Co oznacza saldo w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa saldo w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać saldo w Włoski.

Słowo saldo w Włoski oznacza spłacać, spawać, lutować, płacić w całości, lutować, spłacać coś, regulować, -, łączyć się, zostać uregulowanym, płacić, spłacać, spłacać, łączyć, spajać, bilansować, spłacać, spłacać, stały, mocny, saldo rachunku, przywiązany, wyprzedaż, rozprzedaż, saldo, umocowany, nieruchomy, nieustępliwy, obniżona cena, stabilny, stały, wytrwały, niezłomny, nieustępujący, solidny, stabilny, płatność, niezmienny, zdeterminowany, niezachwiany, spłata, płacić, lutować, spawać punktowo, regulować rachunki, wyrównywać rachunki, lutować coś do czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa saldo

spłacać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

spawać

verbo transitivo o transitivo pronominale (metalli)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il gioielliere saldò i due pezzi di argento.

lutować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Salda le estremità dei due tubi.

płacić w całości

verbo transitivo o transitivo pronominale (conti, debiti)

Ero felice di aver saldato la fattura e di essermi liberato dal debito.

lutować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non so saldare, ma sembra una cosa abbastanza semplice.

spłacać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

regulować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vorrei saldare ora il mio conto.

-

verbo transitivo o transitivo pronominale (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Ha saldato il mutuo in soli tre anni. È rimasto giusto un goccio di vino, ti conviene finirlo.
Spłacił pożyczkę w trzy lata.

łączyć się

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
L'esperienza ha unito il gruppo facendolo avvicinare.

zostać uregulowanym

(un assegno)

L'assegno sarà liquidato fra cinque giorni.

płacić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il padre della sposa pagherà le spese del matrimonio.

spłacać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È un mese che mi devi quei soldi. Sarebbe ora di saldare.

spłacać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho quasi finito di pagare il mio mutuo. La società di recupero crediti continuò a chiamarmi per settimane finché non saldai il mio debito.

łączyć, spajać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Attacchiamo i pezzi del modellino dell'aeroplano con la colla.
Łączymy fragmenty modelu samolotu klejem.

bilansować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il ragioniere dell'azienda fa quadrare sempre i libri contabili.
Księgowy zawsze bilansuje konta.

spłacać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quest'ultimo assegno salderà il tuo debito.

spłacać

verbo transitivo o transitivo pronominale (debito)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Con l'ultimo pagamento Linda ha estinto il suo debito.

stały, mocny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

saldo rachunku

sostantivo maschile (di conto corrente)

Devo controllare il saldo del mio conto corrente.

przywiązany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il bambino aveva una presa salda sulla mia caviglia.

wyprzedaż

(usato al plurale)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
I grandi magazzini di solito fanno i saldi in Agosto.
Domy towarowe zwykle mają wyprzedaże w sierpniu.

rozprzedaż

sostantivo maschile (vendita scontata)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il negozio fece i saldi invernali per fare spazio ai nuovi arrivi di primavera.
W sklepie zorganizowano zimową rozprzedaż, aby zrobić miejsce na wiosenną kolekcję.

saldo

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il saldo delle mie carte di credito è troppo alto. Ho pagato un deposito e devo pagare il saldo alla fine del mese.
Saldo na mojej karcie kredytowej jest zbyt wysokie.

umocowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non ti preoccupare di quella maniglia, è salda adesso.

nieruchomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il masso gigante sul percorso era inamovibile.

nieustępliwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sheila è irremovibile nella sua convinzione che il fratello è innocente.

obniżona cena

(svendita, saldo)

Poiché il freddo era passato i giacconi erano in offerta.

stabilny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un saldo ancoraggio assicura la nave.

stały, wytrwały, niezłomny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La fede salda di Ray nei principi della sinistra non ha mai vacillato.

nieustępujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

solidny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I minatori dovettero smettere di scavare il pozzo quando si trovarono di fronte a roccia compatta.

stabilny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I dottori dicono che Nigel sta molto male, ma al momento è stabile.

płatność

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il pagamento può essere effettuato tramite assegno o ordine permanente.

niezmienny, zdeterminowany, niezachwiany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
David ha una ferma convinzione nelle sue capacità.

spłata

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

płacić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se mi presti ora il denaro la prossima settimana salderò il debito.

lutować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

spawać punktowo

verbo transitivo o transitivo pronominale (meccanica)

regulować rachunki

verbo transitivo o transitivo pronominale

È necessario che saldi i conti con noi prima di poter accettare un suo nuovo ordine.

wyrównywać rachunki

(figurato: vendicarsi) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Alex immaginava dei modi di saldare i conti con i suoi nemici.

lutować coś do czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'operaio ha saldato la sbarra metallica alla trave trasversale.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu saldo w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.