Co oznacza pesar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa pesar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pesar w Hiszpański.

Słowo pesar w Hiszpański oznacza ważyć coś/kogoś, ważyć, ważyć, mieć znaczenie, ciążyć, mieć znaczenie, choroba, powstrzymywać, chociaż, mimo że, mimo, pomimo, tak, czy tak, nawet, mimo wszelkich przeciwności, mimo tego, mimo tego, pomimo tego, że, pomimo tego, że, nawet, pomimo, mimo, pomimo, mimo, pomimo, pomimo, bez względu na, odnosić sukces, działać przeciwko, przeważać, być istotnym dla, obciążać, niezależnie od, mimo wszystko, mimo że, mimo, pomimo, pomimo że, chociaż, choć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa pesar

ważyć coś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Adam pesó la harina para el pan.

ważyć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estas manzanas pesan casi medio kilo.

ważyć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mark pesa menos que Rick.

mieć znaczenie

El testimonio del testigo pesó mucho entre el jurado.
Zeznanie świadka miało istotne znaczenie dla ławy przysięgłych.

ciążyć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los problemas de trabajo pesaban en la mente de Jessica.

mieć znaczenie

El gasto militar pesa mucho en época de elecciones.

choroba

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

powstrzymywać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El trabajo me está enredado últimamente.

chociaż

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
La veo constantemente, aunque nunca hablo con ella.
Ciągle ją widzę, mimo że nie rozmawiam z nią.

mimo że

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Decidí caminar hasta la biblioteca aunque estaba lloviendo.

mimo

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Aunque estaba cansado seguí trabajando hasta que salió el sol.
Mimo zmęczenia pracowałem, aż wyszło słońce.

pomimo

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Con todos sus problemas, sigue siendo optimista.

tak, czy tak

Hará lo que quiera a pesar de todo.
Tak, czy tak, zrobi to, co chce.

nawet

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

mimo wszelkich przeciwności

A pesar de las adversidades, la pareja estaba decidida a casarse.

mimo tego

Tomás tenía una leve lesión en la pierna, pero a pesar de eso, logró ganar la carrera.

mimo tego

locución conjuntiva

Él era un sinvergüenza y un holgazán pero a pesar de eso ella lo amaba.

pomimo tego, że

Liam tiene una condición cardíaca. A pesar de eso, es un niño muy activo.

pomimo tego, że

A pesar de que había revisado mucho, Billy no pudo contestar ni una pregunta del examen.

nawet

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Max prometió cambiar pero de todas formas decidí terminar la relación.

pomimo, mimo

locución adverbial

A pesar de todos sus problemas, Mary persistió en sus estudios.

pomimo, mimo

locución preposicional

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
A pesar de todo mi trabajo, reprobé el examen.
Pomimo całej mojej pracy i tak oblałem egzamin.

pomimo

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
A pesar de la nueva ley de salud, Peter no compró seguro médico porque no creía que iba a enfermarse.

pomimo

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
A pesar del comportamiento de Steven, lo amo.

bez względu na

Siguió trabajando a pesar de su enfermedad.

odnosić sukces

expresión

działać przeciwko

Sus antecedentes penales pesarán en su contra cuando empiece a buscar trabajo.

przeważać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Renuncia a tu trabajo si lo odias: tu felicidad pesa más que todo lo demás.

być istotnym dla

Su política financiera pesará sobre nuestra forma de actuar el próximo trimestre.

obciążać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Todas las compras que hice hoy me pesaban.

niezależnie od

(formal)

Llovió todo el día. No obstante, Rachel salió sin abrigo.

mimo wszystko

locución conjuntiva

A pesar de lo mal que la trató, ella sigue enamorada de él.

mimo że

locución conjuntiva

A pesar de lo mucho que aprecio a Jaime como amigo nunca tendría una cita con él.

mimo, pomimo

locución conjuntiva

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
A pesar de sus bravuconadas, en realidad es un cobarde.

pomimo że

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
A pesar de que un título en artes no le conseguiría un trabajo con un buen sueldo, Tom decidió que estudiar algo que lo apasionara era más importante que el dinero.

chociaż, choć

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
A pesar de que estoy feliz porque ha venido a quedarse con nosotros, espero que no se termine toda la leche.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pesar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.