O que significa animo em Italiano?
Qual é o significado da palavra animo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar animo em Italiano.
A palavra animo em Italiano significa animar, vivificar, esquentar, inflamar, animar, inspirar, animar, excitar, aquecer, esquentar, avivar, alentar, fazer desenho animado, humor, ânimo, alma, fantasma na máquina, anime-se!, alegre-se!, espírito, humor. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra animo
animarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La festa è stata noiosa finché il gruppo non si è messo a suonare e non l'ha animata. |
vivificar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
esquentar, inflamar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha animato la conversazione menzionando l'ex-moglie di lui. Ela inflamou a conversa com a menção da ex-mulher dele. |
animar, inspirarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
animar(avivar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
excitarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: di situazione, festa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le ragazze pon pon sono state bravissime ad animare il pubblico. |
aquecer, esquentar(figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il comico ha animato la folla con freddure e battute sceme. O humorista aqueceu a plateia com piadas e brincadeiras bobas. |
avivar, alentarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La presenza di Nina ravvivò la festa. |
fazer desenho animado(cinema) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
humor(estado de ânimo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Era di buon umore dopo aver passato l'esame. Ficou de bom humor depois de passar no exame. |
ânimo
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) L'umore degli elettori è cattivo, vista l'alta disoccupazione. O ânimo do eleitorado era infeliz, com o desemprego em alta. |
alma(persona) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Era un cuore nobile. Ela tem uma alma gentil. |
fantasma na máquina(parte immateriale di una persona) (alma) |
anime-se!, alegre-se!
(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Forza! Perdere una partita non è la fine del mondo. Anime-se! Perder uma corrida não é o fim do mundo. |
espírito, humor
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Era di buon umore dopo aver passato l'anno. Ele estava de bom humor depois de passar nos testes. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de animo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de animo
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.