O que significa dish drainer em Inglês?

Qual é o significado da palavra dish drainer em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dish drainer em Inglês.

A palavra dish drainer em Inglês significa prato, louça, tigela, prato, filé, prato, antena parabólica, fofocar, servir, servir, dispensar, dar, servir, assadeira, manteigueira, manteigueira, caçarolada, rechaud, fundo, pizza de massa grossa, pizza de panela, detergente, prato do dia, escorredor de pratos, detergente, contar a fofoca, fofocar, pano de prato, pano de prato, bucha, esponja, fruteira, prato principal, Placa de Petri, antena parabólica, travessa, acompanhamento, saboneteira, prato doce. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra dish drainer

prato

noun (plate)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
What kind of dish do you want to use to serve the pasta?
Que tipo de prato você quer usar para servir o macarrão?

louça

plural noun (dirty plates, etc.)

It is his job to do the dishes after dinner.
É trabalho dele lavar a louça depois da janta.

tigela

noun (deep dish: bowl)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Fiona was slurping from a dish of chicken noodle soup.
Fiona estava tomando uma tigela de sopa de frango com macarrão.

prato

noun (food course) (comida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tonight's second dish is steak.
O segundo prato da noite é bife.

filé

noun (slang, figurative, dated (attractive person) (gíria, mulher bonita)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
What a dish she is! That guy is such a dish!
Que filé ela é! Esse cara é um filé!

prato

noun (type of food) (tipo de comida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We have three vegetable dishes to choose from.
Temos três pratos de vegetais para escolher.

antena parabólica

noun (satellite antenna)

The new dish gets us over 100 television channels.
A nova antena parabólica nos oferece mais de 100 canais de televisão.

fofocar

intransitive verb (US, slang (gossip)

You're dating someone new? I need details. Dish, please!
Você está namorando alguém novo? Eu preciso de detalhes. Fofoque, por favor!

servir

transitive verb (serve food)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The cafeteria worker dished the mashed potatoes onto the tray.
O funcionário da lanchonete serviu o purê de batatas na bandeja.

servir

phrasal verb, transitive, separable (serve: food)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dish me out some mashed potatoes, please.

dispensar

phrasal verb, transitive, separable (slang, figurative (dispense: [sth] unpleasant)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He can dish out the teasing but he can't take it.

dar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (provide)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
If you dish up the same old excuses, it is no wonder nobody believes you any more.

servir

phrasal verb, transitive, inseparable (serve a meal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
When I visit my mom, she always insists on dishing up a large plate of spaghetti for me.

assadeira

noun (shallow ovenproof container)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Be sure to grease the baking dish when making roast potatoes.
Certifique-se de untar a assadeira ao fazer batatas assadas.

manteigueira

noun (in fridge: butter container)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

manteigueira

noun (at table: butter container)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There were two butter dishes on the table, one with butter and one with margarine.

caçarolada

noun (cooking pot for oven or hob) (conteúdo de uma caçarola)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There are eight of us for dinner, this casserole dish won't be big enough.

rechaud

noun (cookware)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fundo

adjective (food: baked in a deep dish) (comida: feita em prato fundo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pizza de massa grossa, pizza de panela

noun (US (deep-pan pizza, thick-crust pizza)

Chicago is known for its delicious deep-dish pizzas.

detergente

noun (soap for washing dishes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This detergent is good for cleaning greasy pans.

prato do dia

noun (restaurant's daily special) (especial do restaurante)

The dish of the day at Williamson's is roast duck with your choice of vegetables.

escorredor de pratos

noun (frame for drying dishes)

You should clean your dish rack frequently or the crockery will be unhygienic. She unloaded the dish rack as the water boiled.

detergente

noun (detergent for cleaning dishes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We've almost run out of dish soap.

contar a fofoca

verbal expression (figurative, slang (share gossip)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

fofocar

verbal expression (figurative, slang (share gossip)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

pano de prato

noun (cloth for drying dishes)

Put the dish towel on the radiator to dry after you finish. Maxine embroidered dishtowels for her mother for Christmas.

pano de prato

noun (towel: for drying dishes)

Katie looked everywhere for the dishcloth before remembering it was draped over her shoulder.

bucha, esponja

noun (cloth: for washing dishes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I think it's time to buy a new dishcloth; this one is full of holes.

fruteira

noun (plate or bowl for displaying fruit) (prato ou cesto em que se servem as frutas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

prato principal

noun (principal course of a meal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The set menu had a salad starter, a main dish of lamb casserole, and ice cream or cheese for dessert.

Placa de Petri

noun (lab vessel)

Scientists grow bacteria in Petri dishes for use in experiments.
Os cientistas criam bactérias na placa de Petri para usar em experimentos.

antena parabólica

noun (antenna for satellite signals)

travessa

noun (large dish for presenting food)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

acompanhamento

noun (food served as an accompaniment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
His steak was served with a side dish of mashed potatoes.
O bife dele foi servido com um acompanhamento de purê de batata.

saboneteira

noun (receptacle for a bar of soap) (receptáculo para uma barra de sabão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Put the soap back in the soap dish or it'll melt all over the shower.

prato doce

noun (dessert) (sobremesa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Normally we eat sweet dishes after the savoury ones.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dish drainer em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.