O que significa crisi em Italiano?

Qual é o significado da palavra crisi em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar crisi em Italiano.

A palavra crisi em Italiano significa crise, convulsão, ataque, acesso, estagnação, aperto, depressão, mergulho, quebra, abstinência repentina, explosão emocional, crise financeira, crise de identidade, crise de fé, ataque de pânico, tumulto político, crise de saúde pública, ataque de fúria, ponto crítico, explosão emocional, sofrer um ataque de nervos, difícil, apertado, miserável, crise de meia idade. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra crisi

crise

sostantivo femminile (situação de emergência)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
June sa sempre cosa fare in un momento di crisi.
June sempre sabe o que fazer em uma crise.

convulsão

(spec. epilettica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Linda soffre di epilessia e a volte ha delle crisi.
Linda sofre de epilepsia e às vezes tem convulsões.

ataque, acesso

(medicina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Soffre di crisi periodiche.
Ele sofre de ataques, periodicamente.

estagnação

sostantivo femminile (economia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'economia del paese ora è in crisi, ma dovrebbe migliorare nella prossima stagione. Il paese cercava di uscire dalla crisi economica.

aperto

(figurado: crise econômica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'azienda ha chiuso a causa della crisi.

depressão

sostantivo femminile (economia: crise em produção e emprego)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il governo è sicuro che queste drastiche misure economiche eviteranno una recessione.
O governo insiste que essas medidas econômicas drásticas vão evitar a depressão.

mergulho

(figurato) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La relazione del marito ha mandato in crisi Chelsea.

quebra

(financeiro: queda)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il crollo del 1929 è stato uno dei peggiori della storia.
A quebra da bolsa em 1929 foi uma das piores até hoje.

abstinência repentina

(gergale: crisi d'astinenza) (drogas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

explosão emocional

La decisione del giudice scatenò una crisi di nervi tra i familiari della vittima.

crise financeira

sostantivo femminile

L'attuale crisi finanziaria è iniziata con il crollo del mercato degli immobili.

crise de identidade

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il Paese sta attraversando una crisi d'identità determinata dalle significative variazioni demografiche.

crise de fé

sostantivo femminile

ataque de pânico

L'iperventilazione è un sintomo di un attacco di panico.
Hiperventilação é um dos sintomas de um ataque de pânico.

tumulto político

(caos nos assuntos de governo)

crise de saúde pública

sostantivo femminile

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ataque de fúria

(descontrole emocional)

Ele teve um belo ataque de fúria quando eles se recusaram a deixar que ele embarcasse no avião.

ponto crítico

sostantivo maschile

La polizia fu dispiegata rapidamente sul luogo della crisi.

explosão emocional

sofrer um ataque de nervos

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Sono giorni che non dormo, oramai sto per avere una crisi di nervi.
Eu não dormi por dias; estou prestes a sofrer um ataque de nervos.

difícil, apertado

(condições)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il mercato del lavoro è in difficoltà in questo momento. Sei fortunato se trovi qualcosa.
O mercado de trabalho está apertado no momento. Você terá sorte em encontrar algo.

miserável

(area, città)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questa settimana la città povera ha dovuto assistere alla chiusura di un'altra fabbrica.

crise de meia idade

sostantivo femminile

Quando Joe iniziò a frequentare le discoteche all'età di cinquant'anni i suoi figli attribuirono ciò a una crisi di mezza età.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de crisi em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.