpe si sono intrufolate di nuovo qui. |
odmawiać zgodyverbo transitivo o transitivo pronominale |
wchodzićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È meglio bussare prima piuttosto che entrare così. |
zezwalać, pozwalaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il governo federale ha dato il permesso alla compagnia petrolifera di scaricare rifiuti tossici nell'acquedotto. |
urlopsostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Il capo mi diede un permesso di tre mesi per studiare. Mój szef dał mi trzymiesięczny urlop naukowy. |
pozwolenie na pracę, zezwolenie na pracęsostantivo maschile |
zakazać komuś opuszczania terenu uczelni(dall'università) (kara dla studenta) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu permesso w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa permesso
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.