Co oznacza सम्मान-योग्य w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa सम्मान-योग्य w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać सम्मान-योग्य w Hinduski.

Słowo सम्मान-योग्य w Hinduski oznacza szanowny, honorny, zaszczytny, czcigodny, honorowy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa सम्मान-योग्य

szanowny

(honorable)

honorny

(honorable)

zaszczytny

(honorable)

czcigodny

(honorable)

honorowy

(honorable)

Zobacz więcej przykładów

अपनी आत्म-त्यागी भावना के लिए वह ढेर सारे सम्मान के योग्य है।”
Jej ofiarność naprawdę zasługuje na uznanie”.
यीशु की मृत्यु ने हमारे लिए ऐसा क्या-क्या पूरा किया, जिस से कि वह सम्मान के योग्य बनता है?
Dlaczego Jezus zasługuje na nasz szacunek za to, czego dokonał przez swą śmierć?
सभी इंसान कुछ हद तक आदर और सम्मान पाने के योग्य क्यों हैं?
Dlaczego należy okazywać szacunek innym ludziom?
माना कि शिक्षा एक व्यक्ति के ज्ञान की सीमा बढ़ाती है, और वे अनेक व्यक्ति जिन्होंने अपनी शिक्षा को दूसरों के लाभ के लिए प्रयोग किया है, आदर और सम्मान के योग्य हैं।
Oczywiście wykształcenie może poszerzać horyzonty myślowe, a wiele osób, które robią z niego użytek dla dobra innych, zasługuje na poważanie oraz szacunek.
4 फिर भी, सरदीस में तुम्हारे बीच कुछ ऐसे लोग* हैं जिन्होंने अपने कपड़ों पर कलंक नहीं लगने दिया है+ और वे सफेद कपड़े पहने मेरे साथ चलेंगे+ क्योंकि वे इस सम्मान के योग्य हैं।
4 „‚Masz jednak w Sardes trochę tych*, którzy nie skalali swoich szat+.
१४ और चूँकि यीशु मसीह ने हमारे लिए इतना सारा किया है, वह हमारे सम्मान के कितने ज़्यादा योग्य है!
14 A jakże głębokim szacunkiem powinniśmy otaczać Jezusa Chrystusa za wszystko, co uczynił dla nas!
१८. (अ) योग्य व्यक्तियों को सम्मान दिखाने से हमें क्या रोक सकता है?
18. (a) Co może przeszkadzać w szanowaniu ludzi, którzy na to zasługują?
२ जबकि योग्य इंसानों को सम्मान देने में कोई बुराई नहीं, क्या उन लोगों ने, जो ये सम्मान प्रदान करते हैं, मनुष्यजाति के सर्वश्रेष्ठ उपकारक का आदर-सत्कार करने के बारे में सोचा है?
2 Wprawdzie nie ma nic złego w obdarowywaniu zaszczytami ludzi, którzy na to zasługują, ale czy rozdający je pomyśleli kiedykolwiek o uhonorowaniu największego Dobroczyńcy?
“ऐसी उदारता निश्चित ही जापान में याकूज़ा की स्थायी छवि को सम्मान-योग्य डकैतों के तौर पर बुलंद करेगी,” असाही ईवनिंग न्यूज़ (अंग्रेज़ी) रिपोर्ट करता है।
Gazeta Asahi Evening News donosiła: „Taka hojność zapewne utrwali rozpowszechniony w Japonii obraz yakuzy jako organizacji honorowych rzezimieszków”.
८ प्रत्यक्षतः, भेड़ें जो यह न्याय पाती हैं कि वे सम्मान और अनुग्रह के यीशु के दहिनी ओर होने के योग्य हैं मनुष्यों के एक वर्ग को चित्रित करती हैं।
8 Owce, uznane za godne przebywania po prawicy Jezusa i cieszące się jego szacunkiem oraz poważaniem, wyobrażają oczywiście pewną klasę ludzi (Efezjan 1:20; Hebrajczyków 1:3).
सम्मान के योग्य व्यक्तियों की संख्या में कुछ लोगों की कल्पना से भी ज़्यादा व्यक्ति शामिल होंगे।
Osób tych jest znacznie więcej niż się czasem wydaje.
एक संदर्भ पुस्तक कहती है: “जिन लोगों पर भोजन की सनक सवार हो जाती है और वे ऎनोरॆक्सिया नरवोसा, बुलिमिया और आदतन ज़्यादा खाने जैसी भोजन-संबंधी बीमारियों का शिकार हो जाते हैं, उनमें आम तौर पर आत्म-सम्मान की कमी होती है—उन्हें अपनी योग्यता पर गर्व नहीं होता और वे सोचते हैं कि दूसरे भी उन्हें किसी योग्य नहीं समझते।”
W pewnej książce na ten temat czytamy: „Osoby z obsesją na punkcie jedzenia i cierpiące na zaburzenia apetytu, takie jak anoreksja, bulimia lub przejadanie się, przeważnie charakteryzują się niskim poczuciem własnej wartości — mają o sobie złe mniemanie i myślą, że inni też ich nie cenią”.
वे उसके अधिकार का आदर करते थे और उसे उसके पद के योग्य सम्मान देते थे।
Uznawali jego władzę i darzyli go należnym szacunkiem.
खासकर कौन आदर-सम्मान पाने के योग्य हैं और क्यों?
Kto szczególnie zasługuje na nasz szacunek i dlaczego?
लेकिन यहोवा को योग्य सम्मान देने के लिए, याजक केवल सबसे उत्तम कोटि की भेंट स्वीकार कर सकते थे।
Aby jednak okazać Jehowie należny szacunek, kapłani byli zobowiązani przyjmować tylko ofiary najlepszej jakości.
यदि उम्र या गिरता स्वास्थ्य कुछ को अब उतना नहीं करने देता जितना कि वे कभी किया करते थे, तो वे अपनी सालों की वफ़ादार सेवा के लिए आदर और सम्मान के योग्य हैं।
Niektórzy z powodu wieku bądź słabego zdrowia nie mogą robić tyle, co kiedyś, ale wciąż są godni szacunku i poważania za lata wiernej służby.
मसीही स्त्रियाँ सम्मान और आदर के योग्य हैं
Chrześcijanki zasługują na szacunek i respekt
बाइबल यह भी स्पष्ट करती है कि गुणवान पत्नियाँ अपनी ईश्वरीय बुद्धि और परिश्रमिता के लिए सम्मान और प्रशंसा के योग्य हैं।—नीतिवचन ३१:१०-३१.
Ponadto z Biblii wyraźnie wynika, iż zaradne żony zasługują na szacunek i pochwałę za zbożną mądrość i pracowitość (Przypowieści 31:10-31).
(भजन ३४:१८) इस आयत पर टिप्पणी करते हुए, मैथ्यू हॆन्रीज़ कॉमॆंट्री ऑन द होल बाइबल कहती है: “यह धर्मियों का स्वभाव है . . . कि पाप के कारण और आत्म-सम्मान न होने के कारण उनका मन टूट जाता है और भावनाएँ कुचल जाती हैं; वे अपनी ही नज़रों में गिर जाते हैं और अपनी योग्यता पर बिलकुल भरोसा नहीं करते।”
W pewnym dziele tak skomentowano ten werset: „Charakterystyczne dla prawych (...) jest to, że mają zbolałe serce i skruszonego ducha, gdyż czują się upokorzeni swą grzesznością i brak im wiary we własną wartość; uważają się za niewiele znaczących i wątpią w swe zalety” (Matthew Henry’s Commentary on the Whole Bible).
हम यह निश्चित करना चाहते हैं कि सभाओं में जो कुछ कहा और किया जाता है, वह सुसमाचार के योग्य है और यहोवा को सम्मान लाता है।—फिलि.
Chcemy mieć pewność, że wszystko, co się na nich robi i mówi, jest godne dobrej nowiny i przynosi chwałę Jehowie (Filip.
यदि उनके भले के लिए कुछ बातों पर हठ करने की ज़रूरत है, तो भी अपने माता-पिता को सम्मान देना माँग करता है कि आप उन्हें वह गरिमा और आदर दें जिसके वे योग्य हैं।
Nawet jeśli dla ich dobra musisz przy czymś obstawać, to przez szacunek nie odbieraj im należnego poczucia godności.
आइए हम इस लेख में दी मिसालों को अपने दिल में उतार लें और ‘ईश्वरों के परमेश्वर’ जी हाँ, “महान् पराक्रमी और भय योग्य ईश्वर” यहोवा का आदर और उसकी पैरवी करने के मौकों की ताक में रहें। यह हमारे लिए कितने सम्मान की बात है!—व्यव.
Bierzmy sobie do serca omówione przykłady mężów wiary i upatrujmy sposobności, by bronić Jehowy i wychwalać Go jako „Boga bogów” — „Boga wielkiego, potężnego i wzbudzającego lęk” (Powt. Pr.

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu सम्मान-योग्य w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.