Co oznacza फ़ारस w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa फ़ारस w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać फ़ारस w Hinduski.

Słowo फ़ारस w Hinduski oznacza Persja. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa फ़ारस

Persja

properfeminine

उस समय मौजूद बाबुलीय साम्राज्य के बाद मादी-फ़ारस और उसके बाद यूनान का साम्राज्य आता।
Po panującym za czasów Daniela imperium babilońskim miała się pojawić Medo-Persja, a potem Grecja.

Zobacz więcej przykładów

१९ जब समय आया, तो ठीक जैसे भविष्यवाणी की गयी थी फारसी कुस्रू ने बाबुल पर विजय पायी।
19 Zgodnie z proroczą zapowiedzią Cyrus Pers w wyznaczonym czasie zdobył Babilon.
लेकिन, ऐसा नहीं लगता कि यहूदा का अधिकांश भाग फ़ारस के दण्ड से प्रभावित हुआ।
Ale większa część Judy najwyraźniej nie została ukarana przez Persów.
19 गौगमेला की जंग जीतने के बाद सिकंदर ने फारस की चारों राजधानियों को यानी बाबुल, शूशन, (सूसा) पर्सेपोलिस, और अहमता (इकबाताना) को जीत लिया।
19 Po tryumfie pod Gaugamelą Aleksander zdobył perskie stolice: Babilon, Suzę, Persepolis i Ekbatanę.
इसलिए वे दूसरी भाषाएँ सीखने लगे, जैसे अँग्रेज़ी, अज़रबाइजानी, अरबी, चीनी, तुर्की और फारसी
Zaczęli więc uczyć się języków takich jak: angielski, arabski, azerbejdżański, chiński, perski i turecki.
(दानिय्येल ८:५-७) क्या इतिहास बताता है कि मादी-फारसियों के साथ यह सचमुच हुआ था?
8:5-7). Czy z historii wynika, że Medo-Persję istotnie spotkał taki los?
उस समय फारस नाम के देश में दो इस्राएलियों को ऊँचे-ऊँचे पद दिए गए।
Najważniejszymi Izraelitami w królestwie Persji byli wtedy Mardocheusz i Estera.
फारसी साम्राज्य
IMPERIUM PERSKIE
प्राचीन मादी व फारसी प्रगति पथ पर थे!
WOJSKA Medów i Persów parły naprzód!
इसके बाद कुस्रू की अगुआई में, मादियों और फारसियों ने मिलकर दूसरे देशों पर चढ़ाई की।
Od tego czasu zjednoczeni Medowie i Persowie razem walczyli pod jego wodzą.
भारतीय-फ़ारसी धर्मों ने मृत्यु के बाद पाए जानेवाले दण्डों पर विविध विश्वासों को विकसित किया।
Religie indoirańskie stworzyły liczne wyobrażenia kary pośmiertnej.
एस्तेर किताब एक बुज़ुर्ग यहूदी, मौर्दकै ने लिखी थी। इसमें फारस के राजा, क्षयर्ष या ज़रक्सीस प्रथम की हुकूमत के 18 सालों की घटनाएँ दर्ज़ हैं।
Niemłody już Żyd imieniem Mardocheusz zrelacjonował w tej księdze wydarzenia rozgrywające się w ciągu około 18 lat, za czasów perskiego króla Aswerusa, czyli Kserksesa I.
7 अब आइए देखें कि यह भविष्यवाणी कैसे पूरी हुई। यशायाह ने पहले ही बता रखा था कि एक फारसी राजा, कुस्रू बाबुल पर कब्ज़ा करेगा। हैरत की बात है कि यशायाह ने उस राजा के जन्म से पहले ही उसका नाम भी बता दिया था।
7 Dla uzupełnienia tła historycznego przypomnijmy, iż pod kierownictwem Bożym Izajasz przepowiedział imię jeszcze wówczas nienarodzonego Persa, Cyrusa, który później zdobył Babilon (Izajasza 45:1).
सिकंदर की फौजों ने फारस की सेना को बुरी तरह मारा और दारा, सिकंदर की सेना के सामने अपने परिवार को छोड़कर भाग गया।
Wojska Aleksandra doszczętnie rozbiły armię perską, sam Dariusz zaś uciekł, pozwalając, by jego rodzina wpadła w ręce Aleksandra.
+ 13 मगर फारस राज्य का हाकिम+ 21 दिन तक मेरा विरोध करता रहा।
13 Ale książę+ królestwa perskiego przeciwstawiał mi się przez 21 dni.
16:4; 19:25-27) राजा अर्तक्षत्र से कहा गया कि यहूदी लोग यरूशलेम की दीवार बना रहे हैं और वे फारस के साम्राज्य के खिलाफ बगावत करनेवाले हैं।
16:4; 19:25-27). Król Artakserkses otrzymał wiadomość, że Żydzi odbudowują mury Jerozolimy i zamierzają się zbuntować przeciw imperium perskiemu.
लेकिन बैबिलोन की शहरपनाहों के उस पार, मादी-फ़ारसियों की सेना सतर्क थी।
Natomiast pod murami Babilonu stały czujne wojska medo-perskie.
(एस्तेर ९:२४, २५) बार-बार, यहोवा ने विविध तरीक़ों से हस्तक्षेप किया ताकि मादी-फ़ारस के राजाओं को स्वयं अपनी सर्वसत्ता की इच्छा पूरी करने के साथ सहयोग करा सके।
Dzięki oddziaływaniu ducha Jehowy inne spiski uknute przeciwko Jego ludowi obróciły się wniwecz (Estery 9:24, 25).
पू. 537 में “फारस के राजा कुस्रू के पहिले वर्ष” की बात है।—एज्रा 1:1-4.
Nastąpiło to w roku 537 p.n.e., pod koniec „pierwszego roku Cyrusa, króla Persji” (Ezdrasza 1:1-4).
इसमें लिखा था: “फारस का राजा कुस्रू यों कहता है: कि स्वर्ग के परमेश्वर यहोवा ने पृथ्वी भर का राज्य मुझे दिया है, और उस ने मुझे आज्ञा दी, कि यहूदा के यरूशलेम में मेरा एक भवन बनवा।
Oznajmił w nim: „Oto, co powiedział Cyrus, król Persji: ‚Wszystkie królestwa ziemi dał mi Jehowa, Bóg niebios, i to on mi polecił, abym mu zbudował dom w Jerozolimie, która jest w Judzie.
अतः राम के शासन के दौरान इन विश्व शक्तियों के विषय में स्वर्गदूत कह सकता था: “और सात राजा हैं; पांच गिर चुकें हैं (मिस्र, अशुर, बेबिलोन, मिदो-फारसी और यूनानी) और एक अभी है (रोम) और एक (एन्गलो-अम्रीकी) अब तक आया नहीं।”—प्रकाशितवाक्य १७:१०.
W okresie sprawowania władzy przez Rzym słusznie więc anioł mógł powiedzieć o mocarstwach światowych: „I królów jest siedmiu; pięciu upadło [Egipt, Asyria, Babilon, Medo-Persja i Grecja], jeden jest [Rzym], a inny [Anglo-Ameryka] jeszcze nie nastał” (Objawienie 17:10).
इसके बाद, वह बड़ी तेज़ी से पूरे फारसी साम्राज्य को अपने कब्ज़े में करता हुआ सिंधु नदी तक पहुँचा जो आज पाकिस्तान में है।
Błyskawicznie przemierzył całe imperium, aż dotarł do Indusu w dzisiejszym Pakistanie.
इसी वजह से फिरदौस फारस की संस्कृति का एक अहम हिस्सा रहा है।
Nic dziwnego, że raj na ziemi jest istotną częścią perskiego dziedzictwa kulturowego.
इसीलिए भविष्यवक्ता दानिय्येल ने, जो बाबुल की विश्व-शक्ति के पतन को और उसकी जगह मादी-फारस राज्य को आते देखनेवाला था, यहोवा के बारे में कहा: “समयों और युगों [या कालों] को वही बदलता है, वही राजाओं को हटाता और स्थापित करता है और बुद्धिमानों को बुद्धि और ज्ञानवानों को ज्ञान प्रदान करता है।”—दानिय्येल २:२१, NHT; यशायाह ४४:२४-४५:७.
Dlatego prorok Daniel, który miał oglądać upadek babilońskiego mocarstwa światowego i zastąpienie go przez Medo-Persję, powiedział o Jehowie: „On też zmienia czasy i pory, usuwa królów i ustanawia królów, udziela mądrości mędrcom, a wiedzy tym, którzy wykazują rozeznanie” (Daniela 2:21; Izajasza 44:24 do 45:7).
(दानिय्येल 8:3-8, 20-22) इस भविष्यवाणी के 200 से भी ज़्यादा साल बाद, ‘बड़े सींग’ यानी सिकंदर महान ने फारस के इलाकों पर एक-के-बाद-एक जीत हासिल करना शुरू कर दिया।
Przeszło 200 lat później wspomniany „okazały róg”, czyli Aleksander Wielki, rozpoczął podbój Persji.
बाइबल में बतायी गयी सात विश्वशक्तियाँ हैं, मिस्र (इजिप्ट), अश्शूर, बाबुल, मादी-फारस, यूनान (ग्रीस), रोम और ब्रिटेन-अमरीकी विश्वशक्ति जोड़ी।
Do siedmiu mocarstw światowych, którym Biblia przypisuje szczególne znaczenie, należą: Egipt, Asyria, Babilonia, Medo-Persja, Grecja, Rzym oraz dwuczłonowa potęga anglo-amerykańska.

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu फ़ारस w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.