O que significa lighting em Inglês?

Qual é o significado da palavra lighting em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar lighting em Inglês.

A palavra lighting em Inglês significa iluminação, iluminação, iluminação, iluminação, luz, luz, luz, leve, suave, leve, claro, iluminar, acender, leve, light, leve, leve, leve, leve, leve, leve, leve, poroso, friável, leve, leve, despreocupado, leve, leve, suave, sem muito peso, levemente, lâmpada, luz, semáforo, luz, farol, luz, luz, luz, luminar, luz, luz, claraboia, isqueiro, miúdos, luz, inflamar-se, iluminação ambiente, iluminação incandescente, iluminação indireta, lâmpada fluorescente, iluminação de palco. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra lighting

iluminação

noun (light level in a room)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The lighting in her apartment wasn't very good, so Kate had another window installed.
A iluminação no apartamento dela não era muito boa, então Kate mandou instalarem mais uma janela.

iluminação

noun (way a work of art is lit)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The curator spent a long time ensuring that the lighting on each piece was perfect.
O curador passou um longo tempo se assegurando de que a iluminação sobre cada peça estivesse perfeita.

iluminação

noun (stage lights)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The opera singer complained that he didn't look good on stage because of the poor lighting.
O cantor de ópera reclamou que ele não estava bonito no palco por causa da iluminação ruim.

iluminação

noun (lights, illumination)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The photographer needed good lighting to take good pictures.
O fotógrafo precisava de uma boa iluminação para irar boas fotos.

luz

noun (general: not darkness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
These particular plants grow better in the light than in the dark.
Essas plantas em particular crescem melhor na luz do que na escuridão.

luz

noun (illumination) (iluminação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Could we have some light in the room? It's too dark.
Poderíamos ter um pouco de luz no recinto? Está muito escuro.

luz

noun (lamp) (lâmpada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We have three lights in this room.
Temos três luzes nesta sala.

leve

adjective (not heavy in weight) (peso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Give me the heavy bag, and you can carry the light one.
Dá-me a mala pesada e tu podes carregar a leve.

suave

adjective (faint)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You could only see a light outline of the mountains.
Só se podia ver a linha suave das montanhas.

leve

adjective (easy, gentle) (fácil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Take a little light exercise - nothing too strenuous.
Pega uns exercícios leves - nada muito exaustivo.

claro

adjective (color: pale) (cor: pálido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Have you seen my light blue shirt?
Viste a minha camisa azul claro?

iluminar

transitive verb (illuminate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He finally found the lamp to light the room. The mayor flipped the switch to light the Christmas tree.
Ele finalmente encontrou a lâmpada para iluminar o quarto. O prefeito pressionou o interruptor para iluminar a árvore de Natal.

acender

transitive verb (ignite)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I will light the petrol to set off the fire.
Vou acender o petróleo para atear fogo.

leve

adjective (food: easy to digest) (figurado, comida)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
While her husband ordered a steak, she ordered something lighter.
Enquanto seu marido pediu um bife, ela pediu algo mais leve.

light

adjective (food: has few calories) (estrangeirismo, comida, poucas calorias)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
This light mayonnaise doesn't have much flavour.

leve

adjective (drink: low alcohol) (com pouco álcool)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Some people prefer light beer to very alcoholic beverages.
Algumas pessoas preferem cerveja leve a bebidas muito alcoólicas.

leve

adjective ([sb]: not heavily built) (peso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She is very strong for someone so light!
Ela é muito forte para alguém tão leve!

leve

adjective (clothing: for warm weather) (roupa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You can wear a light jacket. It isn't too cold outside.
Você pode vestir uma jaqueta leve. Não está muito frio lá fora.

leve

adjective (figurative (low volume) (baixo volume)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
There was only light trading in the commodities markets due to the holiday.
Houve só uma leve negociação no mercado de commodities devido ao feriado.

leve

adjective (low pressure) (baixa pressão)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The masseur had a very light touch.
O massagista tinha um toque bem leve.

leve

adjective (figurative (not profound) (despreocupado, não profundo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We just engaged in light conversation, nothing serious.
Ficamos conversando sobre coisas leves, nada sério.

leve

adjective (figurative (trivial) (trivial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sam reassured me that it was a light matter and nothing to worry about.
Sam me garantiu que seria um assunto leve e que eu não precisava me preocupar.

poroso, friável

adjective (soil: sandy) (solo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Carrots are best grown in a light soil, rather than heavy clay.
É melhor cultivar cenouras em solo poroso, em vez de em argila pesada.

leve

adjective (delicate) (delicado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The dancer executed some light and dainty steps.
A dançarina executava uns passos leves e delicados.

leve, despreocupado

adjective (figurative (carefree)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The girls liked him for his light and carefree attitude towards life.
As garotas gostavam dele por causa da atitude leve e despreocupada dele em relação à vida.

leve

adjective (of low weight capacity) (de pouco peso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He has a licence to fly light aircraft.
Ele tem licença para voar aviões leves.

leve, suave

adjective (breeze: gentle) (vento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
It will be mainly sunny, with a light breeze.
Fará sol, com uma leve brisa.

sem muito peso

adverb (without burdens) (viagem, bagagem)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
She traveled light, carrying only a small case.
Ela viajava sem muito peso, carregando apenas uma pequena maleta.

levemente

adverb (poetic (lightly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
She walked so light that she barely left a footprint.
Ela caminhava tão levemente que mal deixava pegadas.

lâmpada

noun (light bulb)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The light has burned out in the kitchen. Can you replace it?
A lâmpada queimou na cozinha. Você pode trocá-la?

luz

noun (daylight) (luz do dia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You had better go to the shop while there is still light.
É melhor você ir logo à loja enquanto tem luz do dia lá fora.

semáforo

noun (traffic light)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The traffic stopped when the light turned red.
O trânsito parou quando o semáforo ficou vermelho.

luz

noun (street lamp) (postes de luz)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
They installed lights on the street to make it safer to walk at night.
Eles instalaram luzes na rua para ficar mais seguro andar à noite.

farol

noun (car: headlight) (carro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
When it got dark, he turned the car's lights on.
Quando ficou escuro, ele ligou os faróis do carro.

luz

noun (lighthouse) (farol)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The sailors were most relieved when they saw the Sambro Island Light in the distance.
Os marinheiros ficaram bem aliviados quando viram o Farol da Ilha Sambro à distância.

luz

noun (flame) (chama)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He could see her face in the light of the candle.
Ele conseguia ver o rosto dela à luz da vela.

luz

noun (figurative (viewpoint) (ponto de vista)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He always saw things in a negative light.
Ele sempre viu as coisas numa luz negativa.

luminar

noun (luminary) (figurado, erudito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She is a leading light in the art world.
Ela é um luminar no mundo da arte.

luz

noun (gleam) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She saw the light in his eyes and knew he had a good idea.
Ela viu a luz nos olhos dele e soube que ele tivera uma boa ideia.

luz

noun (art: effect) (arte, efeito)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Look at the light on the woman's face in this painting.
Veja a luz no rosto da mulher nesta pintura.

claraboia

noun (small window)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Don't open the big window, just the corner light.
Não abra a janela grande, só a claraboia.

isqueiro

noun (fire to light a cigarette, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hey, do you have a light?
Ei, você tem um isqueiro?

miúdos

plural noun (animal lungs as food) (comida)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Cook the lights for an hour in the stock.
Cozinhe os miúdos por uma hora no caldo.

luz

plural noun (decorative) (decoração)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We put the tinsel and lights on the Christmas tree.
Nós pusemos os enfeites e luzes na árvore de Natal.

inflamar-se

intransitive verb (take fire)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
He threw on a match and the bonfire lighted.
Ele atirou um fósforo e a fogueira inflamou-se.

iluminação ambiente

noun (main lighting in a room)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

iluminação incandescente

noun (type of electric light)

Many modern cameras are able to automatically correct for incandescent lighting.

iluminação indireta

noun (lamps inset into ceiling, etc.) (lâmpadas colocadas no teto, etc.)

lâmpada fluorescente

noun (long fluorescent ceiling lights) (iluminação de teto longa e fluorescente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

iluminação de palco

noun (illumination of a stage)

Theater lighting is meant to produce a very specific mood on stage.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de lighting em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de lighting

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.