Co oznacza shake w Język angielski?
Jakie jest znaczenie słowa shake w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać shake w Język angielski.
Słowo shake w Język angielski oznacza potrząsać, trząść się, trząść się, koktajl mleczny, grozić komuś czymś, pobudzać kogoś do czegoś, strząsać, potrząsać, wstrząsać kimś, podważać, potrząsać, wymykać się, wymuszać od kogoś pieniądze, przetrząsać coś/kogoś, utrząsać się, testować, milkshake, ściskać dłoń, podać komuś rękę, zawrzeć umowę, pozbywać się, pozbywać się, pozbywać się czegoś, wytrzepywać coś, wytrzepywać coś z czegoś, kryzys giełdowy, potrząsać, potrząsać, denerwować, wstrząsać organizacją, przetasowanie, wymuszanie, , próbny, prototypowy, przetrząśnięcie, przetrząsanie, odsiew. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa shake
potrząsaćtransitive verb (agitate) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Shake the medicine to mix it. Potrząśnij lekarstwo, aby je wymieszać. |
trząść sięintransitive verb (vibrate) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) The building shook in the earthquake. Budynek trząsł się w trakcie trzęsienia ziemi. |
trząść sięintransitive verb (person: tremble) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) She was shaking with cold. |
koktajl mlecznynoun (drink: milkshake) This place serves the best malted shakes. |
grozić komuś czymśtransitive verb (brandish) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) He angrily shook a stick at them. |
pobudzać kogoś do czegośtransitive verb (figurative (prompt [sb]) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) This news will shake people into action. |
strząsaćtransitive verb (dislodge) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Shake the fruit from the tree. |
potrząsaćtransitive verb (cause to sway) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The wind was shaking the trees. |
wstrząsać kimśtransitive verb (figurative (disturb deeply) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) This bad news will shake her. |
podważaćtransitive verb (cause to doubt) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Scientific proof might shake his faith. |
potrząsaćtransitive verb (dice) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Shake the dice and roll them. |
wymykać siętransitive verb (slang (elude) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) I can't shake the police! |
wymuszać od kogoś pieniądzephrasal verb, transitive, separable (slang, chiefly US (extort money, blackmail) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
przetrząsać coś/kogośphrasal verb, transitive, separable (slang, chiefly US (search completely) (potoczny, przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
utrząsać sięphrasal verb, intransitive (adapt to new situation) (potoczny, przenośny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
testowaćphrasal verb, transitive, inseparable (chiefly US (ship, airplane: test) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
milkshakenoun (beverage: milk and ice cream) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Would you like a milkshake with your burger and fries? |
ściskać dłońverbal expression (greet by clasping hands) It's really a pleasure to shake hands with you at last. |
podać komuś rękęverbal expression (greet [sb] by clasping hands) It's really a pleasure to shake hands with you at last. |
zawrzeć umowęverbal expression (deal: agree) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) The two men shook hands on the deal. |
pozbywać się(remove by shaking) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Shake the dust off your sandals before you come in the house. |
pozbywać się(figurative (evade: [sb] following) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Someone was following me, but I managed to shake him off. |
pozbywać się czegoś(informal, figurative (free yourself of) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) I just can't shake off this cold. |
wytrzepywać coś(clean by shaking) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wytrzepywać coś z czegośverbal expression (remove [sth] by shaking) I took the dust sheets outside and shook the dust out of them. |
kryzys giełdowynoun (economy: decline in security value) |
potrząsaćtransitive verb (literal (mix by shaking) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) You must shake up the medicine before drinking it. |
potrząsać, denerwowaćtransitive verb (figurative (shock or upset) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) She was quite shaken up by the news that her husband had lost his job. |
wstrząsać organizacjątransitive verb (figurative (reorganize drastically) (przenośny) |
przetasowanienoun (figurative (radical reorganization) (przenośny) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Fifty employees were made redundant as part of a shake-up of the company. |
wymuszanienoun (US, slang (extortion, esp. blackmail) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) These allegations are nothing but a shakedown. |
noun (US (initial trial and adjustments) The ship's shakedown went smoothly and very few adjustments were necessary. |
próbny, prototypowyadjective (US (done as trial, preparatory to regular use) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
przetrząśnięcie, przetrząsanienoun (US (thorough search) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
odsiewnoun (failure of businesses due to competition) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) After the shakeout, only a few businesses were left in the city. |
Nauczmy się Język angielski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu shake w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.
Powiązane słowa shake
Synonimy
Zaktualizowane słowa Język angielski
Czy wiesz o Język angielski
Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.