Co oznacza recorte w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa recorte w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać recorte w Hiszpański.

Słowo recorte w Hiszpański oznacza redukować, podcinać coś, przycinać coś, podcinać coś, przycinać coś, podstrzygać coś, przycinać coś, iść na skróty, zmniejszać, pomniejszać, odbijać się na czymś, przycinać, robić cięcia w czymś, redukować coś, uszczuplać coś, okrajać, zmniejszać, przycinać, ucinać, okrawać, przycinać, zmniejszać, redukować, zbijać, strzyc, ścinać, golić, uciąć, obniżać, obcinać, strzyc, ścinać, podejmować zdecydowane działania wobec czegoś/kogoś, zmniejszać, redukować, wycinanka, redukowanie, ograniczanie, wycinek, edycja, wycinek, cięcie, przecięcie, cięcie, obcięcie, redukowanie, ograniczać coś, doganiać, pozbawiać, przystrzyc brzegi czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa recorte

redukować

(gastos)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estuvimos gastando demasiado, tenemos que recortar gastos.

podcinać coś, przycinać coś

(el pelo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El peluquero recortó el pelo de Juan.

podcinać coś, przycinać coś

(las plantas, el pasto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Melanie recortó el seto para que quedara más prolijo.

podstrzygać coś

verbo transitivo (la barba)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Henry se recorta la barba regularmente.

przycinać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Este departamento deberá recortar su presupuesto el año próximo.

iść na skróty

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cuando los constructores tratan de recortar en los cimientos, el resultado es desastroso.

zmniejszać, pomniejszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La empresa se ha visto forzada a recortar muchos puestos que antes se consideraban vitales.

odbijać się na czymś

verbo transitivo (przenośny)

¡Esta recesión está recortando mi lujoso estilo de vida!

przycinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El fotógrafo recortó la foto de modo que pudiera caber en el marco.

robić cięcia w czymś

(gastos)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La administración recortó el presupuesto de este departamento el año pasado, así que un buen número de proyectos tuvieron que ser abandonados.

redukować coś, uszczuplać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las ganancias son bajas, así que vamos a tener que recortar el presupuesto para el año próximo.

okrajać, zmniejszać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El negocio va mal, vamos a tener que recortar empleados.

przycinać, ucinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jasmine cortó su flequillo frente al espejo.

okrawać, przycinać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El presupuesto del año que viene deberá reducirse severamente.

zmniejszać, redukować

(gastos)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El recorte en el presupuesto provocó que la compañía redujera sus gastos.

zbijać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nadie estaba comprando nada así que decidieron abaratar los precios.

strzyc, ścinać, golić

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A ese presupuesto le tenemos que rebajar al menos cien dólares.

uciąć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
A mucha gente no le parece bien que a los perros se les corten las orejas.

obniżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La cadena de supermercados reducirá sus precios para atraer a más clientes.
Sieć supermarketów tnie ceny, aby przyciągnąć więcej klientów.

obcinać

(los precios)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La tienda ha rebajado todos sus precios un 20 %.

strzyc

(owce)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ścinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si no puedes dejar de fumar, al menos podrías tratar de reducir el consumo.

podejmować zdecydowane działania wobec czegoś/kogoś

(derechos o actividades)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La ciudad está restringiendo drásticamente la violencia de los gangs.

zmniejszać, redukować

Con esta crisis económica, tendremos que reducir nuestro plan de negocios.

wycinanka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Un recorte de un árbol de Navidad colgaba de la ventana.

redukowanie, ograniczanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wycinek

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Arnold guardaba un álbum con todos los recortes de su larga carrera como reportero.

edycja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El recorte hizo que la versión para televisión fuera mucho más corta que la original.

wycinek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sólo escuché un pedazo de la noticia. ¿Sabes los detalles?

cięcie, przecięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Había un pequeño corte en el borde de la tela.

cięcie

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Los cortes en el presupuesto dieron fin a programas importantes.
Cięcia budżetowe przerwały kilka ważnych programów.

obcięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El presupuesto para artículos de oficina ha sufrido una reducción este año.

redukowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

ograniczać coś

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ahora que estoy desempleada vamos a tener que recortar gastos en nuestro consumo.

doganiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pozbawiać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En estos tiempos de crisis muchas familias han reducido al máximo su presupuesto de comida hasta unos pocos artículos básicos de alimentación.

przystrzyc brzegi czegoś

locución verbal

He cortado el césped, ahora necesito recortar los bordes.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu recorte w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.