O que significa relazione em Italiano?
Qual é o significado da palavra relazione em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar relazione em Italiano.
A palavra relazione em Italiano significa relação, trabalho, ensaio, narrativa, relação, relacionamento, relações sexuais, relacionamento, relacionamento, caso, explicação, palestra, romance, memorando, trabalho, trabalho acadêmico, relação, relatório, relacional, caso, relacionado, ligado com, com relação a, em relação a, referente a, conexão, relação mútua, relacionamento harmonioso, caso de amor, linha ferroviária, linha férrea, relatório anual, boletim escolar, relatório econômico, relacionamento à distância, relatório policial, apresentar um relatório, ligado a, relacionável a, gancho, envolver-se com, relacionar-se, envolver-se, associar, relacionar, encaixar-se, casar com, situação financeira semanal, de lançamento, ter um caso, identificar-se com. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra relazione
relaçãosostantivo femminile (nesso, collegamento) (conexão lógica) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) C'è una relazione tra i fumi di scarico delle macchine e il riscaldamento globale? Há alguma relação entre a descarga de carro e o aquecimento global? |
trabalho, ensaio(trabalho escolar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La sua relazione per il corso di storia era lunga otto pagine. O trabalho dele para a aula de história tinha oito páginas. |
narrativa
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
relação
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Capire la relazione tra povertà e crimine è importante. É importante entender a relação entre a pobreza e o crime. |
relacionamento(d'amore) (pessoas que se amam) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Abbiamo un rapporto che dura da tre anni e progettiamo di sposarci. Estamos num relacionamento há três anos e planejamos casar-nos. |
relações sexuais(sessuale) Kevin suspeitava de que Bill e Tina mantivessem relações sexuais. |
relacionamento(emocional) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Fred e Georgette hanno un rapporto molto stretto, come la maggior parte dei gemelli. Como a maioria dos gêmeos, Fred e Georgette tinham um relacionamento bastante próximo. |
relacionamento(sentimentale) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
caso(sentimentale) (romance) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ha avuto una relazione con la sua segretaria. Ele teve um caso com a secretária. |
explicação(relazione scritta) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La polizia non ha ritenuto affidabile il resoconto di Sally delle proprie azioni. A polícia não acreditou na explicação de Sally sobre suas ações. |
palestra
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La conferenza verteva sul riscaldamento globale. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Fomos a uma conferência muito interessante sobre direitos humanos. |
romance
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La storia d'amore tra Andrew e Tara è durata per anni. O romance de Andrew e Tara durou anos. |
memorando(comunicação por escrito) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
trabalho, trabalho acadêmico(università) (ensino) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La consegna della tesina di storia è lunedì. |
relação(pessoa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Dichiaro di non avere assolutamente nessun legame con il teste. Reafirmo que eu não tenho absolutamente nenhuma relação com a testemunha. |
relatóriosostantivo femminile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Quando finirà il progetto la squadra fornirà al cliente una relazione. A equipe vai fornecer um relatório ao cliente quando o projeto acabar. |
relacional
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Gli studenti di sociologia stanno analizzando il comportamento relazionale delle coppie anziane. Os estudantes de sociologia estão estudando o comportamento relacional de casais mais velhos. |
caso(caso amoroso) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O político teve um caso amoroso com uma colaboradora durante sua campanha. |
relacionado(conectado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Questi due eventi sono collegati. La tua malattia è quasi certamente collegata allo stress che hai subito. Essas duas ocorrências estão relacionadas. É quase certo que sua doença esteja relacionada ao estresse que você tem sofrido. |
ligado com
|
com relação a
(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) In relazione all'industria, stiamo assumendo più dipendenti quest'anno. |
em relação apreposizione o locuzione preposizionale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
referente apreposizione o locuzione preposizionale (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) |
conexão
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Steve ed Harry vanno d'accordo, hanno un buon rapporto. Steve e Harry se dão bem, eles têm uma conexão. |
relação mútuasostantivo femminile |
relacionamento harmoniososostantivo femminile |
caso de amorsostantivo femminile (relacionamento romântico) Ha una relazione amorosa con un uomo sposato. |
linha ferroviáriasostantivo femminile (rota de trem) Col nuovo orario sono stati aggiunti nuovi treni sulla relazione ferroviaria Milano-Venezia. |
linha férreasostantivo femminile (servizio su un certo percorso) (rota de trem) Col nuovo orario sono stati aggiunti nuovi treni sulla relazione ferroviaria Milano-Venezia. |
relatório anual(ragioneria) I dati del bilancio di quest'anno sono disastrosi! Você viu o relatório anual desse ano? Os números são terríveis! |
boletim escolar(avaliação escrita) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
relatório econômico
L'azienda ha rilasciato una relazione finanziaria. |
relacionamento à distânciasostantivo femminile (di coppia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
relatório policialsostantivo femminile (resumo escrito sobre investigação policial) Per poter fare una richiesta di rimborso per furto, devi presentare all'assicurazione una copia della relazione della polizia. |
apresentar um relatórioverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
ligado a
|
relacionável apreposizione o locuzione preposizionale |
gancho(figurado: assunto conexo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
envolver-se comverbo transitivo o transitivo pronominale Pauline ha divorziato solo qualche settimana fa, non è ancora pronta per iniziare una relazione. |
relacionar-severbo riflessivo o intransitivo pronominale (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
envolver-severbo transitivo o transitivo pronominale (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Quando ha iniziato una relazione con Kevin, Hattie ha smesso di frequentare i suoi amici. |
associar, relacionar(conectar mentalmente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'investigatore collegò il sospettato con la scena del crimine. O detetive associou o suspeito à cena do crime. |
encaixar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Nosso trem chega às 19:00 e o concerto começa às 19:30, então se encaixa. |
casar com
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Quer me encontrar pra almoçar? Estarei na cidade ao meio-dia de qualquer forma, então sim, casa com nossos planos. |
situação financeira semanal(rendiconto) |
de lançamento
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) L'editore ha organizzato la festa per il lancio del nuovo romanzo dello scrittore. |
ter um caso
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Rick sospettava che la moglie avesse una relazione clandestina. Rick suspeita que sua esposa esteja tendo um caso. |
identificar-se com
|
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de relazione em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de relazione
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.