O que significa bottle em Inglês?

Qual é o significado da palavra bottle em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bottle em Inglês.

A palavra bottle em Inglês significa garrafa, garrafa, mamadeira, engarrafar, coragem, pôr num frasco, fracassar por medo, garrafa, reprimir, garrafa de cerveja, coletor de recicláveis, tampa de garrafa, garrafa d'água, garrafa de vinho, garrafa de vinho, abridor de garrafa, saca-rolhas, alimentado com mamadeira, dar mamadeira, mimar, Baleia-bicuda-de-cabeça-plana-do-norte, golfinho-comum, golfinho-nariz-de-garrafa, cabaça, poronga, mamadeira, mamadeira, beber todas, bolsa de água quente, amostra, garrafa térmica, garrafa d'água, garrafa de água, bolsa de água quente, garrafa de vinho. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bottle

garrafa

noun (container for liquids)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
That bottle is full of lemonade.
Aquela garrafa está cheia de limonada.

garrafa

noun (contents of a bottle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He drank a whole bottle of orange drink.
Ele bebeu uma garrafa inteira de suco de laranja.

mamadeira

noun (baby's feeding bottle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Please warm up a bottle for the baby.
Por favor, aqueça uma mamadeira para o bebê.

engarrafar

transitive verb (put into a bottle)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This is the plant where they bottle the beer.
Essa é a fábrica onde eles engarrafam a cerveja.

coragem

noun (UK, slang (courage)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Steve didn't have the bottle to ask Mandy out on a date.

pôr num frasco

transitive verb (put into a container)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
They bottled the fireflies and took them home.

fracassar por medo

transitive verb (UK, slang (fail at [sth] through lack of courage)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

garrafa

noun (written, abbreviation (bottle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

reprimir

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (repress: feelings, energy) (sentimentos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It is not emotionally or physically healthy to bottle up one's emotions.
Não é emocionalmente ou fisicamente saudável reprimir as emoções.

garrafa de cerveja

noun (glass container)

The usual African beer bottle holds 300 millilitres, but some are 600.

coletor de recicláveis

noun (recycling bin for bottles) (BRA)

I put my empty bottles in the bottle bank for recycling.
Eu coloco minhas garrafas vazias no coletor de recicláveis.

tampa de garrafa

noun (metal, screw-top lid)

There are people who collect bottle caps.
Há pessoas que colecionam caricas.

garrafa d'água

noun (water in container)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
When hiking in the tropics, take a large bottle of water with you.

garrafa de vinho

noun (glass bottle containing wine)

She brought a bottle of wine to the party.

garrafa de vinho

noun (amount of wine in one bottle)

A bottle of red wine contains 635 calories.

abridor de garrafa

noun (removes bottle caps)

I gave him a bottle opener so he would stop using his teeth.

saca-rolhas

noun (corkscrew)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
They gave us a $200 wine bottle opener as a wedding gift.
Eles nos deram um saca-rolhas de garrafa de vinho de US$ 200 como presente de casamento.

alimentado com mamadeira

adjective (baby: given milk by bottle)

dar mamadeira

transitive verb (literal (give food with bottle)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We found a kitten on the street without a mother and bottle-fed it until it was old enough for solid food.

mimar

transitive verb (figurative (coddle, overprotect)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Do I have to bottle-feed you everything? Get out of here and go do your job!

Baleia-bicuda-de-cabeça-plana-do-norte

noun (large sea mammal) (espécie)

golfinho-comum, golfinho-nariz-de-garrafa

noun (species of sea mammal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Bottlenose dolphins in a group can attack humans, despite having a reputation for gentleness.

cabaça, poronga

noun (variety of gourd or squash) (espécie de abóbora)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mamadeira

noun (infant's feeding receptacle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nina is breast-fed, so her baby bottle is always filled with water.

mamadeira

noun (receptacle for feeding young animals)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

beber todas

verbal expression (slang, figurative (drink alcohol excessively) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
After the death of his beloved wife, the young man began to hit the bottle every night.

bolsa de água quente

noun (rubber container for heated water) (bolsa de borracha)

On cold winter nights, I tuck a hot water bottle under the blankets to warm my feet.
Nas noites frias de inverno, coloco uma bolsa de água quente debaixo dos cobertores para aquecer os pés.

amostra

noun (miniature glass or plastic container)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

garrafa térmica

noun (® (bottle for keeping drinks hot)

I took a Thermos bottle of hot coffee with me on the trip.

garrafa d'água, garrafa de água

noun (container that holds drinking water)

I always recycle my water bottles.
Sempre reciclo garrafas d'água.

bolsa de água quente

noun (rubber container for hot water)

When I was little and got an ear ache, my mother had me lay my ear on a hot water bottle.
Quando eu era pequena e tinha dor de ouvido, minha mãe fazia eu colocar a orelha numa bolsa de água quente.

garrafa de vinho

noun (glass bottle: for wine)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bottle em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de bottle

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.