Co oznacza सब से छोटा w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa सब से छोटा w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać सब से छोटा w Hinduski.

Słowo सब से छोटा w Hinduski oznacza najmniej, Najmniejszy, najmniejszy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa सब से छोटा

najmniej

(least)

Najmniejszy

(least)

najmniejszy

(least)

Zobacz więcej przykładów

गिदोन—अपने पिता के घराने में “सब से छोटा
Gedeon — ‛najmniejszy w domu swego ojca’
◆ यीशु ने क्यों कहा कि राई का दाना सब दानों में सब से छोटा है?
◆ Dlaczego powiedział, że gorczyca to najmniejsze ze wszystkich nasion?
जैसा यीशु अन्त में कहते हैं: “जो तुम में सब से छोटा है, वही बड़ा है।”
Na koniec wyjaśnia: „Kto bowiem prowadzi się jak pomniejszy między wami wszystkimi, ten jest wielki”.
उसने कहा: “मेरा कुल मनश्शे में सब से कंगाल है, फिर मैं अपने पिता के घराने में सब से छोटा हूं।”—न्यायियों 6:12-16.
„Mój tysiąc jest najmniejszy w Manassesie, a ja jestem najmniejszy w domu mego ojca” — wyjaśnił (Sędziów 6:12-16).
वह बताता है कि हालाँकि वह सब बीजों से छोटा है, मगर बढ़कर सब सब्जियों से बड़ा हो जाता है।
Chociaż jest ono najmniejsze ze wszystkich nasion, wyrasta z niego największa z jarzyn.
(इफिसियों २:१-५) वह अपने अनुभव का वर्णन करता है: “मैं प्रेरितों में सब से छोटा हूं, बरन प्रेरित कहलाने के योग्य भी नहीं, क्योंकि मैं ने परमेश्वर की कलीसिया को सताया था।
Swoje przeżycia opisał następująco: „Jestem najmniejszym z apostołów i nie jestem godzien zwać się apostołem, ponieważ prześladowałem zbór Boży.
१५ एक अन्य अवसर पर, शिष्यों के ‘आपस में यह वाद-विवाद करने’ के बाद “कि हम में से बड़ा कौन है,” यीशु ने उनसे कहा: “यदि कोई बड़ा होना चाहे, तो सब से छोटा और सब का सेवक बने।”
15 Przy innej okazji, gdy uczniowie ‛posprzeczali się między sobą, kto jest większy’, Jezus powiedział im: „Jeśli ktoś chce być pierwszym, to ma być ostatnim ze wszystkich i sługą wszystkich” (Marka 9:34, 35).
वास्तव में, वह कहता है: “इसलिए, जो कोई इन छोटी से छोटी आज्ञाओं में से किसी एक को तोड़े, और वैसा ही लोगों को सिखाए, वह स्वर्ग के राज्य में सब से छोटा कहलाएगा,” यानी कि ऐसे व्यक्ति को राज्य में बिल्कुल प्रवेश करने न दिया जाता।
Mówi nawet: „Kto więc narusza któreś z tych przykazań najmniejszych i tak uczy ludzi, będzie zwany ‛najmniejszym’ w odniesieniu do królestwa niebios”, co oznacza, że ktoś taki w ogóle tam się nie dostanie.
यह सब एक छोटे-से हैंडबिल का कमाल था।
Wszystko zaczęło się od ulotki z zaproszeniem na wykład.
उदाहरण के लिए उसने एक बार शमूएल से कहा: “क्या मैं बिन्यामिनी, अर्थात् सब इस्राएली गोत्रों में से छोटे गोत्र का नहीं हूं? और क्या मेरा कुल बिन्यामीनी के गोत्र के सारे कुलों में से छोटा नहीं है?
Na przykład zapytał Samuela: „Czyż ja nie jestem Beniaminitą z najmniejszego wśród plemion Izraela, a moja rodzina — najmniej znaczącą ze wszystkich rodzin plemienia Beniamina?
वह सिय्योन से कहता है: “छोटे से छोटा एक हजार हो जाएगा और सब से दुर्बल एक सामर्थी जाति बन जाएगा।
Mówi On do Syjonu: „Malutki stanie się tysiącem, a niewielki — potężnym narodem.
सिंहासन में से एक आवाज़ ने कहा: “हे हमारे परमेश्वर से सब डरनेवाले दासो, क्या छोटे, क्या बड़े; तुम सब उसकी स्तुति करो।”
A z tronu dały się słyszeć słowa: „Wysławiajcie naszego Boga, wszyscy Jego niewolnicy, którzy się Go boicie, mali i wielcy”.
(इब्रानियों ८:६) उन प्रतिज्ञाओं में यह भी सम्मिलित है कि परमेश्वर के नियम उनके उन भक्तों के हृदयों पर लिखे होंगे जिनके पाप स्मरण नहीं होंगे और उन सब ‘यहोवा को जाननेवाले छोटे से बड़े तक सब जान लेंगे।’—इब्रानियों ८:११.
Obietnice te obejmują błogosławieństwo w postaci wypisania prawa Bożego na sercach bogobojnych ludzi, których grzechy nie są już wspominane; wszyscy oni, ‛od najmniejszego do największego, znają Jehowę’ (Hebrajczyków 8:11).
छोटे से छोटा एक हजार हो जाएगा और सब से दुर्बल एक सामर्थी जाति बन जाएगा।
Nawet malutki stanie się tysiącem, a niewielki — potężnym narodem.
छोटे से छोटा एक हजार हो जाएगा और सब से दुर्बल एक सामर्थी जाति बन जाएगा।”—यशायाह 60:22.
„Malutki stanie się tysiącem, a niewielki — potężnym narodem” (IZAJASZA 60:22).
और उसे जो ज़रूरी काम दिया गया, उसके बारे में उसने लिखा: “[मैं] सुसमाचार का सेवक बना। . . . मुझ पर जो सब पवित्र लोगों में से छोटे से भी छोटा हूं, यह अनुग्रह हुआ, कि मैं अन्यजातियों को मसीह के अगम्य धन का सुसमाचार सुनाऊं।”—इफि.
Napisał, że ‛stał się sługą dobrej nowiny’, po czym dodał: „Mnie, człowieka mniejszego od najmniejszego ze wszystkich świętych, obdarzono tą niezasłużoną życzliwością, bym oznajmił narodom dobrą nowinę o niezgłębionym bogactwie Chrystusa” (Efez.
(मत्ती 6:33) यशायाह की यह भविष्यवाणी उनके बीच शाब्दिक रूप से पूरी हो चुकी है: “छोटे से छोटा एक हजार हो जाएगा और सब से दुर्बल एक सामर्थी जाति बन जाएगा।
W sensie dosłownym spełniło się już proroctwo Izajasza: „Malutki stanie się tysiącem, a niewielki — potężnym narodem.
10 छोटे से लेकर बड़े तक, सब उस पर ध्यान देते थे और कहते थे, “इस आदमी में परमेश्वर की शक्ति है, महाशक्ति।”
Twierdził, że jest kimś wielkim. 10 I wszyscy się z nim liczyli — od najmniej do najbardziej znaczącego. Mówili: „W tym człowieku kryje się wielka moc Boża”.
आयत २२ आगे कहती है: “छोटे से छोटा एक हजार हो जाएगा और सब से दुर्बल एक सामर्थी जाति बन जाएगा।
Werset 22 dodaje: „Nawet malutki stanie się tysiącem, a niewielki — potężnym narodem.
तीसरे पलंग पर जिसका नीचे का स्थान होता उसे उस भोजन में सब से छोटा स्थान था।
Zajmującemu najniższe miejsce na trzeciej sofie, przypadała w udziale najskromniejsza pozycja wśród przybyłych gości.
इसे भविष्यवक्ता यशायाह द्वारा पूर्वबताया गया था: “छोटे से छोटा एक हजार हो जाएगा और सब से दुर्बल एक सामर्थी जाति बन जाएगा।
Przepowiedział go prorok Izajasz, mówiąc: „Nawet malutki stanie się tysiącem, a niewielki — potężnym narodem.
लेप्टन यहूदी तांबे का या कांस्य सिक्कों में सब से छोटा था, और आज उसका आर्थिक मूल्य प्रायः उपेक्षणीय है।
Chodziło o najdrobniejszą monetę żydowską, z miedzi lub brązu, której wartość jest dziś praktycznie żadna.
(यशायाह ३५:५, ६) और “छोटे बड़े” मरे हुए सब फिर से ज़िंदा कर दिए जाएँगे और फिर उन्हें कभी मौत का मुँह देखना नहीं पड़ेगा!—प्रकाशितवाक्य २०:१२.
Umarli, „wielcy i mali”, powrócą do życia i będą mogli nigdy więcej nie zaznać śmierci! (Objawienie 20:12).
उनके दिनों में गलील के लोग जिन दानों से वाक़िफ़ थे, उन में राई का दाना दरअसल सब से छोटा था।
Spośród nasion znanych ówczesnym Galilejczykom to było rzeczywiście najdrobniejsze.
यशायाह ने आखिरी दिनों के बारे में भविष्यवाणी की थी: “छोटे से छोटा एक हजार हो जाएगा और सब से दुर्बल एक सामर्थी जाति बन जाएगा।
Rozwój ten zapowiadało proroctwo: „Malutki stanie się tysiącem, a niewielki — potężnym narodem.

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu सब से छोटा w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.