Co oznacza उदाहरण{विशेष} w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa उदाहरण{विशेष} w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać उदाहरण{विशेष} w Hinduski.

Słowo उदाहरण{विशेष} w Hinduski oznacza wypadek, konkret, stanowić przykład, wstawiennictwo, egzemplarz. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa उदाहरण{विशेष}

wypadek

(instance)

konkret

(instance)

stanowić przykład

(instance)

wstawiennictwo

(instance)

egzemplarz

(instance)

Zobacz więcej przykładów

6 अब तक हमने जिन दुष्ट राजाओं के उदाहरण देखे, उन सबसे गिबोनी काफी अलग थे।
6 Niektórzy, choć znajdowali się w tej samej sytuacji, co wspomniani wcześniej niegodziwi królowie, dostrzegali rękę Bożą.
उदाहरण के लिए, अमेरिका में, "उचित उपयोग " के सिद्धांत तक सीमित है, जिसके अंतर्गत आलोचना, टिप्पणी, समाचार रिपोर्टिंग, शिक्षण, छात्रवृत्ति या अनुसंधान, लेकिन इन तक सीमित नहीं, के कॉपीराइट सामग्री के कुछ उपयोग उचित माने जाते हैं.
Na przykład w Stanach Zjednoczonych prawa autorskie ogranicza doktryna „dozwolonego użytku”, która określa, że niektóre sposoby użycia materiałów chronionych prawami autorskimi na potrzeby, między innymi, wyrażania krytyki, komentarzy, zdawania relacji z wydarzeń, nauczania, do celów naukowych lub badań mogą być uznane za dozwolone.
बाइबल में ऐसे ढेरों उदाहरण हैं, जब यहोवा ने ऐसे काम किए जिनकी किसी ने उम्मीद भी नहीं की थी।
Słowo Boże zawiera wiele przykładów tego, jak Jehowa robił coś, czego nikt się nie spodziewał.
उदाहरण के लिए, कोई मसीही ग़रम मिज़ाजी हो सकता है या बहुत ही संवेदनशील और आसानी से बुरा माननेवाला हो सकता है।
Na przykład chrześcijanin może łatwo unosić się gniewem lub być wrażliwy i szybko się obrażać.
यहोवा की पवित्र शक्ति में सृजने की जो ताकत है, उसका एक उदाहरण दीजिए।
Co dzieła stwórcze mówią o potędze świętego ducha Jehowy?
विशेष रूप से कुछ है?
Ma pani jakieś specjalne życzenie?
एक प्रासंगिक उदाहरण कॅनाडा का सबसे बड़ा प्रोटेस्टेन्ट सम्प्रदाय, कॅनाडा का संयुक्त चर्च है, जिसके अगुवाओं ने अगस्त २४, १९८८ के दिन, सेवाकार्य में समलिंगकामियों को प्रवेश करने देने के पक्ष में १६० की तुलना में २०५ मतों से वोट किया।
Jako przykład można podać sytuację w Zjednoczonym Kościele Kanadyjskim — najliczniejszym z tamtejszych wyznań protestanckich. Dnia 24 sierpnia 1988 roku jego przywódcy zadecydowali przez głosowanie, aby zezwolić homoseksualistom na pełnienie czynności duszpasterskich. Wniosek poparło 205 osób przy 160 głosach przeciwnych.
उदाहरण दीजिए।
Objaśnij to na przykładzie.
यदि प्राचीन देखते हैं कि फुरसत के कार्य के दौरान कुछ लोगों की ऐसे कपड़े पहनने की प्रवृत्ति है, तो अधिवेशन से पहले कृपापूर्ण लेकिन दृढ़ सलाह देना उपयुक्त होगा कि विशेषकर एक मसीही अधिवेशन में उपस्थित होनेवाले प्रतिनिधियों के तौर पर ऐसी पोशाक उपयुक्त नहीं है।
Jeżeli starsi zauważą, że w czasie wolnym od zajęć ktoś ma skłonność do ubierania się w taki sposób, postąpią słusznie, gdy przed kongresem udzielą życzliwej, lecz stanowczej rady, iż tego rodzaju strój nie jest stosowny, zwłaszcza dla uczestnika chrześcijańskiego zgromadzenia.
उदाहरण के लिए, इससे पहले कि आपका बच्चा स्कूल जाए, आप उससे हौसला बढ़ानेवाले कुछ शब्द कह सकते हैं, रोज़ाना बाइबल वचनों पर चर्चा कर सकते हैं, या उसके साथ प्रार्थना कर सकते हैं।
Zanim twoje dziecko wyjdzie do szkoły, powiedz mu coś zachęcającego, omów z nim tekst dzienny albo się z nim pomódl.
दिलचस्पी की बात है, ऐसे मामलों में जब दी गयी जानकारी का संदर्भ ध्यान में रखा जाता है, तो ऐसा कोई उदाहरण सिद्ध नहीं किया गया जहाँ बाइबल ज्ञात वैज्ञानिक तथ्यों का खंडन करती हो।
Co ciekawe, gdy weźmie się pod uwagę kontekst takich wzmianek, nie da się wykazać ich sprzeczności z faktami naukowymi.
पोलैंड के “ईश्वरीय भक्ति” ज़िला सम्मेलनों की कुछ विशेषताएँ बताएँ।
Podaj kilka ciekawszych danych ze zgromadzeń okręgowych pod hasłem „Prawdziwa pobożność”, jakie się odbyły w Polsce.
ऐसे अनेक उदाहरण हैं: ज़्यादा वोल्टेज के प्रति आपको सतर्क करनेवाला चिन्ह; आपके क्षेत्र की ओर तेज़ी से आनेवाले तूफ़ान के बारे में एक रेडियो घोषणा; एक भीड़-भरे रास्ते पर गाड़ी चलाते वक़्त आपकी कार से एक तेज़ यान्त्रिक आवाज़।
Jest na to wiele przykładów: reagujesz w ten sposób na znak ostrzegający przed wysokim napięciem, komunikat radiowy informujący o wichurze pędzącej w kierunku twego domu czy też na przenikliwy zgrzyt wydobywający się z twego samochodu podczas jazdy zatłoczoną jezdnią.
१९ राजा शाऊल और उसके पुत्र योनातन के साथ दाऊद का सम्बन्ध एक उल्लेखनीय उदाहरण है कि कैसे प्रेम और नम्रता साथ-साथ जाते हैं और इसी प्रकार कैसे घमंड और स्वार्थीपन साथ-साथ जाते हैं।
19 Tezę, iż miłość wiąże się ściśle z pokorą, natomiast pycha z samolubstwem, można zilustrować wymownym przykładem — stosunkami między Dawidem a królem Saulem i jego synem Jonatanem.
उदाहरण के लिए, शिमोन और लेवी को शेकेम पर गुस्सा करने का पूरा-पूरा अधिकार था जब उन्हें मालूम पड़ा कि उसने उनकी बहन दीना का बलात्कार किया था।
Na przykład Symeon i Lewi z pewnością mieli powody do gniewu, kiedy się dowiedzieli, że Szechem zgwałcił ich siostrę Dinę.
यीशु ने उदाहरण देकर समझाया कि हमें क्यों “नित्य प्रार्थना करना और हियाव न छोड़ना चाहिए,” फिर उसने यह सवाल पूछा: “मनुष्य का पुत्र जब आएगा, तो क्या वह पृथ्वी पर विश्वास पाएगा?”
Jezus opowiedział uczniom przykład ilustrujący „potrzebę, żeby się zawsze modlili i nie ustawali”, po czym rzekł: „Kiedy jednak przybędzie Syn Człowieczy, czy rzeczywiście znajdzie wiarę na ziemi?”
(इफिसियों १:२२; प्रकाशितवाक्य १:१२, १३, २०; २:१-४) इस दरमियान, यदि हम स्तिफनास, फूरतूनातुस, और अखइकुस द्वारा रखे गए उत्तम उदाहरण का अनुकरण करते हैं और अपने भाइयों की सेवा में मेहनत करना जारी रखते हैं, तो हम भी कलीसिया की व्यवस्था को निष्ठापूर्वक सहारा दे रहे होंगे, अपने भाइयों को प्रोत्साहित कर रहे होंगे, और उन्हें ‘प्रेम, और भले कामों में उस्का रहे होंगे।’—इब्रानियों १०:२४, २५.
Jeżeli tymczasem naśladujemy wspaniały wzór Stefanasa, Fortunata i Achaika i stale się trudzimy w służbie na rzecz braci, to będziemy lojalnie popierać postanowienia zborowe, budując naszych współwyznawców oraz ‛pobudzając ich do miłości i do szlachetnych uczynków’ (Hebrajczyków 10:24, 25).
विशेषकर संगी मसीहियों के सम्बन्ध में, अपना ‘हृदय खोलने’ की प्रेरित पौलुस की सलाह को लागू करना बुद्धिमानी है।
Zwłaszcza w wypadku współchrześcijan mądrze jest usłuchać rady apostoła Pawła i się ‛rozszerzyć’ (2 Koryntian 6:11-13).
यीशु के उदाहरण पर विचार करते हुए हम अपने आप से पूछ सकते हैं, ‘क्या मैं मिलनसार हूँ?’
Zastanawiając się nad jego przykładem, możemy zadać sobie pytania: Czy w oczach innych jestem przystępny?
(ख) हम बाइबल से किन लोगों के अच्छे उदाहरणों पर गौर करेंगे?
(b) Jakie przykłady teraz omówimy?
आइए अब हम कुछ उदाहरणों पर गौर करें और देखें कि किस तरह बाइबल की शिक्षाओं को अमल करने से हमारी खुशी दुगुनी हो सकती है।
Przyjrzyjmy się teraz kilku przykładom, które ukazują, jak zastosowanie nauk biblijnych może przysporzyć nam jeszcze więcej szczęścia.
हर मामले में, प्रार्थना के साथ विचार किया जाना चाहिए, और जिस स्थिति का सामना किया जा रहा है, उसकी खास और शायद अनोखी बातों पर विशेष ध्यान दिया जाना चाहिए।
Za każdym razem należy z modlitwą, starannie przemyśleć konkretne — często specyficzne — okoliczności, w jakich się znaleźliśmy.
अश्शूरी राजा सन्हेरीब के यहूदा के आक्रमण के समय राजा हिजकिय्याह की प्रार्थना, अर्थपूर्ण प्रार्थना का एक और बढ़िया उदाहरण है, और फिर से यहोवा का नाम अंतर्ग्रस्त था।—यशायाह ३७:१४-२०.
Innym wspaniałym przykładem przemyślanej modlitwy, również nawiązującej do imienia Jehowy, była prośba króla Ezechiasza w czasie najazdu na Judę asyryjskiego władcy, Sennacheryba (Izaj. 37:14-20).
उदाहरण के लिए, एक कलीसिया में नियुक्त प्राचीनों ने एक जवान विवाहित स्त्री को एक सांसारिक पुरुष के साथ संगति करने के विरुद्ध दयापूर्ण लेकिन दृढ़ शास्त्रीय सलाह देना आवश्यक समझा।
Na przykład w jednym ze zborów zamianowani starsi spostrzegli, że pewnej młodej mężatce trzeba udzielić życzliwej, ale stanowczej rady biblijnej, gdyż spotykała się ze świeckim mężczyzną.
(तीतुस ३:१) इसलिए, जब सरकारें मसीहियों को सामुदायिक कार्यों में हिस्सा लेने का आदेश देते हैं, वे उचित रूप से इसका पालन करते हैं, जब तक कि ये कार्य किसी बाइबल-विरुद्ध सेवा के लिए एक समझौता-रूपी अनुकल्प के बराबर नहीं, या ये किसी प्रकार से धर्मशास्त्रीय सिद्धान्तों का उल्लंघन नहीं करते, उदाहरण के तौर पर, वह सिद्धान्त जो यशायाह २:४ में पाया जाता है।
Kiedy więc rządy zlecają jakieś prace na rzecz społeczeństwa, chrześcijanie słusznie je wykonują, chyba że miałyby w ramach kompromisu zastępować jakąś służbę sprzeczną z Biblią lub w inny sposób naruszałyby zasady Pisma Świętego, na przykład z Księgi Izajasza 2:4.

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu उदाहरण{विशेष} w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.