O que significa ending em Inglês?
Qual é o significado da palavra ending em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ending em Inglês.
A palavra ending em Inglês significa final, fim, fim, final, fim, final, fim, fim, fim, extremidade, acabar, acabar, encerrar, fim, final, fim, aspecto, fim, final, máximo, bituca, ponta, Fim, ser o fim, acabar, acabar, acabar, destruir, dar um fim, final feliz, interminável, infinito. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra ending
finalnoun (final part) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The fans didn't like the ending of the TV show. Os fãs não gostaram do final da série de TV. |
fimnoun (of word, phrase) (expressão, frase) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) In English, plural words normally have an "s" as an ending. Em inglês, palavras no plural normalmente não têm um "s" no fim. |
fimnoun (conclusion) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The story gripped me from the opening line right to the end. A história chamou minha atenção do começo ao final. |
final, fimnoun (furthest part) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) They live at the end of the street. Eles moram no fim da rua. |
final, fimnoun (limit: time) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) We're moving at the end of the month. Estamos chegando no final do mês. |
fimnoun (figurative (limit, bounds) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Is there no end to our problems? Não há fim para os nossos problemas? |
fimnoun (outcome) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Does the end justify the means? Os fins justificam os meios? |
extremidadenoun (tip, extremity) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) You should place the end of the board against the wall. Você deve posicionar a extremidade da tábua contra a parede. |
acabartransitive verb (bring to a conclusion) (relacionamento) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She ended their relationship after just two months. Ela acabou com o relacionamento deles após apenas dois meses. |
acabar, encerrarintransitive verb (finish) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The concert ended with a Mozart violin concerto. O concerto acabou com um concerto de violino de Mozart. |
fimnoun (formal (goal, objective) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) To what end are we doing all this? Por qual razão estamos fazendo tudo isso? |
finaladjective (final) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) By the time the film came to the end credits, most of the audience was crying. Quando o filme chegou aos créditos finais, a maioria do público estava chorando. |
fimnoun (literary (death) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He met an untimely end. Ele encontrou um fim prematuro. |
aspectonoun (portion, aspect) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) It was the marketing end of the enterprise that caused the failure. Foi o aspecto de marketing da empresa que causou a falha. |
fim, finalnoun (destruction) (figurado, destruição) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) It's the end of the world as we know it. É o fim do mundo como o conhecemos. |
máximonoun (slang, dated (the best) (figurado, excelente) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I love John Coltrane. He's the end! Eu amo John Coltrane. Ele é o máximo! |
bitucanoun (UK (remnant, butt) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Please put your cigar ends in the ashtray. Ponha suas bitucas de charuto no cinzeiro. |
pontanoun (American football: lineman) (futebol americano: jogador) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He was the best offensive end in the team's history. Ele foi o melhor ponta ofensivo da história do time. |
Fimnoun (written (book, film: indicating the finish) (livro, filme: indicar o dim) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) "The End" appeared on the screen in giant letters. "Fim" apareceu na tela em letras garrafais. |
ser o fimverbal expression (UK, dated (be exasperating) (informal, datado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) "Honestly, Tabitha, you're the end!" said her mother in an exasperated voice. "Honestamente Tabhita, você é o fim!" disse sua mãe com uma voz exasperada. |
acabarintransitive verb (result) Where will it all end? Onde tudo isso vai acabar? |
acabarintransitive verb (arrive, find yourself) (chegar) We were trying to get to Brighton, but we ended up in Hastings. Estávamos tentando chegar a Brighton, mas acabamos em Hastings. |
acabar, destruirtransitive verb (destroy, thwart) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The rain ended our plans to play tennis. A chuva destruiu nossos planos de jogar tênis. |
dar um fimtransitive verb (literary (kill) (figurado, matar) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) If only God would end the person who did this! Gostaria que Deus desse um fim na pessoa que fez isso! |
final feliznoun (story: positive outcome) (história: resultado positivo) My mom only likes movies with happy endings. There are no happy endings when it comes to war. |
interminável, infinitoadjective (going on forever) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I almost fell asleep during the pastor's never-ending sermon. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ending em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de ending
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.