O que significa ficha em Espanhol?

Qual é o significado da palavra ficha em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ficha em Espanhol.

A palavra ficha em Espanhol significa ficha, marcador, ficha, peça de jogo, peça de jogo, jogo de damas, peão, ficha, peão, ficha de arquivo, cartão didático, peça, cartão de ponto, bater ponto, subornar, comprar, bater ponto, bater cartão de saída, fichar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ficha

ficha

nombre femenino (substituto de moeda)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ned insertó una ficha en la ranura para soltar el carro.
Ned inseriu uma ficha na fenda para liberar o carrinho.

marcador

(jogo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Melanie lanzó el dado y movió su ficha hacia adelante.
Melanie jogou o dado e moveu seu marcador para frente.

ficha

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Las fichas verdes valen 20 dólares cada una.
As fichas verdes valem duzentos dólares cada.

peça de jogo

nombre femenino (contador ou pino usado em um jogo)

Tu ficha es la roja, no avances la verde que es la mía.

peça de jogo

nombre femenino (contador ou pino usado em um jogo)

Puso la ficha en la maquina.

jogo de damas

(juego)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Falta una ficha del juego.

peão

(damas chinas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ficha

(peça de jogo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Marty puso sus fichas en el tablero.

peão

nombre femenino (marcador de jogos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Si sacas un cinco, mueve tu ficha cinco casilleros hacia adelante.
Se você tirar 5, você tem que mover seu peão 5 casas.

ficha de arquivo

nombre femenino

cartão didático

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Usaba tarjetas para estudiarse el vocabulario.

peça

(jogo de tabuleiro)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Después de tirar los dados, movió la pieza cinco casillas.
Depois de jogar o dado, ela avançou cinco espaços com sua peça.

cartão de ponto

(registro de entrada e saída de funcionário)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ahora que me efectivizaron tengo tarjeta para fichar.

bater ponto

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Esteban ficha a las siete todas las mañanas. // No olvides fichar cuando llegues al trabajo.

subornar, comprar

verbo transitivo (ES) (comprar a cooperação de alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Podemos ficharle haciendo una donación al hospital de su esposa.

bater ponto

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

bater cartão de saída

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

fichar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La policía fichó a los sospechosos de asesinato.
A polícia registrou os suspeitos do assassinato.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ficha em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.