O que significa definito em Italiano?
Qual é o significado da palavra definito em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar definito em Italiano.
A palavra definito em Italiano significa definir, definir, definir, definir, definir, gastar, distinguir, diferenciar, planejar, concluir, finalizar, delinear, cristalizar, estabelecer, definido, definido, nítido, definido, claro, nítido, determinado, delineado, bem-feito, bem definido, definido, formalizado, distinto, claro, nítido, distinto, claro, nítido, consolidar os detalhes, definir os parâmetros, detalhar, caracterizar, retratar, definir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra definito
definir(categorizar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sono una band difficile da definire. Sono un gruppo rock o hip-hop? |
definirverbo transitivo o transitivo pronominale (palavra,termo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Si è sforzata di definire la parola alla sua amica. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Você deve definir seus limites, se quiser ser respeitado. |
definirverbo transitivo o transitivo pronominale (descrever) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Può definire la sua opinione in proposito? Non mi è chiara. |
definirverbo transitivo o transitivo pronominale (estabelecer limites) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Bisogna definire l'obiettivo del progetto. |
definirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le linee nel dipinto erano ben definite. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. The artist defined the lines in the painting really well. |
gastarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dipende tutto da come vuoi definirlo. È economico oppure non è caro? Tudo depende de como você deseja gastar. É barato ou não é caro? |
distinguir, diferenciar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sai distinguere la differenza tra questi due colori? Non riesco a distinguere l'uno dall'altro. Você consegue distinguir essas duas cores? Não consigo diferenciar essa daquela. |
planejar(figurato) (BRA) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O general planejou uma estratégia com seus assessores. |
concluir, finalizarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il gruppo di lavoro ha definito il programma del progetto. |
delinearverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Bisognerebbe definire con chiarezza i ruoli dei direttori in merito alla comunicazione e all'impegno nei confronti degli azionisti. |
cristalizar(figurato: definire) (tornar concreto) |
estabelecerverbo transitivo o transitivo pronominale (jurídico) La costituzione stabilisce le procedure decisionali del consiglio. |
definidoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Gli studenti avevano un lasso di tempo definito per svolgere l'esercizio. Os alunos tiveram um tempo definido para fazer o exercício. |
definidoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il glossario consiste in un elenco di parole definite. |
nítidoaggettivo (immagini) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'immagine iniziò gradualmente a essere a fuoco, fino a risultare perfettamente definita. A imagem gradualmente entrou em foco até que ficou perfeitamente nítida. |
definidoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il manager era soddisfatto delle linee nettamente definite del nuovo logo. |
claro, nítidoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Questa televisione ha un immagine definita. Esta televisão tem uma imagem nítida. |
determinadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
delineadoaggettivo (definido) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Per avere successo un partito politico deve avere delle politiche chiaramente delineate. |
bem-feito, bem definidoaggettivo (viso: lineamenti) (feições) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
definidoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le infermiere forniscono assistenza solo nel loro specifico ambito professionale. |
formalizadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Marcos ha predisposto uno schema formalizzato del saggio. |
distinto, claro, nítidoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Eugene vedeva il profilo chiaro di una montagnetta di terra scavata da una talpa sul prato. Eugene podia avistar no gramado o nítido formato de um monte de terra. |
distinto, claro, nítidoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ci fu una chiara mancanza di entusiasmo tra gli studenti quando l'insegnante suggerì loro di fare dei compiti extra. Houve uma clara falta de entusiasmo dos alunos quando o professor sugeriu que eles fizessem um dever de casa adicional. |
consolidar os detalhesverbo transitivo o transitivo pronominale (informal) Le due parti si riuniscono per definire i dettagli del contratto. |
definir os parâmetrosverbo transitivo o transitivo pronominale È necessario definire i parametri della nuova politica di sviluppo sulla base delle sopraggiunte esigenze. |
detalharverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) È difficile definire con precisione perché è sorto questo problema. É difícil detalhar exatamente por que esse problema ocorreu. |
caracterizar, retratarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'atmosfera del dibattito potrebbe essere definita ostile. Como é que você caracterizaria o ambiente durante o debate? |
definirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) È necessario definire con precisione l'ammontare esatto dei soldi di cui il contabile si è appropriato indebitamente. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de definito em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de definito
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.