O que significa court em Inglês?

Qual é o significado da palavra court em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar court em Inglês.

A palavra court em Inglês significa corte de justiça, corte, quadra, corte, corte, namorar, cortejar, galantear, flertar com, atrair, cortejar, pátio, galanteio, corte, ponta-de-picolé, cortejar, tribunal de apelação, quadra de badminton, quadra de basquete, ser levado ao tribunal, perante o tribunal, tribunal itinerante, tribunal de circuito, tribunal municipal, tribunal municipal, campo de argila, campo de argila, desacato ao tribunal, processo judicial, secretário judicial, custos do processo, tribunal de apelação, tribunal de justiça, tribunal de justiça, tribunal de registro público, ordem judicial, taquígrafo, oficial de justiça, defensor público, corte marcial, julgar em corte marcial, tribunal de justiça, tribunal distrital, figura, vara de família, tribunal distrital federal, praça de alimentação, campo gramado, quadra de piso duro, ter a chance de falar, Suprema Corte, Suprema Corte, Suprema Corte, Suprema Corte, corte suprema, ser o centro das atenções, Corte Internacional de Justiça, no tribunal, tribunal de faz-de-conta, corte senhorial, tribunal noturno, extrajudicialmente, extrajudicial, tribunal de pequenas causas, Tribunal Superior de Justiça, suprema corte, a Suprema Corte, quadra de tênis, tribunal especial para infrações de trânsito. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra court

corte de justiça

noun (law: place of law proceedings)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Wilson is due to appear in court this morning charged with armed robbery.
Wilson deve aparecer comparecer à corte de justiça hoje de manhã, acusado de assalto à mão armada.

corte

noun (people in a court of law)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The court sentenced the thief to two years in prison.
A corte sentenciou o ladrão a dois anos de prisão.

quadra

noun (sport: area marked out for play)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He is usually on the basketball court at this time of day.
Ele geralmente está na quadra de basquetebol nesta hora do dia.

corte

noun (historical (royal residence)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Queen Esther lived in the court of King Ahasuerus.
A rainha Ester vivia na corte do rei Assuero.

corte

noun (historical (advisers of king, queen)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The King consulted with his court, which included his most trusted advisors.
O rei consultou sua corte, que incluía seus conselheiros mais leais.

namorar

intransitive verb (dated (lovers: date)

The couple courted for two years before marrying.
Eles namoraram por dois anos antes de casar.

cortejar, galantear

transitive verb (dated (pursue [sb] romantically) (formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He courted her in the most gentlemanly manner.
Ele a cortejou da maneira mais cavalheiresca.

flertar com

transitive verb (risk: danger, disaster) (figurado, irônico)

The government courted disaster by not preparing for hurricanes.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Se você não usa o cinto de segurança, está atraindo um acidente.

atrair, cortejar

transitive verb (try to achieve [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She courted fame by trying to act.
Ela cortejava a fama, tentando atuar.

pátio

noun (courtyard)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The hotel has an impressive front court.
O hotel possui um pátio frontal impressionante.

galanteio, corte

noun (archaic (amorous advances)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She appreciated his gentlemanly court, but still did not love him.
Ela apreciava seu galanteio de cavalheiro, mas ainda não o amava.

ponta-de-picolé

noun (UK (small cul-de-sac) (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Priory Court is a no through road.
Priory Court é uma rua sem saída.

cortejar

transitive verb (seek: favour) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The government courted the favour of religious groups.
O governo cortejou o favor dos grupos religiosos.

tribunal de apelação

noun (law: court of appeal)

The appellate court refused to overturn Marion's murder conviction.

quadra de badminton

noun (sports)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

quadra de basquete

noun (area marked for basketball)

Some of the players were warming up on the basketball court.

ser levado ao tribunal

verbal expression (be prosecuted)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I'm being taken to court by my next-door neighbor.

perante o tribunal

adverb (in front of a tribunal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I'm going to testify before the court on Wednesday.

tribunal itinerante, tribunal de circuito

noun (US (court: several locations)

tribunal municipal

noun (US (civil court, local court)

tribunal municipal

noun (UK (city court, non-criminal court)

A civil court deals with non-criminal matters, such as eviction proceedings, anti-social behaviour orders (ASBOs), debt hearings and family proceedings.

campo de argila

noun (tennis: red-clay surface) (jogo de tênis - campo de argila vermelha)

He never plays as well on a clay court as on grass.

campo de argila

noun (US (tennis: green-clay surface) (campo de argila verde)

desacato ao tribunal

noun (disruption of legal proceedings)

The judge threatened them with contempt of court charges unless they behaved themselves.

processo judicial

noun (trial, legal proceeding)

In the US court cases are heard either by a judge or a jury.

secretário judicial

noun (record-keeper of a law court)

When you file a petition with the court, the court clerk stamps it.

custos do processo

plural noun (expenses incurred by a court case)

We didn't sue him because we didn't have enough money for the court costs.

tribunal de apelação

noun (reviews decisions of an inferior court)

Mrs. Drummond took the case to the Court of Appeal.

tribunal de justiça

noun (place: tribunal)

That argument would not be acceptable in a court of law.

tribunal de justiça

noun (proceedings: trial) (julgamento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tribunal de registro público

noun (law: type of tribunal) (jurid.)

The Circuit Court serves as the court of record for the county.

ordem judicial

noun (legal instruction or ruling)

He has to pay child support by court order.

taquígrafo

noun (stenographer in a lawcourt)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The court reporter prepared the transcript of the hearing.

oficial de justiça

noun (shows people into courtroom)

defensor público

noun (lawyer assigned to a defendant)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She fired her court-appointed lawyer and hired a private firm.

corte marcial

noun (US (military trial)

Following his court-martial, the major was given a dishonourable discharge.

julgar em corte marcial

transitive verb (try in a military court)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The sergeant-major was court-martialled following the incident.

tribunal de justiça

noun (court for criminal cases)

The alleged murderer will be held without bail until he is tried in criminal court.

tribunal distrital

noun (US (intermediate, state court)

The district court deals with the most common violations of law.

figura

noun (playing cards: king, queen or jack) (baralho: valete, dama, rei)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The king, queen and jack are called face cards.

vara de família

noun (law) (jurídico)

tribunal distrital federal

noun (US (law: trial court)

praça de alimentação

noun (US (dining area)

campo gramado

noun (tennis: grass-covered playing surface) (tênis)

In contrast to the other Grand Slam tournaments, Wimbledon is played on grass courts.

quadra de piso duro

noun (tennis: type of playing surface) (tênis)

ter a chance de falar

verbal expression (figurative (get chance to have your say)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Suprema Corte

noun (UK (law: High Court of Justice)

Suprema Corte

noun (Aus (law: highest court of appeal)

Suprema Corte

noun (NZ (law: lower than Court of Appeal)

Suprema Corte

noun (Scotland (law: High Court of Justiciary)

corte suprema

noun (often capitalized (law: country's highest court) (jurid.)

We disagree with the judge's verdict and will appeal to the High Court.

ser o centro das atenções

verbal expression (figurative (receive much attention)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Corte Internacional de Justiça

noun (initialism (International Court of Justice)

no tribunal

expression (in a court of law)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The defendant will appear in court tomorrow.

tribunal de faz-de-conta

noun (unfair or improperly-conducted trial) (tribunal ilegal e irregular)

They set up a kangaroo court to try the dissident; everyone knew what the outcome would be.

corte senhorial

noun (historical (manorial court)

tribunal noturno

noun (law court that holds sessions at night)

extrajudicialmente

adverb (without legal ruling)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

extrajudicial

adjective (without legal ruling)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

tribunal de pequenas causas

noun (hears claims for small sums)

Tribunal Superior de Justiça

noun (US (law: high court) (lei: alta corte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

suprema corte

noun (US (law: highest federal court) (corte legal mais alta nos EUA)

Has the Supreme Court ruled on that issue?

a Suprema Corte

noun (UK (law: highest state court)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

quadra de tênis

noun (sports: ground marked out for tennis) (BRA)

The tennis courts at Wimbledon are grass, unlike most others.
As quadras de tênis em Wimbledon são de grama, diferente da maioria das outras.

tribunal especial para infrações de trânsito

noun (US (court that handles traffic violations) (EUA, tribunal que lida com infrações de trânsito)

When she hit a street sign with her car, she had to go to traffic court.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de court em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de court

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.