O que significa assegnato em Italiano?
Qual é o significado da palavra assegnato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar assegnato em Italiano.
A palavra assegnato em Italiano significa atribuir, transferir, atribuir, designar, designar, designar, dar, estabelecer, distribuir, racionar, alocar, designar, conceder, alocar, destinar, conferir, alocar, enviar, distribuir, repartir, atribuir, atribuir, aplicar, entregar a, repartir, designado, alocado, atribuído, dado, concedido, atribuir, designar, pertencer, designar uma tarefa, escalar alguém no papel de, realojar, escalar para o papel errado, atribuir, distribuir, encarregar, atribuir, conceder,distribuir, encarregar, encarregar, incumbir, premiar com, dar vantagem, alocar, dar, designar para, conceder, outorgar, escalar, zonear, dividir, ancorar, alojar, atribuir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra assegnato
atribuirverbo transitivo o transitivo pronominale (ruolo, responsabilità) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
transferir
|
atribuirverbo transitivo o transitivo pronominale (categoria) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Theodore ha assegnato dei numeri ad ogni voce della lista in ordine di importanza. Theodore atribuiu números aos itens na lista baseado na ordem de importância. |
designarverbo transitivo o transitivo pronominale (categoria) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il consigliere ha assegnato priorità assoluta all'imminente campagna elettorale. O vereador designou a próxima campanha como prioridade principal. |
designar(designar alguém a um posto) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il militare di leva è stato assegnato a un'unità cecchini vicino al villaggio. O homem alistado foi designado para unidade de atiradores de elite perto da cidade. |
designarverbo transitivo o transitivo pronominale (militarmente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il sergente ha assegnato a Rick un'unità operativa speciale. O sargento designou o Rick para uma unidade de operações especiais. |
darverbo transitivo o transitivo pronominale (informal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'insegnante di storia spesso assegna una gran quantità di compiti per casa. O professor de história frequentemente dá grandes quantidades de trabalho de casa. |
estabelecerverbo transitivo o transitivo pronominale |
distribuirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Al suo capo piaceva assegnare i compiti più interessanti agli impiegati che lo elogiavano. |
racionarverbo transitivo o transitivo pronominale (distribuir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il governo ha distribuito il cibo dell'esercito. |
alocarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il governo distribuirà (or: ripartirà) 10.000 soldati nel paese devastato dalla guerra. O governo irá alocar 10.000 tropas na cidade arrasada pela guerra. |
designarverbo transitivo o transitivo pronominale (designar alguém a um cargo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) È stata assegnata dalla direzione a un lavoro sul campo. Ela foi designada do centro de operações para um escritório de campo. |
conceder
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il giudice ha concesso all'attore il diritto di vedere i documenti. O juiz concedeu ao demandante o direito de ver os documentos. |
alocar, destinar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Allocheremo 30 ore per questo progetto. |
conferir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il presidente conferì la medaglia d'onore al soldato. |
alocar(formal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Os voluntários no campo de refugiados trabalhava em alocar as rações igualmente. |
enviar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Rose ha mandato la sua assistente a ritirare il pacco. Rosa enviou o assistente para tratar da entrega. |
distribuir, repartirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
atribuirverbo transitivo o transitivo pronominale (designar, atribuir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Come potete attribuirmi queste motivazioni senza alcuna prova? |
atribuir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A cosa attribuisce il suo rapido successo come cantante? A que você atribui o seu rápido sucesso enquanto cantor? |
aplicarverbo transitivo o transitivo pronominale (castigo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
entregar averbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, informal) L'Oscar come miglior film è stato assegnato a "12 anni schiavo". Eles premiaram "12 anos de escravidão" com o Oscar de Melhor Filme. |
repartirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Agatha ha distribuito il lavoro fra i membri del team così che ognuno avesse qualcosa da fare. Agatha repartiu o trabalho entre a equipe, assim cada um teria algo pra fazer. |
designadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Gli studenti dovrebbero accertarsi di acquistare copie dei testi assegnati prima dell'inizio del semestre. Os alunos devem garantir que tenham cópias dos textos designados antes do começo do semestre. |
alocado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
atribuídoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
dado, concedido
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Fa' del tuo meglio con i materiali a disposizione. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Faça o melhor que puder com os materiais concedidos. |
atribuir, designarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'insegnante ha assegnato ai suoi alunni diversi compiti. O professou atribuiu várias tarefas aos seus alunos. |
pertencer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Questo rapporto è classificato con l'intestazione "Finanza", quindi si può archiviare in quella cartella. |
designar uma tarefaverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Siccome era una nuova impiegata, le ho assegnato un compito non troppo difficile. |
escalar alguém no papel deverbo transitivo o transitivo pronominale (selecionar artista) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
realojar(instalar em nova moradia) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il governo ha assegnato un nuovo alloggio ai cittadini dopo il tornado. |
escalar para o papel erradoverbo transitivo o transitivo pronominale (atuação) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
atribuirverbo transitivo o transitivo pronominale (formal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La direttrice ha assegnato al suo assistente il compito di condurre i colloqui di lavoro. O gerente atribuiu a tarefa de entrevistar candidatos à vaga de assistente dele. |
distribuirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'insegnante assegna a ciascuno un libro degli esercizi. |
encarregarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il supervisore di Sarah le assegnò il compito di scrivere la newsletter dell'azienda. O supervisor de Sarah encarregou-a da tarefa de escrever o boletim de notícias da empresa. |
atribuirverbo transitivo o transitivo pronominale (ruolo, responsabilità) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
conceder,distribuirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lo stato riconosce dei benefici a coloro che dimostrino di essere in condizioni di necessità. |
encarregar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'avvocato assegnò le scartoffie al suo assistente. O advogado encarregou seu assistente da papelada. |
encarregar, incumbir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gli è stato assegnato il compito di caricare i dati nel sistema informatico. Ele foi encarregado (or: incumbido) de gravar os dados no computador. |
premiar comverbo transitivo o transitivo pronominale (premi) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gli è stato conferito il Nobel per la pace. Entregaram-lhe o Prêmio Nobel da paz. |
dar vantagemverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I giudici di gara assegnano gli handicap ai cavalli a seconda dell'età e della condizione nelle gare precedenti. |
alocarverbo transitivo o transitivo pronominale (formal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il consiglio comunale ha assegnato (or: destinato) risorse a cinque nuovi enti di beneficenza quest'anno. A câmara municipal alocou recursos para cinco novos grupos de caridade este ano. |
darverbo transitivo o transitivo pronominale (designar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dopo tre colloqui le hanno dato il lavoro. Após três entrevistas, deram o emprego a ela. |
designar paraverbo transitivo o transitivo pronominale Le è stato assegnato il corso di "Letteratura avanzata" grazie alle sue capacità d'insegnamento. Entregaram a ela o curso de Literatura Avançada graças a suas habilidades como professora. |
conceder, outorgarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il governo ha assegnato l'appalto a una piccola azienda. O governo concedeu o contrato à pequena firma. |
escalar(teatro) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gli hanno assegnato la parte di una delle guardie del corpo. Eles o escalaram como um dos guarda-costas. |
zonear, dividirverbo transitivo o transitivo pronominale (urbanistica) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A questa area è stata assegnata la destinazione d'uso del commercio al dettaglio. |
ancorarverbo transitivo o transitivo pronominale (nautica) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
alojarverbo transitivo o transitivo pronominale (su nave, treno) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ai giovani viaggiatori fu assegnata una cuccetta nell'ultimo vagone. |
atribuirverbo transitivo o transitivo pronominale (tarefa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de assegnato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de assegnato
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.