O que significa ottimo em Italiano?

Qual é o significado da palavra ottimo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ottimo em Italiano.

A palavra ottimo em Italiano significa excelente, excelente, excelente, excelente, Ótimo!, fantástico, extraordinário, excelente, melhor, excelente, excelente, bonito, ótimo, maravilhoso, bárbaro, bem feito, de primeira qualidade, bárbaro, fantástico, excepcional, maravilhoso, excelente, magnífico, excelente, esplêndido, maravilhoso, magnífico, esplêndido, ótimo, de primeira, muito bom, legal!, joia!, coisa boa, perfeito, fluente, ótimo, excelente, magnífico, melhor, grande, o que há de melhor, magnífico, ideal, craque, ótimo, bem, lindo, credo!, bom, animado, entusiasmado, super, Que bom!, joia!, Muito bem!, bom trabalho!, ótimo preço, barganha, bom trabalho, bom trabalho, refeição substancial, melhor exemplo, dar-se bem juntos, acertar em cheio, aí está, Legal!, Ótimo!, legal, ok. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ottimo

excelente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Se cerchi traduttori lei è ottima.

excelente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ha eccellenti capacità commerciali.
Ela tem uma habilidade excelente para negócios.

excelente

interiezione

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Hai preso i biglietti? Perfetto!

excelente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È stato un ottimo concerto!
O concerto foi excelente!

Ótimo!

interiezione (expressar entusiasmo)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

fantástico, extraordinário

(gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

excelente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Alla fiera del bestiame c'erano degli ottimi esemplari.

melhor

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il macellaio a dato a Tom un ottimo taglio di manzo.
O açougueiro deu a Tom um corte de carne melhor. Este é um imóvel superior; é um bom investimento.

excelente

(gíria:excelente, realmente bom)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

excelente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il capo era dispiaciuto di veder andar via Patricia perché aveva fatto un lavoro eccellente durante il suo lavoro in azienda.

bonito

aggettivo (sarcastico) (irônico, que não é bom)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Una gomma bucata quando sono già in ritardo al lavoro? Beh, ma è ottimo!
Um pneu furado quando já estou atrasado? Que bonito!

ótimo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Hai tenuto un ottimo discorso.
O discurso que deste foi ótimo.

maravilhoso, bárbaro

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il barman fa un ottimo Martini.
O bartender faz um martini maravilhoso.

bem feito

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I produttori avevano messo su uno spettacolo davvero eccellente.

de primeira qualidade

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Mio marito ha frequentato un politecnico eccellente.

bárbaro, fantástico

(excelente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Hai veramente fatto un lavoro super!

excepcional

(figurato: ottimo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo è stato un anno d'oro per la Apple.

maravilhoso, excelente

aggettivo (muito bom, magnífico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È una cuoca eccellente.
Ela é uma cozinheira maravilhosa (or: excelente).

magnífico, excelente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Bravo. Hai fatto un lavoro eccellente.
Muito bem! Fez um trabalho magnífico (or: excelente).

esplêndido

aggettivo (suntuoso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le donne della chiesa ci hanno preparato una cena eccezionale.

maravilhoso, magnífico, esplêndido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ha fatto una performance meravigliosa e ha concesso due bis.
Ele fez uma performance magnífica com duas repetições.

ótimo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Per aumentare la massa muscolare in modo ottimale, prova a mangiare più proteine.

de primeira

aggettivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Mia moglie mi ha sempre supportato in modo ottimo nella mia carriera. Il servizio di quest'hotel è sempre eccellente.

muito bom

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non capisco, di solito prendeva ottimi voti.
Não entendo; ele costumava tirar notas muito boas.

legal!, joia!

interiezione (expressando satisfação)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Perfetto! È proprio quello che volevo!

coisa boa

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

perfeito

aggettivo (excelente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Oggi è stata per noi una giornata perfetta.
Tivemos um dia perfeito hoje.

fluente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Anne parla un ottimo italiano.
Anne fala italiano fluente.

ótimo, excelente, magnífico

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Prenditi cura delle piante e crea le condizioni ottimali per farle crescere.

melhor

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Olhe como aquele homem corre rápido! Ele realmente é o melhor atleta.

grande

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il party è stato un grande successo.
A festa foi um grande sucesso.

o que há de melhor

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Seu carro é o que há melhor, cara.

magnífico

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Che panorama magnifico!

ideal

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il compromesso è stata una soluzione ideale per entrambe le parti.
O compromisso foi uma solução ideal para ambos os lados.

craque

aggettivo (informal, gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Un ottimo reporter svelò lo scandalo.
Annie Oakley começou a atirar quando tinha oito anos e se tornou craque aos quinze. Uma repórter craque que revelou um escândalo.

ótimo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

bem

aggettivo

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Sei stato grande.
Fez bem.

lindo

interiezione

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Ha fatto il punto della vittoria all'ultimo minuto. Fantastico!
Ela marcou o gol da vitória no último minuto. Lindo!

credo!

interiezione (ironico) (irônico)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Fagioli freddi su pane umido? Fantastico.
Feijão frio num pão ensopado? Credo!

bom

interiezione (expressando aprovação)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Bene", disse la maestra quando lo studente le consegnò il suo compito in tempo.
"Bom", disse o professor quando o estudante entregou a sua tarefa de casa pontualmente.

animado, entusiasmado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

super

(BRA)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Riusciamo a incontrarci domani alle 14? Perfetto!
Você pode me ver amanhã às 14:00? Super!

Que bom!, joia!

interiezione (arcaico)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Avete già tradotto tutta la pagina. Ben fatto, ragazzi!

Muito bem!

interiezione

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Hai preso A nel compito? Bravo!
Você tirou A na prova? Muito bem!

bom trabalho!

interiezione (expressar admiração)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
È un quadro bellissimo. Bel lavoro!

ótimo preço

sostantivo maschile

È un ottimo prezzo per una macchina con queste caratteristiche.
É um ótimo preço para uma máquina com esses recursos.

barganha

sostantivo maschile

Per 4 euro l'uno questi biglietti sono un ottimo affare perché comprendono un illimitato utilizzo dei bus per tutto il giorno.
A $4 cada, os bilhetes foram uma barganha porque permitem andar de ônibus pela cidade o dia todo ilimitadamente.

bom trabalho

sostantivo maschile

Il capo si congratulò con Chloe per il suo ottimo lavoro.
O chefe parabenizou Carla por seu bom trabalho.

bom trabalho

sostantivo maschile (attività ben riuscita) (sucesso)

Hai fatto un ottimo lavoro al compito di matematica.

refeição substancial

sostantivo maschile (porção substancial)

È stato veramente un ottimo pasto, grazie.

melhor exemplo

(melhor demonstração de algo)

Il versamento di petrolio nel Golfo è un ottimo esempio di come non si dovrebbe trivellare in mare aperto.

dar-se bem juntos

verbo intransitivo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Vino e formaggio sono un ottimo abbinamento.

acertar em cheio

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il ginnasta ha eseguito la discesa alla perfezione.
Frank realmente acertou em cheio com seu último comentário. A ginasta acertou em cheio a saída.

aí está

interiezione

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ottimo lavoro! Sapevo che ce l'avresti fatta.

Legal!, Ótimo!

interiezione

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Hai avuto il lavoro? Ottimo!
Conseguiu o emprego? Que legal!

legal

interiezione

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

ok

interiezione (ironico: per concludere) (dito com sarcasmo ou raiva)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Non mi hai tenuto il posto? Ottimo! Allora mi siedo qua!
Você não guardou um lugar para mim? Ok! Eu sento aqui, então!

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ottimo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.