O que significa dark em Inglês?
Qual é o significado da palavra dark em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dark em Inglês.
A palavra dark em Inglês significa escuro, escuro, escurecer, escuro, escuro, escuro, opaco, escuro, profundo, sombrio, misterioso, escuro, escuro, sombrio, escuridão, trevas, escuro, com medo do escuro, idade das trevas, idade das trevas, escuro e fechado, nublado, sombrio, sombrio, azul-escuro, azul-escuro, marom escuro, marrom escuro, chocolate amargo, nuvem cinzenta, nuvem cinzenta, humor negro, óculos escuros, verde escuro, verde escuro, cabelo escuro, caixinha de surpresa, zebra, zebra, magia negra, carne escura, pele morena, de pele escura, bronzeado, dark web, madeira escura, de olhos escuros, de cabelo escuro, fosforescente, cancelar registro, escurecer, no escuro, no escuro, dar um tiro no escuro, escuro total, completamente escuro, tiro no escuro. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra dark
escuroadjective (without light) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The house was dark when I woke up. Make sure you're home before it gets dark. A casa estava escura quando acordei. Certifique-se de estar em casa antes de ficar escuro. |
escuroadjective (colour tone) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Richard is wearing a dark green shirt. Ricardo está usando uma camisa verde-escuro. |
escurecernoun (end of daylight) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) My parents want me home before dark. Meus pais querem que eu volte para casa antes do escurecer. |
escuronoun (lack of light) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He couldn't see the phone in the dark. Ele não conseguia ver o telefone no escuro. |
escuronoun (without electricity) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The town was left in the dark after the storm. A cidade ficou às escuras depois da tempestade. |
escuro, opacoadjective (opaque) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) We opened the dark lantern to let out a ray of light. Acendemos a lanterna para deixar escapar um raio de luz. |
escuroadjective (threatening) (ameaçador) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The sky was full of dark clouds. O céu estava cheio de nuvens escuras. |
profundoadjective (tone: deep) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The viola has a darker tone than the violin. A viola tem um tom mais profundo que o violino. |
sombrioadjective (evil) (perverso) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Many people consider him good, but he has a dark side, too. Muitas pessoas o consideram bom, mas ele também tem um lado sombrio. |
misteriosoadjective (mysterious) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) A dark stranger came to town. Um estranho misterioso chegou à cidade. |
escuroadjective (complexion) (cor de pele) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Many people find dark skin attractive. Muitas pessoas acham a pele escura atraente. |
escuro, sombrioadjective (figurative (gloomy) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) With a recession predicted to hit soon, these are dark days for the economy. Com a previsão de uma recessão iminente, virão dias sombrios para a economia. |
escuridãonoun (no light) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Darkness swiftly followed the setting of the sun. A escuridão veio rápido com o pôr do sol. |
trevasnoun (figurative (evil) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) The preacher warned his congregation against the powers of darkness. O pregador avisou à congregação sobre os poderes das trevas. |
escuronoun (figurative (ignorance) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Education provides us with a light in the darkness. A educação é para nós como uma luz no escuro. |
com medo do escuroadjective (scared of darkness) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) She kept a nightlight on because she was afraid of the dark. |
idade das trevasplural noun (medieval period) Historians no longer refer to the early medieval period in Europe as the "Dark Ages". |
idade das trevasplural noun (figurative (being unenlightened) (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) My boss is still living in the dark ages. He thinks his female employees should make the coffee. |
escuro e fechado, nubladoadjective (weather: with grey skies) (tempo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Bring your coat with you - it's dark and gloomy out. |
sombrioadjective (mood, outlook: pessimistic) (humor) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The economic forecast for the next year is dark and gloomy. |
sombrioadjective (scene, house: ominous grim) (cenário) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The place was dark and gloomy during the winter months. |
azul-escuronoun (navy, deep blue) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) People wearing dark blue are hard to see at night. |
azul-escuroadjective (navy, deep blue) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) People wearing dark blue clothing are hard to see at night. |
marom escuronoun (color: deep shade of brown) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
marrom escuroadjective (color: deep shade of brown) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
chocolate amargonoun (plain or non-milk chocolate) Dark chocolate has become very popular of late. |
nuvem cinzentaplural noun (grey clouds threatening rain) The rains will come soon: the air's heavy and dark clouds are gathering over the hills. As chuvas virão logo, o ar está pesado e as nuvens cinzentas estão se aglomerando nas colinas. |
nuvem cinzentanoun (figurative (bad omen, pessimism) (mau presságio) The bad news placed a dark cloud over her happiness. |
humor negronoun (black humour, macabre comedy) The play was a dark comedy filled with deliciously macabre characters. |
óculos escurosplural noun (sunglasses) Some people wear dark glasses all the time, even when there's no need. He thought it was fashionable to wear his dark glasses at night. Tem gente que usa óculos escuros toda hora, até quando não tem necessidade. Ele achava estiloso usar óculos escuros à noite. |
verde escuronoun (deep green color) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
verde escuroadjective (deep green in color) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
cabelo escuronoun (brunette or brown hair) She has naturally dark hair but she dyes it blond. |
caixinha de surpresanoun (figurative (secretive person) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) You're such a dark horse! - you never told me you'd got married. Você é uma caixinha de surpresa! Nunca me disse que casaria. |
zebranoun (figurative (little known political candidate) (BRA, figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) At first Obama was something of a dark horse, but he went on to win the election! A princípio, Obama era meio que uma zebra, mas ele seguiu e ganhou as eleições! |
zebranoun (little-known racehorse) (BRA, fig, resultado inesperado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Nobody bet on the dark horse, who went on to place first. |
magia negranoun (witchcraft, black magic) Dark magic can be used to steal people's souls. |
carne escuranoun (poultry flesh) (de aves) The dark meat of a turkey has the strongest flavour. |
pele morenanoun (brown or olive complexion) African American mothers often have difficulty finding dolls with dark skin. |
de pele escuraadjective (person: non-white) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) The dark-skinned locals made us all look like ghosts! |
bronzeadoadjective (tanned) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Sheila was so dark skinned after all those years abroad that I hardly recognised her. A Sheila estava tão bronzeada depois de todos esses anos fora do país que eu mal a reconheci. |
dark webnoun (clandestine internet content) (servidor de rede inalcansável) |
madeira escuranoun (wood of dark brown colour) Mahogany is a dark wood. |
de olhos escurosadjective (having dark-colored eyes) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
de cabelo escuroadjective (brunette) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Is Jane the dark-haired girl or the blonde? |
fosforescenteadjective (luminous) (luminoso) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Small dots of glow-in-the-dark paint can be applied to your light switches. |
cancelar registroverbal expression (company: deregister) |
escurecerverbal expression (room, stage, etc.: become dark) (verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) |
no escuroexpression (where there is no light) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The lights in the cave went out, leaving the tourists in the dark. With heavy clouds covering the stars and moon, they walked along the path in the dark. |
no escuroexpression (figurative (uniformed, without knowledge of [sth]) (figurado, sem informação) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) There must be an answer to this problem, but I admit I'm in the dark. |
dar um tiro no escuronoun (taking a chance, daring) (figurado: arriscar) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
escuro totalnoun (total darkness) He walks this road every night, in the pitch dark! Ele anda nessa rua muito tarde, no escuro total! |
completamente escuroadjective (totally dark) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) There was no moon and the night was pitch black. Não havia lua e a noite estava completamente escura. |
tiro no escuronoun (informal, figurative (wild guess) (informal, adivinhação improvável) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He took a shot in the dark and guessed the correct answer on the test. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dark em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de dark
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.