O que significa obiettivo em Italiano?

Qual é o significado da palavra obiettivo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar obiettivo em Italiano.

A palavra obiettivo em Italiano significa objetivo, alvo, lente, destino, local, meta, imparcial, imparcial, objetivo, missão, imparcial, marca, marca, não partidário, objetivo, mosca, objetivo, desapaixonado, impassível, justo, equilibrado, imparcial, propósito, objetivo, aspiração, ambição, propósito, objetivo, alvo, objetivo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra obiettivo

objetivo, alvo

(propósito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'obiettivo dell'indagine era di determinare chi avesse fatto trapelare i segreti.
O objetivo (or: alvo) da investigação é determinar quem deixou transpirar as informações secretas.

lente

(fotografia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Harry ha comprato un nuovo obiettivo per la sua macchina fotografica prima di mettersi in viaggio.
Harry comprou uma nova lente para sua câmera antes de sua viagem.

destino, local

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

meta

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Diventare ricca era l'obiettivo di Zoe.
Enriquecer, essa era a meta de Zoe.

imparcial

(decisão justa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'arbitro di una partita di football deve sempre prendere decisioni imparziali.
O juiz de um jogo de futebol deve sempre tomar decisões imparciais.

imparcial

(justo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I giudici dovrebbero essere imparziali.

objetivo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Uno degli scopi di questo sito è aiutare la gente ad imparare le lingue.
Um dos objetivos deste site é ajudar as pessoas a aprender línguas.

missão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'obiettivo di Ryan era di prendere il massimo dei voti in tutti i suoi corsi.
Rafael tinha como missão tirar nota máxima em todas as matérias.

imparcial

(pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'imputato in un tribunale ha diritto di comparire davanti ad un giudice imparziale.
Um réu em um tribunal de justiça tem o direito de se colocar perante um juiz imparcial.

marca

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il miglio in quattro minuti è il traguardo che tutti i corridori sulla media distanza vogliono superare.
A marca de quatro minutos por quilômetro é a marca que todos os corredores de provas média querem atingir.

marca

(recorde)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il record da battere è 3,2 metri.
A marca a ser batida é de três vírgula dois metros.

não partidário

aggettivo (imparcial)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

objetivo

aggettivo (sem parcialidade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gli scienziati devono essere obiettivi quando controllano i dati.
Cientistas precisam ser objetivos ao revisar dados.

mosca

sostantivo maschile (figurado, alvo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

objetivo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

desapaixonado, impassível

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
"Dobbiamo fare la cosa logica", disse con una voce spassionata.

justo, equilibrado, imparcial

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

propósito

(razão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Qual è lo scopo di questo viaggio al negozio?
Qual é o propósito da ida até a loja?

objetivo

sostantivo maschile (meta, fim)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'obiettivo delle discussioni è di trovare una soluzione pacifica alla crisi.
O objetivo das conversas é encontrar uma solução pacífica para a crise.

aspiração, ambição

(objetivo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Disse che la sua ambizione primaria era servire la chiesa.

propósito

(objetivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il mio scopo nella vita è servire gli altri.
Meu propósito na vida é de servir outros.

objetivo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'obiettivo di Henry è di diventare amministratore delegato entro i trentacinque anni.
O objetivo de Henry é tornar-se CEO quando tiver trinta e cinco anos.

alvo, objetivo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lo scopo di un esercito è di proteggere la gente.
O alvo (or: objetivo) de um exército é proteger as pessoas.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de obiettivo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.