Co oznacza scossa w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa scossa w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać scossa w Włoski.

Słowo scossa w Włoski oznacza wstrząs, wstrząs, wstrząs, szok, porażenie elektryczne, wstrząsać, wstrząśnięty, dotknięty, wstrząśnięty, zaszokowany, roztrzęsiony, niespokojny, poruszony, wstrząśnięty, przejęty, poruszony, męczyć kogoś, wytrącać, wybijać, potrząsać, niepokoić, denerwować, kiwać, podniecać, wstrząsać, wstrząsać, wstrząsać kimś, podważać, podrzucać głową, pstrykać, prztykać, potrząsać, szarpać kimś/czymś, wstrząsać, zaostrzyć, kołysać, potrząsać, wstrząs wtórny, wstrząsnąć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa scossa

wstrząs

sostantivo femminile (terremoto)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La scossa è stata avvertita a molti chilometri di distanza.

wstrząs

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Stamattina alle 6.30 il paese è stato svegliato da una scossa.

wstrząs, szok

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Seth ha preso la scossa da un filo scoperto che pendeva dal soffitto.

porażenie elektryczne

sostantivo femminile (informale)

La scossa elettrica causata da fili scoperti è uno degli incidenti domestici più comuni.

wstrząsać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wstrząśnięty

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dotknięty

(formale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Affrante dal dolore, le donne gemevano e scuotevano la testa.

wstrząśnięty

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I film sulle catastrofi mi lasciano sempre un po' scosso.

zaszokowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sono ancora scosso dopo aver vinto la lotteria.

roztrzęsiony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quando ho saputo che Rick e Gina si erano lasciati sono rimasto scioccato!

niespokojny, poruszony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dopo il terribile evento di cui fu testimone, la mente turbata di Marcus non gli permetteva di concentrarsi sul lavoro.

wstrząśnięty, przejęty

aggettivo (liquido, soluzione)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il ricercatore versò la soluzione agitata in un matraccio.

poruszony

participio passato (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il bambino è rimasto profondamente segnato dalla morte del suo pony e ci è voluto molto tempo prima che tornasse a sorridere.

męczyć kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il pugile aveva preso una bella batosta durante l'incontro ed era scosso dal dolore. I singhiozzi scuotevano il corpo della donna addolorata.

wytrącać, wybijać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La crisi li ha scossi dalla solita routine.

potrząsać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il vento scuoteva gli alberi.

niepokoić, denerwować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La recente serie di furti d'appartamento nel vicinato ha turbato molti abitanti del luogo.

kiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
James scosse il dito verso di me come se fossi un bambino birichino.

podniecać

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wstrząsać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jeremy ha scosso la tazza del caffè, rovesciandoselo sulla mano.

wstrząsać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'uomo scuoteva il ragazzo per la rabbia.

wstrząsać kimś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La notizia turbò Sarah che dovette sedersi.

podważać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le prove scientifiche potrebbero scuotere la sua fede.

podrzucać głową

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il cavallo scosse la testa impaziente di andare.

pstrykać, prztykać

(con un dito)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

potrząsać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La chimica agitò la soluzione e annotò ciò che osservava.

szarpać kimś/czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un altro passeggero del treno inciampò colpendo il braccio di Paula e facendole rovesciare la tazza di tè che teneva in mano.

wstrząsać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'esplosione ha fatto tremare l'edificio.

zaostrzyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Ha fatto delle affermazioni scioccanti per rendere piccante la discussione.

kołysać

(far ondeggiare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le onde cullavano la barca avanti e indietro.

potrząsać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mescola i dadi e buttali.

wstrząs wtórny

sostantivo femminile

Nei giorni che seguirono il terremoto furono registrate migliaia di scosse di assestamento.

wstrząsnąć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando Eric toccò il filo 100 watt di elettricità gli diedero la scossa.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu scossa w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.