O que significa estado de ánimo em Espanhol?

Qual é o significado da palavra estado de ánimo em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar estado de ánimo em Espanhol.

A palavra estado de ánimo em Espanhol significa estado, estado, estado, estágio, estado, estado, Estado, estado, estado, disposição, boa forma, estado, condição, status, status, condição, estado, nação, estado, forma, condição, estar situado, estar, posicionar-se, estar, encontrar-se, estar, estar, medir, estar, ser, estar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra estado de ánimo

estado

nombre masculino (território, província)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hay cincuenta estados en la unión.
Há cinquenta estados na União.

estado

nombre masculino (condição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Solo puedo imaginar el estado de la casa después de haber sido abandonada durante tantos años.
Estamos preocupados com o estado dos negócios.

estado

nombre masculino (ciência)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El hielo cambió al estado líquido.
O gelo converteu-se ao estado líquido.

estágio

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La mariposa está en su estado larval.
A borboleta está no seu estágio larval.

estado

nombre masculino (emoções)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ella estaba en un estado de tristeza luego de que su novio la dejó.
Ela estava em estado de tristeza depois que o namorado a deixou.

estado

(estado de nervos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¡Polly estaba en un estado terrible después del accidente!
Polly estava num estado de nervos depois do acidente!

Estado

nombre masculino (governo civil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
En algunos países hay una separación entre la iglesia y el estado.
Em alguns países, há uma separação entre Igreja e Estado.

estado

(país)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
En 1948, se fundó la nación judía.
Em 1948, foi fundado um estado judeu.

estado

(condição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El agente inmobiliario describió el estado de la casa como "con necesidad de modernizaciones".
O agente descreveu o estado da casa como "precisando de modernização".

disposição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

boa forma

nombre masculino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El caballo está en estado para la carrera.

estado

nombre masculino (condição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La casa que vimos estaba en muy mal estado. Necesita muchas reparaciones.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Você não está em condições de trabalhar hoje.

condição

(médico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El paciente de cáncer está en un estado estable.
O paciente com câncer está numa condição estável.

status

nombre masculino (condição legal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
No estamos seguros de cuál es el estado de su reclamo.
Não temos certeza do status do seu pedido.

status

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Marie no ha actualizado su estado en semanas. Espero que esté bien.
Há semanas que Marie não atualiza o status, espero que ela esteja bem.

condição, estado

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La casa está en unas condiciones terribles. Necesita mucho trabajo.
Esta casa está numa condição terrível. Precisa de muito trabalho.

nação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Los kurdos son un pueblo sin nación.
Os curdos são um povo sem nação.

estado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¡Mi lavadora todavía está en buenas condiciones luego de quince años!
Minha máquina de lavar ainda está em bom estado depois de quinze anos!

forma

(modo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El hielo es agua en forma congelada.
O gelo é a água em forma congelada.

condição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El auto está en malas condiciones. El edificio es viejo, pero está en buenas condiciones.

estar situado

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Estamos en la esquina de las calles Elm y Main.

estar

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Barry está enfermo.
Barry está doente. // Audrey está com fome. // Tania está certa.

posicionar-se

verbo copulativo (a favor, en contra)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Estoy a favor de la nueva ley.
Posiciono-me a favor da nova lei.

estar

verbo copulativo

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
La mantequilla está sobre la mesa.
A manteiga está na mesa.

encontrar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Su libro estaba en la mesa sin leer.
O livro dele encontra-se na mesa sem ser lido.

estar

verbo copulativo (seguido de gerundio)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Teresa está cenando en este momento.
Teresa está jantando no momento.

estar

verbo intransitivo (en un lugar) (estar colocado)

El vaso está en la mesa.
O copo está na mesa.

medir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿En cuánto está el marcador?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Agnes mede um metro e setenta sem sapatos.

estar

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Estoy mareado después del paseo en la montaña rusa.
Estou tonto após a volta na montanha-russa.

ser, estar

(informal, sms)

Você vai estar em casa hoje?

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de estado de ánimo em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.