O que significa assegnato em Italiano?

Qual é o significado da palavra assegnato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar assegnato em Italiano.

A palavra assegnato em Italiano significa atribuir, transferir, atribuir, designar, designar, designar, dar, estabelecer, distribuir, racionar, alocar, designar, conceder, alocar, destinar, conferir, alocar, enviar, distribuir, repartir, atribuir, atribuir, aplicar, entregar a, repartir, designado, alocado, atribuído, dado, concedido, atribuir, designar, pertencer, designar uma tarefa, escalar alguém no papel de, realojar, escalar para o papel errado, atribuir, distribuir, encarregar, atribuir, conceder,distribuir, encarregar, encarregar, incumbir, premiar com, dar vantagem, alocar, dar, designar para, conceder, outorgar, escalar, zonear, dividir, ancorar, alojar, atribuir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra assegnato

atribuir

verbo transitivo o transitivo pronominale (ruolo, responsabilità)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

transferir

atribuir

verbo transitivo o transitivo pronominale (categoria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Theodore ha assegnato dei numeri ad ogni voce della lista in ordine di importanza.
Theodore atribuiu números aos itens na lista baseado na ordem de importância.

designar

verbo transitivo o transitivo pronominale (categoria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il consigliere ha assegnato priorità assoluta all'imminente campagna elettorale.
O vereador designou a próxima campanha como prioridade principal.

designar

(designar alguém a um posto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il militare di leva è stato assegnato a un'unità cecchini vicino al villaggio.
O homem alistado foi designado para unidade de atiradores de elite perto da cidade.

designar

verbo transitivo o transitivo pronominale (militarmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il sergente ha assegnato a Rick un'unità operativa speciale.
O sargento designou o Rick para uma unidade de operações especiais.

dar

verbo transitivo o transitivo pronominale (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'insegnante di storia spesso assegna una gran quantità di compiti per casa.
O professor de história frequentemente dá grandes quantidades de trabalho de casa.

estabelecer

verbo transitivo o transitivo pronominale

distribuir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Al suo capo piaceva assegnare i compiti più interessanti agli impiegati che lo elogiavano.

racionar

verbo transitivo o transitivo pronominale (distribuir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il governo ha distribuito il cibo dell'esercito.

alocar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il governo distribuirà (or: ripartirà) 10.000 soldati nel paese devastato dalla guerra.
O governo irá alocar 10.000 tropas na cidade arrasada pela guerra.

designar

verbo transitivo o transitivo pronominale (designar alguém a um cargo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È stata assegnata dalla direzione a un lavoro sul campo.
Ela foi designada do centro de operações para um escritório de campo.

conceder

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il giudice ha concesso all'attore il diritto di vedere i documenti.
O juiz concedeu ao demandante o direito de ver os documentos.

alocar, destinar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Allocheremo 30 ore per questo progetto.

conferir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il presidente conferì la medaglia d'onore al soldato.

alocar

(formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os voluntários no campo de refugiados trabalhava em alocar as rações igualmente.

enviar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rose ha mandato la sua assistente a ritirare il pacco.
Rosa enviou o assistente para tratar da entrega.

distribuir, repartir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

atribuir

verbo transitivo o transitivo pronominale (designar, atribuir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Come potete attribuirmi queste motivazioni senza alcuna prova?

atribuir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A cosa attribuisce il suo rapido successo come cantante?
A que você atribui o seu rápido sucesso enquanto cantor?

aplicar

verbo transitivo o transitivo pronominale (castigo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

entregar a

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, informal)

L'Oscar come miglior film è stato assegnato a "12 anni schiavo".
Eles premiaram "12 anos de escravidão" com o Oscar de Melhor Filme.

repartir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Agatha ha distribuito il lavoro fra i membri del team così che ognuno avesse qualcosa da fare.
Agatha repartiu o trabalho entre a equipe, assim cada um teria algo pra fazer.

designado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gli studenti dovrebbero accertarsi di acquistare copie dei testi assegnati prima dell'inizio del semestre.
Os alunos devem garantir que tenham cópias dos textos designados antes do começo do semestre.

alocado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

atribuído

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

dado, concedido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Fa' del tuo meglio con i materiali a disposizione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Faça o melhor que puder com os materiais concedidos.

atribuir, designar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'insegnante ha assegnato ai suoi alunni diversi compiti.
O professou atribuiu várias tarefas aos seus alunos.

pertencer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questo rapporto è classificato con l'intestazione "Finanza", quindi si può archiviare in quella cartella.

designar uma tarefa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Siccome era una nuova impiegata, le ho assegnato un compito non troppo difficile.

escalar alguém no papel de

verbo transitivo o transitivo pronominale (selecionar artista)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

realojar

(instalar em nova moradia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il governo ha assegnato un nuovo alloggio ai cittadini dopo il tornado.

escalar para o papel errado

verbo transitivo o transitivo pronominale (atuação)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

atribuir

verbo transitivo o transitivo pronominale (formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La direttrice ha assegnato al suo assistente il compito di condurre i colloqui di lavoro.
O gerente atribuiu a tarefa de entrevistar candidatos à vaga de assistente dele.

distribuir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'insegnante assegna a ciascuno un libro degli esercizi.

encarregar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il supervisore di Sarah le assegnò il compito di scrivere la newsletter dell'azienda.
O supervisor de Sarah encarregou-a da tarefa de escrever o boletim de notícias da empresa.

atribuir

verbo transitivo o transitivo pronominale (ruolo, responsabilità)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

conceder,distribuir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo stato riconosce dei benefici a coloro che dimostrino di essere in condizioni di necessità.

encarregar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'avvocato assegnò le scartoffie al suo assistente.
O advogado encarregou seu assistente da papelada.

encarregar, incumbir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli è stato assegnato il compito di caricare i dati nel sistema informatico.
Ele foi encarregado (or: incumbido) de gravar os dados no computador.

premiar com

verbo transitivo o transitivo pronominale (premi)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli è stato conferito il Nobel per la pace.
Entregaram-lhe o Prêmio Nobel da paz.

dar vantagem

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I giudici di gara assegnano gli handicap ai cavalli a seconda dell'età e della condizione nelle gare precedenti.

alocar

verbo transitivo o transitivo pronominale (formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il consiglio comunale ha assegnato (or: destinato) risorse a cinque nuovi enti di beneficenza quest'anno.
A câmara municipal alocou recursos para cinco novos grupos de caridade este ano.

dar

verbo transitivo o transitivo pronominale (designar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dopo tre colloqui le hanno dato il lavoro.
Após três entrevistas, deram o emprego a ela.

designar para

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le è stato assegnato il corso di "Letteratura avanzata" grazie alle sue capacità d'insegnamento.
Entregaram a ela o curso de Literatura Avançada graças a suas habilidades como professora.

conceder, outorgar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il governo ha assegnato l'appalto a una piccola azienda.
O governo concedeu o contrato à pequena firma.

escalar

(teatro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli hanno assegnato la parte di una delle guardie del corpo.
Eles o escalaram como um dos guarda-costas.

zonear, dividir

verbo transitivo o transitivo pronominale (urbanistica)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A questa area è stata assegnata la destinazione d'uso del commercio al dettaglio.

ancorar

verbo transitivo o transitivo pronominale (nautica)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

alojar

verbo transitivo o transitivo pronominale (su nave, treno)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ai giovani viaggiatori fu assegnata una cuccetta nell'ultimo vagone.

atribuir

verbo transitivo o transitivo pronominale (tarefa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de assegnato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.