Co oznacza tratar w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa tratar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tratar w Portugalski.
Słowo tratar w Portugalski oznacza traktować, traktować, leczyć, leczyć coś czymś, traktować kogoś z czymś, traktować, zabezpieczać, poruszać, doplinować żeby, zajmować się czymś, pielęgnować, reperować, zajmować się czymś, wykonywać, poddawać obróbce, leczyć, przedkładać do rozpatrzenia, piaskować, dopilnować, zwracać się do kogoś, poruszać, radzić sobie z, rozmawiać o czymś/kimś, muskać, zajmować się, leczyć, źle traktować, pilny interes, obchodzić się jak z jajkiem, traktować protekcjonalnie, celowo odrzucać kogoś, traktować kogoś surowo, przedyskutować, źle traktować, opiekować się czymś, zajmować się czymś, być dla kogoś bardziej łagodnym, mówić z góry do, podrzucać, moczyć w solance, zajmować się czymś, chodzić o coś, opiekować się, zajmować się, żartujesz!, rozpieszczać, nieprzyjemne potraktowanie, bywać, analizować coś, ojcować, traktować jak dziecko, cyjanizować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa tratar
traktowaćverbo transitivo (portar-se) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ele a trata mal. On ją źle traktuje. |
traktowaćverbo transitivo (proceder) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ela tratou a situação como se nada tivesse acontecido. Traktowała tę sytuację tak, jakby nic się nie stało. |
leczyćverbo transitivo (tentar curar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O médico tratou o paciente. Lekarz leczył pacjenta. |
leczyć coś czymśverbo transitivo (usar medicação) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dores de cabeça são normalmente tratadas com aspirina. |
traktować kogoś z czymśverbo transitivo (atitude) Seus velhos merecem ser tratados com respeito. Starsi zasługują na to, żeby ich traktować z szacunkiem. |
traktowaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Pretendo tratar esse assunto com seriedade. |
zabezpieczać(aplicar algo a) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ele tratou a mesa com uma solução de limpeza protetora. |
poruszać(cobrir, abordar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O artigo nem discutiu a questão principal. |
doplinować żebyverbo transitivo (figurado, garantir) |
zajmować się czymśverbo transitivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Por favor, me dê licença enquanto eu trato de uma questão de negócios. |
pielęgnować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ela conseguiu tratar o pássaro, restaurando a sua saúde. Udało jej się wypielęgnować ptaszka i doprowadzić go do zdrowia. |
reperowaćverbo transitivo (pessoa: tratar ferimento) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zajmować się czymś
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Harriet foi ao escritório tratar de alguns assuntos. |
wykonywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Seu pedido será tratado dentro de 48 horas. |
poddawać obróbce
Precisamos tratar isso em uma solução química para mudar a cor. |
leczyćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ele tratou o paciente de volta à saúde total. |
przedkładać do rozpatrzeniaverbo transitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Este assunto deve ser tratado imediatamente. |
piaskowaćverbo transitivo (usar jato de areia) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
dopilnować
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Sua bicicleta tem um pneu furado, senhor? Vamos cuidar disso imediatamente. |
zwracać się do kogoś
"Sua Santidade" é a forma correta de dirigir-se ao Papa. Do papieża należy się zwracać „Wasza Świątobliwość”. |
poruszaćverbo transitivo (assunto: trazer à tona) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
radzić sobie zverbo transitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) É impressionante a forma como ela consegue criar uma família, ter um emprego em período integral e lidar com uma mãe acamada, ao mesmo tempo. |
rozmawiać o czymś/kimś
Conversamos sobre o filme que acabáramos de assistir. Rozmawialiśmy o filmie, który właśnie obejrzeliśmy. |
muskaćverbo transitivo (animal) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zajmować sięverbo transitivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Você pode lidar com essas tarefas para mim? |
leczyćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
źle traktować
|
pilny interes
|
obchodzić się jak z jajkiemexpressão verbal (tratar cuidadosamente, gentilmente) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
traktować protekcjonalnieexpressão verbal |
celowo odrzucać kogoś(figurado) |
traktować kogoś surowo
|
przedyskutowaćlocução verbal (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
źle traktować
|
opiekować się czymś, zajmować się czymś
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Você vai cuidar do meu peixe enquanto estou fora? |
być dla kogoś bardziej łagodnym(tratar alguém com menos severidade) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
mówić z góry do
|
podrzucać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
moczyć w solanceexpressão verbal (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
zajmować się czymś
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Ele está cuidando de seus próprios interesses, como sempre. |
chodzić o coś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Quando se trata do trabalho de Charles Dickens, ela é uma das maiores especialistas do mundo. Jeśli chodzi o twórczość Charlesa Dickensa, ona jest jednym ze światowych ekspertów. |
opiekować się
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Você poderia cuidar da loja por dez minutos enquanto eu realizo algumas tarefas? |
zajmować się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) O Phil vai cuidar dos preparativos de viagem. |
żartujesz!(potoczny) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Por que você ainda está aqui? Suma! |
rozpieszczać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elizabeth foi mimada e bem tratada durante sua infância. |
nieprzyjemne potraktowanieexpressão verbal Ela esqueceu o aniversário dele, e ele a tratou mal. Zapomniała o jego urodzinach i potraktował ją nieprzyjemnie. |
bywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Como trata-se de exames, não foi tão ruim. |
analizować coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Este artigo trata das similaridades na obra destes dois filósofos. |
ojcowaćexpressão verbal (przestarzały) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O diretor do orfanato trata as crianças sob seus cuidados como pai. |
traktować jak dziecko(BRA) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Eu queria que meus pais parassem de me tratar como bebê. |
cyjanizowaćlocução verbal (metalurgia) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tratar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa tratar
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.